A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
resfriar bruscamente
resgatar
resguardo da cabeça
residenciais
residencial
residente
residentes
residir
residual
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for
Residencial
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Beschreibung
von
Gebieten
anhand
ihrer
derzeitigen
und
geplanten
künftigen
Funktion
oder
ihres
sozioökonomischen
Zwecks
(z. B.
Wohn-
,
Industrie-
oder
Gewerbegebiete
,
land-
oder
forstwirtschaftliche
Flächen
,
Freizeitgebiete
). [EU]
Caracterização
do
território
de
acordo
com
a
dimensão
funcional
ou
finalidade
socioeconómica
planeada
,
presente
e
futura
(por
exemplo
,
residencial
,
industrial
,
comercial
,
agrícola
,
silvícola
,
recreativa
).
Brokermärkte
sind
u.a.
elektronische
Kommunikationsnetze
,
in
denen
Kauf-
und
Verkaufsaufträge
zusammengebracht
werden
,
sowie
Märkte
für
Gewerbe-
und
Wohnimmobilien
. [EU]
Os
mercados
de
corretagem
incluem
redes
electrónicas
de
comunicações
,
nas
quais
as
ordens
de
compra
e
de
venda
são
conciliadas
, e
mercados
de
imobiliário
comercial
e
residencial
.
Das
Netz
wird
durch
Energie
beliefert
,
die
in
einer
teilweise
umgerüsteten
und
konvertierten
Kraft-Wärme-Kopplungsanlage
erzeugt
wird
und
soll
eine
neue
Satellitensiedlung
mit
Heizwärme
versorgen
. [EU]
A
rede
será
alimentada
pela
energia
produzida
numa
central
de
produção
combinada
,
objecto
de
aumento
parcial
de
capacidade
e
de
conversão
,
que
fornecerá
aquecimento
a
todo
um
novo
conjunto
residencial
.
Deshalb
wirken
sich
diese
8-9
ha
auf
den
hohen
Preis
für
das
Wohngebiet
aus
,
auch
wenn
ihr
Preis
nicht
gesondert
festgelegt
wurde
. [EU]
Deste
modo
,
estes
8-9
de
hectares
contribuem
para
o
elevado
preço
da
parte
residencial
da
zona
,
muito
embora
o
seu
preço
não
tenha
sido
indicado
separadamente
.
Die
Gemeinde
Våler
als
Käuferin
beauftragte
die
Gutachter
Erik
Alhaug
und
Trond
Bakke
mit
der
Wertermittlung
des
inneren
Camps
und
des
bebauten
Geländes
(
"Storskjæret"
). [EU]
O
comprador
, o
município
Valer
,
contratou
dois
avaliadores
independentes
,
Erik
Alhaug
e
Trond
Bakke
,
para
avaliar
o
Campo
Interior
e a
zona
residencial
designada
Storskjæret
.
Die
Möglichkeit
,
das
gesamte
zu
bebauende
neue
Wohngebiet
zu
besitzen
,
ein
geringes
Preisrisiko
und
gute
Chancen
,
den
Großteil
der
Grundstücke
innerhalb
der
nächsten
10
Jahre
und
die
restlichen
Grundstücke
in
den
darauf
folgenden
10
Jahren
zu
verkaufen
,
kann
als
Geschäftsstrategie
angesehen
werden
,
die
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
verfolgt
hätte
. [EU]
A
perspectiva
de
obter
a
propriedade
a
100
%
da
futura
área
residencial
, o
baixo
risco
em
termos
de
preço
e
as
boas
perspectivas
de
vender
a
maioria
das
parcelas
ao
longo
dos
próximos
dez
anos
e
as
restantes
nos
dez
anos
subsequentes
,
pode
ser
considerado
uma
estratégia
empresarial
que
teria
sido
prosseguida
por
um
investidor
numa
economia
de
mercado
.
Diese
Ausrüstungsgegenstände
sind
im
Wohnbereich
fest
anzubringen
. [EU]
Este
equipamento
deve
estar
rigidamente
fixado
no
compartimento
residencial
.
Diese
Brücke
wird
jedoch
zu
einer
geänderten
Stadtplanung
für
das
Gebiet
führen
und
vermutlich
wird
das
Gebiet
als
Bauland
ausgewiesen
werden
,
wodurch
sein
Wert
erheblich
steigen
würde
." [EU]
Essa
ponte
alteraria
o
ordenamento
urbano
na
zona
,
prevendo-se
que
os
terrenos
seriam
reservados
para
utilização
residencial
, o
que
aumentaria
muito
o
seu
valor»
.
Durchführungsmaßnahmen
,
wobei
sie
mit
den
Produkten
beginnt
,
die
im
ECCP
als
Produkte
mit
einem
hohen
Potenzial
für
eine
kostengünstige
Senkung
von
Treibhausgasemissionen
eingestuft
wurden
,
beispielsweise
Heiz-
und
Warmwasserbereitungsgeräte
,
elektrische
Antriebssysteme
,
Beleuchtung
in
privaten
Haushalten
und
im
Dienstleistungssektor
,
Haushaltsgeräte
,
Bürogeräte
in
privaten
Haushalten
und
im
Dienstleistungssektor
,
Unterhaltungselektronik
und
HLK-Anlagen
(
Heizungs-
,
Lüftungs-
und
Klimaanlagen
) [EU]
Medidas
de
execução
que
comecem
pelos
produtos
considerados
pelo
PEAC
como
oferecendo
um
elevado
potencial
de
redução
eficaz
em
termos
de
custos
da
emissão
dos
gases
com
efeito
de
estufa
,
tais
como
os
equipamentos
de
aquecimento
e
de
produção
de
água
quente
,
os
sistemas
de
motor
eléctrico
, a
iluminação
nos
sectores
residencial
e
terciário
,
os
aparelhos
domésticos
, o
equipamento
de
escritório
nos
sectores
residencial
e
terciário
, o
equipamento
electrónico
para
o
público
em
geral
e
os
sistemas
de
AVC
(aquecimento,
ventilação
e
climatização
)
Durchführungsmaßnahmen
,
wobei
sie
mit
den
Produkten
beginnt
,
die
im
ECCP
als
Produkte
mit
einem
hohen
Potenzial
für
eine
kostengünstige
Senkung
von
Treibhausgasemissionen
eingestuft
wurden
,
beispielsweise
Heiz-
und
Warmwasserbereitungsgeräte
,
elektrische
Antriebssysteme
,
Beleuchtung
in
privaten
Haushalten
und
im
Dienstleistungssektor
,
Haushaltsgeräte
,
Bürogeräte
in
privaten
Haushalten
und
im
Dienstleistungssektor
,
Unterhaltungselektronik
und
HLK-Anlagen
(
Heizungs-
,
Lüftungs-
und
Klimaanlagen
),
und
[EU]
Medidas
de
execução
,
começando
pelos
produtos
considerados
pelo
PEAC
como
oferecendo
um
elevado
potencial
de
redução
eficaz
em
termos
de
custos
da
emissão
dos
gases
com
efeito
de
estufa
,
tais
como
os
equipamentos
de
aquecimento
e
de
produção
de
água
quente
,
os
sistemas
de
motor
eléctrico
, a
iluminação
nos
sectores
residencial
e
terciário
,
os
aparelhos
domésticos
, o
equipamento
de
escritório
nos
sectores
residencial
e
terciário
, o
equipamento
electrónico
para
o
público
em
geral
e
os
sistemas
de
AVC
(aquecimento,
ventilação
e
climatização
); e
eingebaute
Beleuchtung
(
hauptsächlich
bei
Nichtwohngebäuden
) [EU]
Instalação
fixa
de
iluminação
(em
especial
no
sector
não
residencial
)
Ermittlung
des
Wärme-
und
Kältebedarfs
,
der
durch
hocheffiziente
KWK
,
darunter
KWK-Kleinstanlagen
im
Wohnsektor
,
und
durch
Fernwärme
und
-kälte
gedeckt
werden
könnte
[EU]
A
identificação
da
procura
de
aquecimento
e
arrefecimento
que
poderia
ser
satisfeita
pela
cogeração
de
elevada
eficiência
,
incluindo
a
micro-cogeração
residencial
, e
por
redes
de
aquecimento
e
arrefecimento
urbano
Es
würde
einen
erheblichen
Teil
seines
bestehenden
Portfolios
an
Gewerbeimmobiliendarlehen
auf
die
NAMA
übertragen
und
die
Kreditvergabe
für
gewerbliche
Immobilien
beenden
und
seinen
Kunden
nur
noch
Wohnungsbau-Hypothekarkredite
und
Sparkonten
anbieten
. [EU]
Uma
parte
significativa
da
sua
carteira
de
empréstimos
comerciais
seria
transferida
para
a
NAMA
e a
instituição
deixaria
de
conceder
empréstimos
comerciais
,
limitando-se
a
disponibilizar
aos
seus
clientes
crédito
hipotecário
residencial
e
contas
de
poupança
.
Fahrzeug
der
Klasse
M
mit
Platz
für
die
Unterbringung
von
Personen
,
das
mindestens
die
folgende
Ausrüstung
umfasst:
[EU]
Veículo
da
categoria
M
com
espaço
residencial
que
contém
,
no
mínimo
, o
seguinte
equipamento:
Finnland
erklärte
dazu
,
dass
KK
schon
in
früheren
Jahren
eine
sehr
gezielte
Anlagestrategie
verfolgt
hätte
und
das
Gebiet
Haapala/Uusitalo
zu
einem
künftigen
Wohngebiet
in
Karkkila
entwickeln
wollte
. [EU]
A
Finlândia
explicou
que
,
já
em
anos
anteriores
, a
KK
tinha
prosseguido
uma
estratégia
de
investimento
específica
,
que
consistia
em
tornar
Haapala/Uusitalo
uma
futura
zona
residencial
de
Karkkila
.
Für
polnische
und
norwegische
Träger
bitte
angeben
,
ob
das
Kind
im
Waisenhaus
,
einer
Sonderschule
oder
einer
anderen
speziellen
Einrichtung
untergebracht
ist
. [EU]
Para
uso
das
instituições
norueguesas
e
polacas
,
indicar
se
o
descendente
reside
num
orfanato
,
numa
escola
especial
ou
noutra
instituição
residencial
.
Haslemoen
Leir
,
das
seit
den
1950er
Jahren
als
Armeebasis
gedient
hatte
,
umfasst:
i)
Waldgebiete
,
ii
)
kultivierte
Flächen
,
iii
)
bebautes
Gelände
(
"Storskjæret"
)
und
iv
)
das
sogenannte
innere
Camp
. [EU]
Haslemoen
Leir
foi
uma
base
do
exército
desde
a
década
de
1950
,
sendo
composto
de:
i)
zonas
florestais
;
ii
)
zona
agrícola
;
iii
)
zona
residencial
(também
referida
como
Storskjæret
) e
iv
)
uma
zona
designada
Campo
Interior
.
Haushalte/Kleinverbraucher
[EU]
Residencial
Hinsichtlich
des
Wohnbereichs
(
Langzeitgäste
)
kann
die
Anzahl
der
Übernachtungen
vom
Eigentümer
bzw
.
Verwalter
des
Campingplatzes
geschätzt
werden
. [EU]
Para
a
área
residencial
(estada a
longo
prazo
), o
número
de
dormidas
pode
basear-se
numa
estimativa
do
proprietário/gestor
do
parque
de
campismo
.
Hinsichtlich
des
Wohnbereichs
(
Langzeitgäste
)
kann
die
Anzahl
der
Übernachtungen
vom
Eigentümer
des
Campingplatzes
geschätzt
werden
. [EU]
Para
a
área
residencial
(estada
prolongada
), o
número
de
dormidas
pode
basear-se
numa
estimativa
do
proprietário
do
parque
de
campismo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Residencial":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners