A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for Reprodutor
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
An
dem
konservierten
Gewebe
ist
eine
vollständige
histopathologische
Untersuchung
durchzuführen
,
wobei
besonderes
Schwergewicht
auf
die
Fortpflanzungsorgane
gelegt
wird
. [EU]
Deve
efectuar-se
a
caracterização
histopatológica
completa
do
tecido
conservado
,
dando
especial
atenção
aos
órgãos
do
aparelho
reprodutor
.
[bei
Hengsten
bis
zum
Zeitpunkt
der
Kastration
;] [EU]
[no
caso
de
um
macho
reprodutor
,
até
o
animal
ter
sido
castrado
;]
Besondere
Beachtung
erfordert
der
Reproduktionstrakt
,
der
auf
Anzeichen
für
eine
veränderte
Entwicklung
zu
untersuchen
ist
. [EU]
O
aparelho
reprodutor
deve
ser
objecto
de
especial
atenção
,
devendo
ser
inspeccionado
quanto
a
sinais
de
alterações
no
desenvolvimento
.
dem
Namen
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
oder
einem
Verweis
auf
diese
Person
,
der
hinsichtlich
der
Identität
des
Antragstellers
,
der
für
den
Sortenerhalt
verantwortlichen
Person
oder
des
Züchters
einen
falschen
Eindruck
erweckt
[EU]
O
nome
de
uma
pessoa
singular
ou
colectiva
,
ou
uma
referência
a
esse
nome
,
de
forma
a
transmitir
uma
falsa
impressão
quanto
à
identidade
do
requerente
,
da
pessoa
responsável
pela
manutenção
da
variedade
ou
do
reprodutor
der
Zuchtstock
hat
eine
zweite
oder
folgende
Generation
(
F2
,
F3
usw
.)
in
einer
kontrollierten
Umgebung
hervorgebracht
oder
wird
so
gehalten
,
dass
er
zuverlässig
in
der
Lage
ist
,
Nachkommen
der
zweiten
Generation
in
einer
kontrollierten
Umgebung
hervorzubringen
. [EU]
O
núcleo
parental
reprodutor
produziu
descendência
de
segunda
geração
ou
de
gerações
seguintes
(F2,
F3
e
seguintes
)
em
ambiente
controlado
,
ou
é
gerido
de
uma
forma
que
tenha
dado
provas
de
produzir
com
fiabilidade
descendência
de
segunda
geração
num
ambiente
controlado
.
der
Zuchtstock
wird
ohne
das
Einbringen
von
Exemplaren
aus
Wildpopulationen
erhalten
,
mit
Ausnahme
gelegentlichen
Einbringens
von
Tieren
,
Eiern
oder
Gameten
im
Einklang
mit
den
geltenden
Rechtsvorschriften
und
in
einer
Weise
,
die
dem
Überleben
der
Art
in
der
Natur
nicht
abträglich
ist
,
ausschließlich
zu
folgenden
Zwecken:
[EU]
O
núcleo
parental
reprodutor
é
mantido
sem
recurso
ao
núcleo
selvagem
,
exceptuando
a
introdução
ocasional
de
animais
,
ovos
ou
gâmetas
em
conformidade
com
as
disposições
legais
aplicáveis
,
de
forma
a
não
prejudicar
a
sobrevivência
da
espécie
em
causa
no
meio
natural
e
apenas
com
um
ou
mais
dos
seguintes
fins:
der
Zuchtstock
wurde
in
Übereinstimmung
mit
den
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
geltenden
Rechtsvorschriften
und
in
einer
Weise
erworben
,
die
dem
Überleben
der
Art
in
der
Natur
nicht
abträglich
war
[EU]
O
núcleo
parental
reprodutor
foi
definido
de
acordo
com
as
disposições
legais
aplicáveis
na
data
da
sua
aquisição
e
de
forma
a
não
prejudicar
a
sobrevivência
da
espécie
em
causa
no
meio
natural
Die
Auswahl
der
Chemikalien
basiert
auf
den
folgenden
Kriterien:
i)
die
Substanzen
sind
im
Handel
erhältlich
;
ii
)
sie
repräsentieren
die
volle
Bandbreite
der
Draize-Reizstufen
(
von
nicht
reizend
bis
stark
reizend
);
iii
)
sie
haben
eine
klar
definierte
chemische
Struktur
;
iv
)
sie
sind
repräsentativ
für
die
im
Validierungsprozess
verwendete
chemische
Funktionalität
, v)
sie
weisen
kein
extrem
toxisches
Profil
auf
(z. B.
krebserregend
oder
toxisch
für
das
Reproduktionssystem
)
und
sie
sind
nicht
mit
unerschwinglichen
Entsorgungskosten
verbunden
. [EU]
Critérios
de
seleção
dos
produtos
químicos:
i)
disponibilidade
comercial
,
ii
)
representatividade
no
que
respeita
a
toda
a
gama
da
escala
de
irritação
de
Draize
(de
não
irritante
a
fortemente
irritante
),
iii
)
estrutura
química
bem
de
finida,
iv
)
representatividade
ao
nível
das
classes
funcionais
utilizadas
no
processo
de
validação
e v)
exclusão
de
perfis
extremamente
tóxicos
(por
exemplo
,
carcinogenicidade
ou
toxicidade
para
o
aparelho
reprodutor
) e
de
custos
de
eliminação
proibitivos
.
Die
Männchen
sind
,
wenn
sie
für
die
Beurteilung
der
Auswirkungen
auf
die
Fortpflanzung
nicht
mehr
benötigt
werden
,
auf
humane
Weise
zu
töten
und
zu
untersuchen
. [EU]
Os
machos
devem
ser
sacrificados
e
examinados
quando
deixam
de
ser
necessários
para
avaliação
de
efeitos
sobre
o
aparelho
reprodutor
.
Die
Tiere
der
P-Generation
sollten
zum
Zeitpunkt
der
Tötung
bzw
.
bei
Eintritt
des
Todes
während
der
Studie
makroskopisch
auf
Anomalien
oder
pathologische
Veränderungen
,
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Fortpflanzungsorgane
,
untersucht
werden
. [EU]
No
momento
do
sacrifício
ou
da
morte
,
no
decurso
do
estudo
,
os
animais
da
geração
P
deverão
ser
examinados
macroscopicamente
para
se
detectar
qualquer
anomalia
estrutural
ou
alteração
patológica
,
dedicando-se
uma
atenção
especial
aos
órgãos
do
aparelho
reprodutor
.
Eine
Kennzeichnung
von
Zebrafinken
mit
bunten
Fußbändern
kann
erhebliche
Auswirkungen
auf
ihr
Sozial-
und
Fortpflanzungsverhalten
haben
(
Rot
kann
z. B.
die
Dominanz
verstärken
,
Grün
oder
Blau
diese
verringern
). [EU]
A
colocação
de
anilhas
coloridas
nas
patas
para
fins
de
identificação
pode
ter
efeitos
significativos
no
comportamento
social
e
reprodutor
dos
diamantes-mandarins
(por
exemplo
, o
vermelho
pode
aumentar
a
dominância
e o
verde
ou
azul
reduzi-la
).
Eine
Zweigenerationenstudie
zur
Reproduktionstoxizität
liefert
Informationen
über
die
Auswirkungen
einer
wiederholten
Exposition
gegenüber
einem
Stoff
während
aller
Phasen
des
Reproduktionszyklus
. [EU]
A
finalidade
de
um
estudo
de
toxicidade
sobre
a
reprodução
em
duas
gerações
consiste
na
obtenção
de
informações
relativas
aos
efeitos
de
exposição
repetida
a
uma
substância
durante
todas
as
fases
do
ciclo
reprodutor
.
ein
reinrassiges
Zuchtrind
jedes
Rind
sowie
jeder
Büffel
,
dessen
Eltern
und
Großeltern
in
einem
Zuchtbuch
derselben
Rasse
eingetragen
oder
vermerkt
sind
und
das
dort
selbst
entweder
eingetragen
ist
oder
vermerkt
ist
und
eingetragen
werden
könnte
; b) [EU]
«Bovino
reprodutor
de
raça
pura»
qualquer
animal
da
espécie
bovina
,
incluindo
o
búfalo
,
cujos
pais
e
avós
estejam
inscritos
ou
registados
num
livro
genealógico
da
mesma
raça
e
que
aí
esteja
ele
próprio
inscrito
ou
registado
e
susceptível
de
ser
inscrito
; b)
Erkrankungen
des
urogenitalen
/
des
Fortpflanzungssystems
des
Menschen
[EU]
Patologias
do
sistema
urogenital/
reprodutor
humano
Für
Hengste
gilt
die
Sperre
jedoch
bis
zum
Zeitpunkt
der
Kastration
[EU]
No
entanto
,
caso
se
trate
de
um
macho
reprodutor
, a
proibição
deve
ser
aplicada
até
à
sua
castração
Getestet
wird
eine
Dosierung
.
Dabei
handelt
es
sich
normalerweise
um
die
höchste
Dosis
,
die
eine
minimale
toxische
Wirkung
ausübt
,
ohne
jedoch
das
reproduktive
Verhalten
oder
die
Überlebensrate
der
behandelten
Tiere
zu
beeinträchtigen
. [EU]
É
testada
apenas
uma
dose
,
tratando-se
habitualmente
da
dose
máxima
associada
à
produção
de
efeitos
tóxicos
mínimos
mas
não
afectando
o
comportamento
reprodutor
nem
a
sobrevivência
.
in
Ausnahmefällen
zur
Verwendung
als
Zuchtstock
[EU]
Excepcionalmente
,
para
utilização
como
núcleo
reprodutor
In
der
freien
Wildbahn
leben
sie
in
relativ
großen
Gruppen
zusammen
,
die
aus
mehreren
Weibchen
und
Jungtieren
und
einem
dominanten
Männchen
in
der
Rolle
des
Leitaffen
bestehen
.
Nicht
fortpflanzungsfähige
erwachsene
Männchen
schließen
sich
abseits
zu
eigenen
Gruppen
zusammen
. [EU]
Na
natureza
,
vivem
em
grupos
razoavelmente
grandes
nos
quais
as
fêmeas
e
os
jovens
vivem
com
um
macho
reprodutor
dominante
,
enquanto
os
machos
adultos
que
não
estão
em
condições
de
ser
reprodutor
es
permanecem
na
periferia
,
formando
os
seus
próprios
grupos
.
Mittel
,
die
auf
den
Fortpflanzungsapparat
wirken
[EU]
Agentes
que
actuam
sobre
o
sistema
reprodutor
Mittel
,
die
auf
den
Fortpflanzungsapparat
wirken"
[EU]
Agentes
que
atuam
sobre
o
sistema
reprodutor
»
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reprodutor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners