A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for Reinkultur
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Beide
Tests
bestätigen
Reinkultur
als
C. m.
subsp
.
sepedonicus
[EU]
Ambos
os
testes
confirmam
a
cultura
pura
como
sendo
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
Beide
Tests
bestätigen
Reinkultur
als
R.
solanacearum
[EU]
Ambos
os
testes
confirmam
a
cultura
pura
como
sendo
de
R.
solanacearum
Die
erteilten
Wiederbepflanzungsrechte
müssen
sich
auf
eine
Fläche
erstrecken
,
die
hinsichtlich
der
Reinkultur
der
gerodeten
Fläche
gleichwertig
ist
. [EU]
Os
direitos
de
replantação
concedidos
devem
corresponder
ao
equivalente
da
superfície
objecto
de
arranque
em
cultura
estreme
.
Ein
bestätigter
Verdacht
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Richtlinie
93/85/EWG
erfordert
die
Isolierung
und
Identifizierung
einer
C. m.-subsp.-sepedonicus-Reinkultur
und
die
Bestätigung
der
Pathogenität
. [EU]
A
presença
confirmada
,
tal
como
referido
no
n.o 1
do
artigo
5.o
da
Directiva
93/85/CEE
,
implica
o
isolamento
e
identificação
de
uma
cultura
pura
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
com
confirmação
de
patogenicidade
.
Ein
bestätigter
Verdacht
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Richtlinie
98/57/EG
erfordert
die
Isolierung
und
Identifizierung
einer
R.-solanacearum-Reinkultur
und
die
Bestätigung
der
Pathogenität
. [EU]
A
presença
confirmada
,
conforme
referido
no
n.o 1
do
artigo
5.o
da
Directiva
98/57/CE
,
implica
o
isolamento
e a
identificação
de
uma
cultura
pura
de
R.
solanacearum
com
confirmação
de
patogenicidade
.
Eine
Reinkultur
von
C.-m.-subsp.sepedonicus-verdächtigen
Kulturen
wird
durch
die
Tests
gemäß
Abschnitt
9
verlässlich
identifiziert
. [EU]
Consegue-se
a
identificação
fiável
de
presumíveis
culturas
puras
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
,
através
da
utilização
dos
testes
referidos
na
secção
9.
Eine
Reinkultur
von
C. m.
subsp
.
sepedonicus
wird
durch
die
Tests
gemäß
Abschnitt
9
verlässlich
identifiziert
. [EU]
Obtém-se
uma
identificação
fiável
de
uma
cultura
pura
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
através
da
realização
dos
testes
referidos
na
secção
9.
Eine
Reinkultur
von
R.-solanacearum-verdächtigen
Isolaten
wird
durch
die
Tests
gemäß
Abschnitt
VI
.B
verlässlich
identifiziert
. (
10
)
Beschreibung
des
Pathogenitätstests
in
Abschnitt
VI
.C. [EU]
O
teste
de
patogenicidade
é
descrito
na
parte
C
da
secção
VI
.
Eine
Reinkultur
von
R.-solanacearum-verdächtigen
Isolaten
wird
durch
die
Tests
gemäß
Abschnitt
VI
.B
verlässlich
identifiziert
. [EU]
Obtém-se
uma
identificação
fiável
de
culturas
puras
de
presumíveis
isolados
de
R.
solanacearum
através
dos
testes
descritos
na
parte
B
da
secção
VI
.
Ein
positives
Ergebnis
bei
mindestens
zwei
Screeningtests
(3),
die
auf
unterschiedlichen
biologischen
Grundsätzen
beruhen
,
ist
durch
Isolierung
des
Erregers
zu
bestätigen
.
Bei
Isolierung
typischer
Kolonien
ist
eine
Reinkultur
als
R.
solanacearum
zu
bestätigen
.
Ein
positiver
Screeningtest
allein
reicht
nicht
aus
,
um
die
Probe
als
verdächtig
einzustufen
. [EU]
Um
resultado
positivo
em
,
pelo
menos
,
dois
testes
de
rastreio3
,
com
base
em
princípios
biológicos
diferentes
,
deve
ser
complementado
com
o
isolamento
do
patogéneo
,
seguido
,
em
caso
de
isolamento
de
colónias
típicas
,
de
confirmação
da
identificação
da
cultura
pura
como
sendo
R.
solanacearum
.
Um
resultado
positivo
em
apenas
um
dos
testes
de
rastreio
não
é
suficiente
para
considerar
a
amostra
suspeita
.
Ein
positives
Ergebnis
bei
mindestens
zwei
Screeningtests
,
die
auf
unterschiedlichen
biologischen
Grundsätzen
beruhen
,
ist
durch
Isolierung
des
Erregers
zu
bestätigen
.
Bei
Isolierung
typischer
Kolonien
ist
eine
Reinkultur
als
C. m.
subsp
.
sepedonicus
zu
bestätigen
. [EU]
Um
resultado
positivo
em
,
pelo
menos
,
dois
testes
de
rastreio
baseados
em
princípios
biológicos
distintos
tem
de
ser
complementado
pelo
isolamento
do
patogéneo
,
seguido
de
,
em
caso
de
isolamento
de
colónias
típicas
,
confirmação
da
identificação
da
cultura
pura
como
sendo
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
.
Erteilen
die
Mitgliedstaaten
Neuanpflanzungsrechte
für
Flächen
,
die
für
Neuanpflanzungen
bestimmt
sind
,
die
im
Rahmen
der
Flurbereinigung
oder
der
Enteignung
im
öffentlichen
Interesse
nach
einzelstaatlichem
Recht
durchgeführt
werden
,
so
stellen
sie
sicher
,
dass
diese
Rechte
nicht
für
Flächen
gewährt
werden
,
die
hinsichtlich
der
Reinkultur
mehr
als
105
%
der
Rebfläche
haben
,
die
Gegenstand
der
Flurbereinigung
oder
der
Enteignung
im
öffentlichen
Interesse
war
. [EU]
Se
os
Estados-Membros
concederem
novos
direitos
de
plantação
relativamente
a
superfícies
destinadas
a
novas
plantações
no
âmbito
de
medidas
de
emparcelamento
ou
de
expropriação
por
utilidade
pública
adoptadas
nos
termos
do
direito
nacional
,
assegurarão
que
esses
direitos
não
sejam
concedidos
relativamente
a
uma
superfície
maior
,
em
termos
de
cultura
estreme
,
do
que
105
%
da
superfície
plantada
com
vinha
que
foi
objecto
das
medidas
de
emparcelamento
ou
de
expropriação
por
utilidade
pública
.
in
reine
Rebfläche
umgewandelte
Fläche
(
die
Umrechnung
in
Reinkultur
erfolgt
mit
Hilfe
geeigneter
,
vom
Mitgliedstaat
festgesetzter
Koeffizienten
); [EU]
Superfície
vitícola
convertida
em
cultura
estreme
(a
conversão
é
efectuada
por
meio
de
coeficientes
adequados
,
determinados
pelo
Estado-Membro
).
kultureller
Nachweis
von
Erregern
im
Aspirat
oder
Sekret
der
betroffenen
Region
;
falls
der
Mikroorganismus
zur
normalen
Hautflora
gehört
(z. B.
Diphtheroide
[Corynebacterium
spp
.],
Bacillus
[außer B. anthracis]
spp
.,
Propionibacterium
spp
.,
koagulase-negative
Staphylokokken
[einschließlich Staphylococcusepidermidis],
Viridans-Streptokokken
,
Aerococcus
spp
.,
Micrococcus
spp
.),
muss
die
Kultur
eine
Reinkultur
sein
[EU]
isolamento
de
microrganismos
a
partir
de
culturas
do
aspirado
ou
da
drenagem
do
local
afetado
;
no
caso
de
microrganismos
da
flora
normal
da
pele
[por exemplo, difteróides (Corynebacterium spp.), Bacillus (exceto anthracis B.) spp, Propionibacterium spp., estafilococos coagulase negativa (incluindo Staphylococcusepidermidis), estreptocos viridans, Aerococcus spp., Micrococcus spp.], a
cultura
deve
ser
«pura»
Polysaccharid-Gummi
mit
hohem
Molekulargewicht
,
gewonnen
durch
Fermentation
von
Kohlenhydraten
mit
einer
Reinkultur
von
natürlich
vorkommenden
Xanthomonas
campestris
,
gereinigt
mit
Ethanol
oder
Isopropanol
,
getrocknet
und
gemahlen
. [EU]
A
goma
xantana
é
uma
goma
constituída
por
polissacáridos
de
elevada
massa
molecular
,
produzida
por
fermentação
de
um
hidrato
de
carbono
de
cultura
pura
de
estirpes
naturais
da
Xanthomanas
campestris
,
purificada
por
extracção
com
etanol
ou
2-propanol
,
seca
e
moída
.
Polysaccharid-Gummi
mit
hohem
Molekulargewicht
,
gewonnen
durch
Fermentation
von
Kohlenhydraten
mit
einer
Reinkultur
von
Xanthomonas
campestris
,
gereinigt
mit
Ethanol
oder
Isopropanol
,
getrocknet
und
gemahlen
. [EU]
A
goma
xantana
é
uma
goma
constituída
por
polissacáridos
de
elevada
massa
molecular
,
produzida
por
fermentação
de
um
hidrato
de
carbono
em
cultura
pura
de
estirpes
naturais
da
Xanthomonas
campestris
,
purificada
por
extracção
com
etanol
ou
2-propanol
,
seca
e
moída
.
Polysaccharid-Gummi
mit
hoher
Molmasse
,
gewonnen
durch
Fermentation
von
Kohlenhydraten
mit
einer
Reinkultur
von
Xanthomonas
campestris
,
danach
gereinigt
durch
Extraktion
mit
Ethanol
oder
Propan-2-ol
,
getrocknet
und
vermahlen
. [EU]
A
goma
xantana
é
uma
goma
constituída
por
polissacáridos
de
elevada
massa
molecular
,
produzida
por
fermentação
de
um
hidrato
de
carbono
de
cultura
pura
de
estirpes
da
Xanthomanas
campestris
,
purificada
por
extracção
com
etanol
ou
propan-2-ol
,
seca
e
moída
.
Reinkultur
lebensfähiger
Mikroorganismen
(
Milchsäurebakterien
Enterococcus
faecium
DSM
3530
) [EU]
Cultura
pura
de
microrganismos
viáveis
(bactérias
do
ácido
láctico
Enterococcus
faecium
DSM
3530
)
Sie
werden
entweder
flüssig
oder
gefroren
oder
als
Pulver
,
gewonnen
durch
Lyophilisation
in
Reinkultur
oder
assoziierter
Kultur
,
verwendet
. [EU]
São
utilizadas
,
quer
sob
a
forma
líquida
quer
sob
a
forma
congelada
quer
sob
a
forma
de
pó
obtido
por
liofilização
,
em
cultura
pura
ou
em
cultura
associada
.
Zur
Herstellung
der
Reinkultur
erneut
ausstreichen
. [EU]
Voltar
a
fazer
um
reticulado
para
confirmar
a
pureza
do
isolado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reinkultur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners