A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for Restlaufzeitanalyse
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
B34
Paragraph
42E
Buchstabe
e
verpflichtet
die
Unternehmen
zur
Vorlage
einer
Restlaufzeitanalyse
für
die
undiskontierten
Zahlungsabflüsse
zum
Rückkauf
ausgebuchter
finanzieller
Vermögenswerte
oder
für
sonstige
Beträge
,
die
in
Bezug
auf
die
ausgebuchten
Vermögenswerte
an
den
Empfänger
zu
zahlen
sind
,
der
die
vertraglichen
Restlaufzeiten
des
anhaltenden
Engagements
des
Unternehmens
zu
entnehmen
sind
. [EU]
B34
O
parágrafo
42E
(e)
exige
que
uma
entidade
divulgue
uma
análise
da
maturidade
dos
fluxos
de
saída
de
caixa
não
descontados
destinados
à
recompra
de
activos
financeiros
desreconhecidos
ou
de
outras
quantias
a
pagar
ao
destinatário
da
transferência
,
relacionadas
com
os
activos
financeiros
desreconhecidos
,
indicando
as
maturidades
contratuais
remanescentes
do
envolvimento
continuado
da
entidade
.
B35
Für
die
in
Paragraph
42E
Buchstabe
e
vorgeschriebene
Restlaufzeitanalyse
bestimmt
ein
Unternehmen
nach
eigenem
Ermessen
eine
angemessene
Zahl
von
Zeitbändern
. [EU]
B35
Uma
entidade
deve
usar
o
seu
julgamento
para
determinar
um
número
apropriado
de
intervalos
temporais
para
a
preparação
da
análise
da
maturidade
exigida
pelo
parágrafo
42E
(e).
eine
Restlaufzeitanalyse
für
die
undiskontierten
Zahlungsabflüsse
,
die
zum
Rückkauf
der
ausgebuchten
finanziellen
Vermögenswerte
erforderlich
wären
oder
sein
könnten
,
oder
für
sonstige
Beträge
,
die
in
Bezug
auf
die
übertragenen
Vermögenswerte
an
den
Empfänger
zu
zahlen
sind
,
der
die
vertraglichen
Restlaufzeiten
des
anhaltenden
Engagements
des
Unternehmens
zu
entnehmen
sind
. [EU]
Uma
análise
da
maturidade
dos
fluxos
de
saída
de
caixa
não
descontados
que
sejam
ou
possam
ser
necessários
para
a
recompra
dos
activos
financeiros
desreconhecidos
ou
de
outras
quantias
a
pagar
ao
destinatário
da
transferência
em
relação
aos
activos
transferidos
,
com
indicação
das
maturidades
contratuais
remanescentes
em
função
do
envolvimento
continuado
da
entidade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Restlaufzeitanalyse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners