A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
43 results for Rekrutierung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Abundanzindizes
,
Rekrutierung
[EU]
Índices
de
abundância
,
recrutamento
Abundanzindizes/
Rekrutierung
Kaisergranat
[EU]
Índices
de
abundância
lagostim/recrutamento
lagostim
Beteiligung
an
der
Rekrutierung
liberanischer
Söldner
. [EU]
Implicado
no
recrutamento
de
mercenários
liberianos
.
Dem
Bericht
des
Generalsekretärs
der
Vereinten
Nationen
"Vereint
gegen
den
Terrorismus
-
Empfehlungen
für
eine
weltweite
Strategie
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus"
vom
27
.
April
2006
zufolge
bietet
die
vorstehende
Resolution
die
Grundlage
dafür
,
die
Anstiftung
zu
terroristischen
Handlungen
und
die
Rekrutierung
,
auch
über
das
Internet
,
unter
Strafe
zu
stellen
. [EU]
Segundo
a
interpretação
que
consta
do
relatório
do
Secretário-Geral
das
Nações
Unidas
de
27
de
Abril
de
2006
,
com
o
título
«Unidos
contra
o
terrorismo:
recomendações
para
uma
estratégia
antiterrorista
global»
, a
resolução
atrás
referida
constitui
a
base
para
a
criminalização
do
incitamento
à
prática
de
actos
terroristas
e
ao
recrutamento
para
esses
fins
,
inclusive
através
da
internet
.
den
Rechten
des
Kindes
,
die
im
Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
und
seinen
Fakultativprotokollen
verkündet
werden
,
einschließlich
der
Bekämpfung
der
Kinderarbeit
,
des
Kinderhandels
und
der
Kinderprostitution
sowie
der
Rekrutierung
und
des
Einsatzes
von
Kindersoldaten
[EU]
direitos
da
criança
proclamados
na
Convenção
sobre
os
Direitos
da
Criança
e
nos
seus
Protocolos
Opcionais
,
incluindo
a
luta
contra
o
trabalho
, o
tráfico
e a
prostituição
infantis
e o
recrutamento
e
utilização
de
crianças-soldados
Die
Förderung
besteht
aus
der
Rekrutierung
von
Nachwuchsforschern
,
der
Organisation
von
Ausbildungsmaßnahmen
,
die
auch
Forschern
außerhalb
des
Netzes
offen
stehen
,
und
von
höher
dotierten
Lehrstühlen
und/oder
gehobenen
Positionen
in
der
Industrie
für
Wissenstransfer
und
Supervision
. [EU]
O
apoio
abrangerá
o
recrutamento
de
investigadores
em
início
de
carreira
e a
organização
de
acções
de
formação
abertas
também
a
investigadores
que
não
pertençam
à
rede
,
bem
como
cátedras
e/ou
postos
de
alto
nível
na
indústria
para
fins
de
transferência
de
conhecimentos
e
de
supervisão
.
die
in
Teil
J
des
Anhangs
genannten
Kriterien
für
die
Rekrutierung
von
Personen
,
die
Kontrollen
und
Zugangskontrollen
oder
andere
Sicherheitskontrollen
durchführen
oder
für
die
Durchführung
dieser
Aufgaben
verantwortlich
sind
,
die
Rekrutierung
von
Ausbildern
sowie
für
die
Methoden
der
Schulung
dieser
Personen
und
von
Personen
,
die
einen
Flughafenausweis
oder
einen
Flugbesatzungsausweis
erhalten
,
festzulegen
; [EU]
estabelecer
os
critérios
para
o
recrutamento
das
pessoas
que
irão
aplicar
ou
irão
ser
responsáveis
pela
aplicação
dos
rastreios
,
dos
controlos
de
acesso
ou
de
outros
controlos
de
segurança
e
para
o
recrutamento
dos
instrutores
,
assim
como
os
métodos
de
formação
dessas
pessoas
e
das
pessoas
para
as
quais
será
emitido
um
cartão
de
identificação
aeroportuária
ou
um
cartão
de
identificação
de
tripulante
,
conforme
previsto
na
parte
J
do
anexo
; e
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
"Terroranschläge
-
Prävention
,
Vorsorge
und
Reaktion"
festgestellt
,
dass
es
in
einer
Strategie
zur
Terrorprävention
von
grundlegender
Priorität
ist
,
sich
der
Radikalisierung
und
Gewaltbereitschaft
in
unseren
Gesellschaften
zu
widersetzen
und
den
Umständen
entgegen
zu
wirken
,
welche
die
Rekrutierung
von
Terroristen
begünstigen
. [EU]
A
Comissão
,
na
sua
Comunicação
intitulada
Prevenção
,
estado
de
preparação
e
capacidade
de
resposta
aos
atentados
terroristas
[1],
declarou
que
as
prioridades
fundamentais
de
uma
estratégia
de
prevenção
do
terrorismo
devem
consistir
em
contrariar
a
tendência
de
radicalização
violenta
nas
nossas
sociedades
e
entravar
as
condições
que
facilitam
o
recrutamento
de
terroristas
.
Die
Rekrutierung
,
Auswahl
und
Ausbildung
geeigneter
Personen
ist
eine
Voraussetzung
zur
Bereitstellung
von
beruflich
qualifiziertem
Personal
,
das
in
der
Lage
ist
,
zum
sicheren
und
effizienten
Schiffsbetrieb
beizutragen
. [EU]
O
recrutamento
, a
selecção
e a
formação
são
condição
prévia
da
existência
de
um
pessoal
qualificado
e
capaz
de
contribuir
para
a
segurança
e a
eficiência
das
operações
das
embarcações
.
die
Rekrutierung
von
auszubildenden
Nachwuchsforschern
[EU]
o
recrutamento
de
investigadores
em
princípio
de
carreira
para
fins
de
formação
Dieser
Zeitraum
kann
eine
einjährige
Vorbereitungszeit
einschließen
,
die
der
Rekrutierung
der
Doktoranden
vorausgeht
. [EU]
Este
período
pode
incluir
um
ano
de
actividades
preparatórias
antes
do
recrutamento
dos
doutorandos
.
Die
Verfahren
für
die
Rekrutierung
von
Personal
für
auf
den
EAD
übertragene
Planstellen
,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieses
Beschlusses
noch
nicht
abgeschlossen
sind
,
bleiben
gültig
.
Sie
werden
unter
der
Aufsicht
des
Hohen
Vertreters
im
Einklang
mit
den
entsprechenden
Stellenausschreibungen
und
den
geltenden
Regeln
des
Statuts
und
der
BBSB
weitergeführt
und
abgeschlossen
. [EU]
Mantêm-se
válidos
os
processos
de
recrutamento
de
pessoal
para
os
lugares
transferidos
para
o
SEAE
que
estiverem
a
decorrer
à
data
de
entrada
em
vigor
da
presente
decisão
.
Esses
processos
prosseguem
e
são
concluídos
sob
a
autoridade
do
Alto-Representante
,
de
acordo
com
os
correspondentes
avisos
de
abertura
de
vaga
e
com
as
regras
aplicáveis
do
Estatuto
e
do
ROA
.
Direkt
an
der
Rekrutierung
und
Koordinierung
von
Söldnern
für
das
Regime
beteiligt
. [EU]
Directamente
implicado
no
recrutamento
e
coordenação
de
mercenários
para
o
regime
.
Direkt
an
der
Rekrutierung
von
Söldnern
beteiligt
. [EU]
Directamente
implicado
no
recrutamento
de
mercenários
.
Er
erhielt
seine
Befehle
direkt
von
Kadet
Bertin
und
hat
während
der
Krise
nach
den
Wahlen
sehr
aktiv
die
Rekrutierung
liberianischer
Söldner
sowie
den
illegalen
Handel
mit
Waffen
aus
Liberia
betrieben
. [EU]
Encontrando-se
às
ordens
diretas
de
Kadet
Bertin
,
mostra-se
muito
ativo
durante
a
crise
que
se
seguiu
às
eleições
,
no
recrutamento
de
mercenários
liberianos
e
no
tráfico
de
armas
provenientes
da
Libéria
.
Er
ist
an
der
Rekrutierung
,
Finanzierung
und
Besoldung
ausländischer
Kämpfer
in
Somalia
beteiligt
. [EU]
Participa
no
recrutamento
,
financiamento
e
remuneração
dos
combatentes
estrangeiros
na
Somália
.
Er
ist
auch
verantwortlich
für
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
im
Zusammenhang
mit
Handlungen
der
M23
bei
der
Rekrutierung
und
beim
Einsatz
von
Kindern
in
bewaffneten
Konflikten
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
. [EU]
É
também
responsável
por
violações
do
direito
internacional
relacionadas
com
ações
do
M23
de
recrutamento
ou
utilização
de
crianças
em
conflitos
armados
na
RDC
.
EURES
sollte
für
höhere
Transparenz
am
Arbeitsmarkt
sorgen
,
indem
es
den
Austausch
und
die
Bearbeitung
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen
sicherstellt
(
"Zusammenführung
und
Ausgleich
von
Stellenangeboten
und
Arbeitsgesuchen"
im
Sinne
der
Verordnung
)
und
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Rekrutierung
,
Beratung
und
Orientierung
auf
nationaler
und
grenzüberschreitender
Ebene
fördert
und
somit
zur
Erreichung
der
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
beiträgt
. [EU]
Deve
fazer
com
que
os
mercados
de
trabalho
se
tornem
mais
transparentes
,
assegurando
o
intercâmbio
e o
tratamento
das
ofertas
e
dos
pedidos
de
emprego
(ou
seja
, a
«compensação»
na
aceção
do
regulamento
) e
apoiar
atividades
nos
domínios
do
recrutamento
,
do
aconselhamento
e
da
orientação
a
nível
nacional
e
transfronteiras
,
concorrendo
assim
para
os
objetivos
da
estratégia
«Europa
2020»
.
Für
die
Rekrutierung
von
Personen
,
die
Kontrollen
und
Zugangskontrollen
oder
andere
Sicherheitskontrollen
durchführen
oder
für
die
Durchführung
dieser
Aufgaben
verantwortlich
sind
,
sowie
von
Ausbildern
gelten
die
folgenden
Kriterien:
[EU]
As
pessoas
que
irão
aplicar
ou
que
serão
responsáveis
pela
aplicação
dos
rastreios
,
do
controlo
do
acesso
ou
de
outros
controlos
de
segurança
e
os
instrutores
serão
recrutados
com
base
nos
seguintes
critérios:
Grenzüberschreitende
,
gegenseitige
Abordnung
von
Forschungsmitarbeitern
zwischen
ausgewählten
Einrichtungen
in
den
Konvergenzregionen
und
einer
oder
mehreren
Partnereinrichtungen
;
Unterstützung
ausgewählter
bestehender
oder
entstehender
Exzellenzzentren
bei
der
Rekrutierung
erfahrener
Forscher
,
einschließlich
führender
Verwaltungskräfte
,
aus
anderen
Ländern
; [EU]
Ao
destacamento
transnacional
bidireccional
de
pessoal
de
investigação
entre
as
organizações
seleccionadas
nas
regiões
de
convergência
e
uma
ou
mais
das
organizações
parceiras
, e a
centros
seleccionados
de
excelência
existente
ou
emergente
para
o
recrutamento
de
investigadores
experientes
,
incluindo
gestores
,
provenientes
de
outros
países
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rekrutierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners