A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
69 results for Ressource
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Abfall
hat
oft
einen
Wert
als
Ressource
,
und
durch
einen
verstärkten
Einsatz
wirtschaftlicher
Instrumente
könnten
ökologische
Vorteile
maximiert
werden
. [EU]
Os
resíduos
têm
frequentemente
valor
enquanto
recursos
,
podendo
uma
maior
aplicação
dos
instrumentos
económicos
maximizar
os
benefícios
ambientais
.
"abgebrannte
Brennelemente"
Kernbrennstoff
,
der
in
einem
Reaktorkern
bestrahlt
und
dauerhaft
aus
diesem
entfernt
worden
ist
;
abgebrannte
Brennelemente
können
entweder
als
verwendbare
wiederaufarbeitbare
Ressource
betrachtet
oder
,
wenn
sie
als
radioaktiver
Abfall
eingestuft
werden
,
zur
Endlagerung
bestimmt
werden
; [EU]
«Combustível
irradiado»
combustível
nuclear
que
foi
irradiado
no
núcleo
do
reactor
e
permanentemente
removido
do
mesmo
; o
combustível
irradiado
pode
ser
quer
considerado
como
um
recurso
utilizável
que
pode
ser
reprocessado
quer
destinado
à
eliminação
se
for
considerado
resíduo
radioactivo
;
12
.
"abgebrannte
Brennelemente"
Kernbrennstoff
,
der
in
einem
Reaktorkern
bestrahlt
und
dauerhaft
aus
diesem
entfernt
worden
ist
,
wobei
abgebrannte
Brennelemente
entweder
als
verwendbare
wiederaufbereitbare
Ressource
oder
als
unbrauchbarer
,
zur
Endlagerung
bestimmter
radioaktiver
Abfall
betrachtet
werden
können
; [EU]
«Combustível
irradiado»
combustível
nuclear
que
foi
irradiado
no
núcleo
de
um
reactor
e
removido
permanentemente
do
mesmo
; o
combustível
irradiado
pode
ser
considerado
ou
um
recurso
utilizável
que
pode
ser
reprocessado
ou
ser
destinado
a
eliminação
definitiva
sem
outra
utilização
prevista
e
tratado
como
resíduo
radioactivo
; 3)
Abgebrannte
Brennelemente
können
entweder
als
wertvolle
wiederaufarbeitbare
Ressource
betrachtet
oder
,
wenn
sie
als
radioaktiver
Abfall
eingestuft
werden
,
zur
direkten
Endlagerung
bestimmt
werden
. [EU]
O
combustível
irradiado
pode
ser
visto
como
um
valioso
recurso
que
pode
ser
reprocessado
ou
como
um
resíduo
radioactivo
destinado
à
eliminação
directa
.
AIF
sollten
dann
als
intern
verwaltet
gelten
,
wenn
die
Verwaltungsaufgaben
vom
Leitungsgremium
oder
einer
anderen
internen
Ressource
des
AIF
ausgeführt
werden
. [EU]
Considerar-se-á
que
um
FIA
é
gerido
internamente
quando
as
funções
de
gestão
são
desempenhadas
pelo
órgão
de
gestão
ou
por
qualquer
outro
recurso
interno
do
FIA
.
Am
14
.
Juni
2004
beschloss
der
Sanktionsausschuss
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
,
die
Liste
der
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressource
eingefroren
werden
sollten
,
zu
ändern
. [EU]
Em
14
de
Junho
de
2004
, o
Comité
de
Sanções
do
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
decidiu
alterar
a
lista
das
pessoas
,
grupos
e
entidades
aos
quais
deve
ser
aplicado
o
congelamento
de
fundos
e
recursos
económicos
.
Am
23
.
Juni
und
13
.
Juli
2004
beschloss
der
Sanktionsausschuss
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
,
die
Liste
der
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressource
eingefroren
werden
sollten
,
zu
ändern
. [EU]
Em
23
de
Junho
e
13
de
Julho
de
2004
, o
Comité
de
Sanções
do
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
decidiu
alterar
a
lista
de
pessoas
,
organismos
e
entidades
ao
quais
deve
ser
aplicado
o
congelamento
de
fundos
e
recursos
económicos
.
Am
25
.
und
26
.
August
2004
beschloss
der
Sanktionsausschuss
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
,
die
Liste
der
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressource
eingefroren
werden
sollten
,
zu
ändern
. [EU]
Em
25
e
26
de
Agosto
de
2004
, o
Comité
de
Sanções
do
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
decidiu
alterar
a
lista
de
pessoas
,
organismos
e
entidades
ao
quais
deve
ser
aplicado
o
congelamento
de
fundos
e
recursos
económicos
.
Am
2.
Mai
2005
beschloss
der
Sanktionsausschuss
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
,
zusätzliche
Informationen
in
die
einzelnen
Einträge
in
der
Liste
der
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressource
eingefroren
werden
sollten
,
aufzunehmen
. [EU]
Em
2
de
Maio
de
2005
, o
Comité
de
Sanções
do
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
decidiu
acrescentar
dados
pessoais
suplementares
às
rubricas
da
lista
das
pessoas
,
grupos
e
entidades
aos
quais
deve
ser
aplicado
o
congelamento
de
fundos
e
recursos
económicos
.
Anbieter
der
Ressource
. [EU]
Entidade
que
fornece
o
recurso
.
"andere
wichtige
Ressource
n"
Wasser
,
Chemikalien
oder
jede
andere
Ressource
,
die
das
betreffende
Produkt
bei
Normalbetrieb
verbraucht
; [EU]
«Outros
recursos
essenciais»
água
,
produtos
químicos
ou
quaisquer
outros
consumidos
por
um
produto
durante
a
sua
utilização
normal
; d)
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817/2006
enthält
eine
Liste
der
Personen
,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressource
gemäß
Artikel
6
der
Verordnung
eingefroren
werden
. [EU]
O
Anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
817/2006
apresenta
uma
lista
das
pessoas
abrangidas
pelo
congelamento
de
fundos
e
recursos
económicos
previsto
no
artigo
6.o
desse
regulamento
.
Art
bzw
.
Typ
der
durch
die
Metadaten
beschriebenen
Ressource
. [EU]
É o
tipo
de
recurso
que
é
descrito
pelos
metadados
.
Beschreibt
die
Ausdehnung
der
Ressource
im
geografischen
Raum
durch
ein
Begrenzungsrechteck
. [EU]
Indica
a
extensão
do
recurso
no
espaço
geográfico
,
apresentada
como
um
rectângulo
envolvente
.
Beschreibt
die
für
die
Schaffung
,
Verwaltung
,
Erhaltung
und
Verbreitung
der
Ressource
zuständige
Stelle
. [EU]
Trata-se
da
descrição
da
organização
responsável
pelo
estabelecimento
,
gestão
,
manutenção
e
distribuição
do
recurso
.
Esta
descrição
deve
incluir:
Charakteristische
und
häufig
eindeutige
Bezeichnung
,
unter
der
die
Ressource
bekannt
ist
. [EU]
Este
é o
nome
característico
, e
frequentemente
único
,
pelo
qual
é
conhecido
o
recurso
.
Das
Datum
,
an
dem
die
Ressource
erstellt
worden
ist
. [EU]
Trata-se
da
data
de
criação
do
recurso
.
Das
Datum
der
letzten
Überarbeitung
der
Ressource
,
wenn
sie
überarbeitet
worden
ist
. [EU]
Trata-se
da
data
da
última
revisão
do
recurso
,
caso
este
tenha
sido
revisto
.
Das
Europäische
Parlament
betonte
in
seiner
Entschließung
vom
24
.
September
2008
zur
Ausschöpfung
der
digitalen
Dividende
in
Europa
ein
gemeinsames
Konzept
für
die
Nutzung
der
durch
die
Digitalumstellung
frei
werdenden
Frequenzen
,
ebenfalls
unterstrich
es
die
möglichen
Vorteile
eines
koordinierten
Konzepts
für
die
Frequenznutzung
in
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
Größenvorteile
und
die
Entwicklung
interoperabler
drahtloser
Dienste
sowie
zur
Vermeidung
einer
Fragmentierung
,
die
zu
einer
suboptimalen
Nutzung
dieser
knappen
Ressource
führt
. [EU]
O
Parlamento
Europeu
,
na
sua
Resolução
de
24
de
Setembro
de
2008
,
intitulada
«Tirar
o
máximo
partido
do
dividendo
digital
na
Europa:
Abordagem
comum
para
o
aproveitamento
do
espectro
libertado
com
a
transição
para
o
digital»
[1],
também
sublinhou
as
potenciais
vantagens
de
uma
abordagem
coordenada
da
utilização
do
espectro
na
União
Europeia
em
termos
de
economias
de
escala
,
de
desenvolvimento
de
serviços
sem
fios
interoperáveis
e
de
prevenção
da
fragmentação
,
que
está
na
origem
de
um
aproveitamento
deficiente
deste
escasso
recurso
.
Das
Grundwasser
ist
eine
wertvolle
natürliche
Ressource
,
die
als
solche
vor
Verschlechterung
und
vor
chemischer
Verschmutzung
geschützt
werden
sollte
. [EU]
As
águas
subterrâneas
são
um
recurso
natural
valioso
que
,
enquanto
tal
,
deverá
ser
protegido
da
deterioração
e
da
poluição
química
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ressource":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners