DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Restgehalt
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

1000 mg/kg im Endlebensmittel (als Restgehalt) [EU] 1000 mg/kg no género alimentício final (por transferência)

150000 mg/kg in der Nährstoffzubereitung und 10 mg/kg Restgehalt im Endprodukt [EU] 150000 mg/kg na preparação de nutrientes; 10 mg/kg no produto final, por transferência

3 mg/kg Restgehalt insgesamt [EU] 3 mg/kg transferência total

(42): Als Restgehalt. [EU] (42): Como resíduo

Der Restgehalt an Acrylnitril in den Rohfasern, die den Produktionsbetrieb verlassen, muss weniger als 1,5 mg/kg betragen. [EU] O teor residual de acrilonitrilo nas fibras em bruto à saída da instalação de produção deve ser inferior a 1,5 mg/kg.

Fermentationserzeugnisse und -nebenerzeugnisse (fermentierte Futtermittel-Ausgangserzeugnisse nach Inaktivierung des Fermentationsmikroorganismus und Fermentationsnebenerzeugnisses (getrocknetes und gemahlenes Nebenerzeugnis aus Fest- oder Flüssigfermentation) nach Extraktion des aktiven Bestandteils oder Aktivität, Inaktivierung des Mikroorganismus und mit nur Restgehalt(en) an aktivem/aktiven Bestandteil(en) oder Aktivität im Erzeugnis verbleibend). [EU] Produtos e subprodutos de fermentação (matérias-primas para alimentação animal fermentadas depois da desactivação do microrganismo que a produz) e seus subprodutos (sólidos, secos e moídos ou procedentes da fermentação líquida) depois de extraído o componente activo ou neutralizada a actividade, desactivado o microrganismo e quando o produto contém resíduos do componente activo ou da actividade).

Höchstzulässiger Restgehalt von Ethylenoxid im Material oder Gegenstand = 1 mg/kg [EU] Quantidade residual máxima de óxido de etileno no material ou objecto = 1 mg/kg

Konformitätsprüfung durch Restgehalt je mit Lebensmitteln in Kontakt stehender Fläche (QMA) bei Reaktion mit dem Lebensmittel oder Simulanz. [EU] Verificação da conformidade através da quantidade residual por área superficial em contacto com o alimento (QMA) em caso de reacção com o alimento ou o simulador.

Konformitätsprüfung durch Restgehalt je mit Lebensmitteln in Kontakt stehender Fläche (QMA), bis eine Analysemethode für die Migrationsprüfung zur Verfügung steht. [EU] Verificação da conformidade através da quantidade residual por área superficial em contacto com o alimento (QMA) na pendência da disponibilidade de um método analítico para o ensaio da migração.

Konformitätsprüfung durch Restgehalt je mit Lebensmitteln in Kontakt stehender Fläche (QMA), bis eine Analysemethode zur Verfügung steht. [EU] Verificação da conformidade através da quantidade residual por área superficial em contacto com o alimento (QMA) na pendência da disponibilidade de um método analítico.

Konformitätsprüfung durch Restgehalt je mit Lebensmitteln in Kontakt stehender Fläche (QMA) [EU] Verificação da conformidade através da quantidade residual por área superficial em contacto com o alimento (QMA)

Nur Restgehalt von Konzentraten in nichtalkoholischen aromatisierten Getränken, die Fruchtsaft enthalten [EU] Unicamente a quantidade transferida a partir de concentrados em bebidas não-alcoólicas aromatizadas que contenham sumos de frutos

Nur Süßwaren auf der Basis von Glucosesirup (nur als Restgehalt aus dem Glucosesirup) [EU] Unicamente produtos de confeitaria à base de xarope de glucose (transferência apenas a partir do xarope de glucose)

Propylenglycol (1,2-Propandiol) 1000 mg/kg im Endlebensmittel (als Restgehalt) [EU] 1000 mg/kg no género alimentício final (por transferência) [1]

Restgehalt 1000 mg/kg [EU] Transferência 1000 mg/kg

Restgehalt: 1 mg/kg im Enderzeugnis, berechnet als Epoxygruppe. [EU] Teor residual: 1 mg/kg no produto final expresso como grupo epoxi.

Restgehalt: 5 mg Ethylencarbonat je kg Hydrogel bei einem Verhältnis von höchstens 10 g Hydrogel zu 1 kg Lebensmittel [EU] Teor residual de 5 mg de carbonato de etileno por kg de hidrogel à razão máxima de 10 g de hidrogel em contacto com 1 kg de alimento.

Restgehalt an Morpholin ; 30 mg/kg, an N,N'-bis(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)hexan-1,6-diamin < 15000 mg/kg und an 2,4-Dichloro-6-morpholino-1,3,5-triazin ; 20 mg/kg [EU] Teor residual de morfolina ; 30 mg/kg, de N,N'-bis(2,2,6,6-tetrametilpiperidin-4-il)hexano-1,6-diamina < 15000 mg/kg, e de 2,4-dicloro-6-morfolino-1,3,5-triazina ; 20 mg/kg

Restgehalt an Morpholin ; 30 mg/kg, an N,N′-Bis(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)hexan-1,6-diamin < 15000 mg/kg und an 2,4-Dichlor-6-morpholino-1,3,5-triazin ; 20 mg/kg [EU] Teor residual de morfolina ; 30 mg/kg, de N,N′-bis(2,2,6,6-tetrametilpiperidin-4-il)hexano-1,6-diamina < 15000 mg/kg, e de 2,4-dicloro-6-morfolino-1,3,5-triazina ; 20 mg/kg

Restgehalt insgesamt 0,1 mg/kg berechnet als Calcium und im Rahmen der für die Lebensmittelkategorie festgelegten Höchstmenge für Calcium und das Verhältnis Calcium/Phosphor [EU] Transferência total: 0,1 mg/kg, expresso em cálcio, e dentro dos limites para o teor de cálcio e para a razão cálcio/fósforo estabelecidos para a categoria de géneros alimentícios

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners