A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for Reformprozesses
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Angesichts
dieser
Entwicklungen
und
als
Mittel
zur
Würdigung
und
Förderung
des
Reformprozesses
sollten
die
restriktiven
Maßnahmen
ausgesetzt
werden
,
mit
Ausnahme
des
Waffenembargos
und
des
Embargos
für
zur
internen
Repression
verwendbare
Ausrüstung
,
die
aufrechterhalten
werden
sollten
. [EU]
Perante
esta
evolução
, e
como
forma
de
saudar
e
encorajar
o
processo
de
reforma
,
as
medidas
restritivas
deverão
ser
suspensas
,
com
exceção
do
embargo
de
armas
e
do
embargo
aos
equipamentos
suscetíveis
de
serem
utilizados
para
fins
de
repressão
interna
,
que
deverão
ser
mantidos
.
Bezieht
man
alle
Arten
von
Arbeiten
und
Dienstleistungen
ein
,
die
Tieliikelaitos
in
Finnland
anbietet
,
sank
der
Marktanteil
des
Unternehmens
von
31
%
zu
Beginn
des
Reformprozesses
auf
17
%
im
Jahr
2006
ab
. [EU]
Examinando
todos
os
tipos
de
obras
e
serviços
prestados
pela
Tieliikelaitos
na
Finlândia
, a
sua
quota
diminuiu
de
31
%
no
início
do
processo
de
reforma
para
17
%
em
2006
.
Die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Maßnahmen
sind
Teil
des
Reformprozesses
als
Reaktion
auf
die
Finanzkrise
. [EU]
As
disposições
da
presente
directiva
constituem
uma
das
fases
do
processo
de
reforma
em
resposta
à
crise
financeira
.
Die
Türkei
wird
letztendlich
jedoch
auf
allen
Gebieten
tätig
werden
müssen
,
die
im
Fortschrittsbericht
behandelt
werden
,
dazu
gehört
auch
die
Konsolidierung
des
politischen
Reformprozesses
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
Reformen
unumkehrbar
sind
und
im
ganzen
Land
auf
allen
Verwaltungsebenen
einheitlich
umgesetzt
werden
. [EU]
A
Turquia
terá
,
no
entanto
,
de
resolver
todas
as
questões
identificadas
no
relatório
intercalar
,
incluindo
a
consolidação
do
processo
de
reforma
política
para
garantir
a
respectiva
irreversibilidade
e
aplicação
uniforme
em
todo
o
país
, a
todos
os
níveis
da
administração
.
Die
Türkei
wird
letztendlich
jedoch
auf
allen
Gebieten
tätig
werden
müssen
,
die
in
den
Fortschrittsberichten
behandelt
werden
;
dies
schließt
auch
die
Konsolidierung
des
politischen
Reformprozesses
ein
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
Reformen
unumkehrbar
sind
und
im
ganzen
Land
auf
allen
Verwaltungsebenen
einheitlich
umgesetzt
werden
. [EU]
A
Turquia
terá
,
no
entanto
,
em
última
análise
,
de
resolver
todas
as
questões
identificadas
nos
relatórios
intercalares
,
incluindo
a
consolidação
do
processo
de
reforma
política
para
garantir
a
respectiva
irreversibilidade
e
aplicação
uniforme
em
todo
o
país
, a
todos
os
níveis
da
administração
.
Die
Vollendung
des
Binnenmarkts
für
Finanzdienstleistungen
ist
deshalb
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
Lissabonner
Reformprozesses
und
für
die
globale
Wettbewerbsfähigkeit
der
Europäischen
Union
unabdingbar
. [EU]
Por
conseguinte
, a
realização
do
mercado
único
dos
serviços
financeiros
constitui
um
elemento
fundamental
do
processo
de
reformas
económicas
de
Lisboa
e é
essencial
para
a
competitividade
global
da
UE
.
Die
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
dient
der
Entwicklung
eines
leistungsfähigen
Statistiksystems
,
damit
zuverlässige
Statistiken
erstellt
werden
können
,
die
zur
Planung
und
Überwachung
des
wirtschaftlichen
Reformprozesses
und
zur
Entwicklung
von
Privatunternehmen
in
der
Republik
Tadschikistan
benötigt
werden
. [EU]
A
cooperação
neste
domínio
terá
por
objectivo
o
desenvolvimento
de
um
sistema
estatístico
eficaz
que
fornecerá
dados
estatísticos
fiáveis
,
necessários
para
apoiar
e
controlar
o
processo
de
reforma
socioeconómica
e
contribuir
para
o
desenvolvimento
da
iniciativa
privada
na
República
do
Tajiquistão
.
durch
Mentoring
,
Beobachtung
und
Beratung
des
Personals
,
sofern
angemessen
,
auch
durch
gemeinsame
Unterbringung
in
den
technischen
Direktoraten
innerhalb
des
Inspektorats
der
kongolesischen
Nationalpolizei
und
des
Hauptquartiers
(
HQ
),
um
bei
der
Umsetzung
des
Reformprozesses
und
der
Eingliederung
aller
Polizeidienste
in
eine
einzige
Institution
Beratung
und
Unterstützung
zu
leisten
. [EU]
prestando
orientação
,
acompanhamento
e
aconselhamento
ao
pessoal
,
incluindo
através
da
partilha
de
recursos
nas
direcções
técnicas
da
inspecção
da
PNC
e
no
Quartel
General
(QG),
prestando
aconselhamento
e
assistência
na
execução
dos
projectos
de
reforma
e
na
integração
de
todos
os
serviços
da
polícia
numa
única
instituição
.
Fortsetzung
des
Reformprozesses
und
Gewährleistung
der
ordnungsgemäßen
Umsetzung
des
strategischen
Plans
2004-2008
. [EU]
Continuar
com
o
processo
de
reforma
e
assegurar
a
aplicação
adequada
do
plano
estratégico
2004-2008
.
Ihr
Ziel
ist
es
insbesondere
,
leistungsfähige
und
nachhaltige
Statistiksysteme
zu
entwickeln
,
die
zuverlässige
,
objektive
und
genaue
Daten
liefern
können
,
die
für
die
Planung
und
Überwachung
des
Übergangs-
und
Reformprozesses
in
Montenegro
benötigt
werden
. [EU]
Tem
por
objectivo
desenvolver
sistemas
estatísticos
eficazes
e
viáveis
,
capazes
de
proporcionar
dados
estatísticos
fiáveis
,
objectivos
e
exactos
,
necessários
para
o
planeamento
e o
controlo
do
processo
de
transição
e
de
reforma
no
Montenegro
.
In
den
Schlussfolgerungen
vom
Dezember
2004
ist
der
Europäische
Rat
übereingekommen
,
dass
die
Europäische
Union
die
Fortschritte
bei
den
politischen
Reformen
auf
der
Grundlage
einer
Beitrittspartnerschaft
,
in
der
die
Prioritäten
des
Reformprozesses
festgelegt
sind
,
weiterhin
genau
verfolgen
wird
. [EU]
Em
Dezembro
de
2004
, o
Conselho
Europeu
concluiu
que
a
União
Europeia
deveria
continuar
a
acompanhar
atentamente
os
progressos
das
reformas
políticas
com
base
numa
Parceria
de
Adesão
que
estabelecesse
prioridades
para
o
processo
de
reforma
.
In
seinen
Schlussfolgerungen
vom
Dezember
2004
ist
der
Europäische
Rat
übereingekommen
,
dass
die
Europäische
Union
die
Fortschritte
bei
den
politischen
Reformen
auf
der
Grundlage
einer
Beitrittspartnerschaft
,
in
der
die
Prioritäten
des
Reformprozesses
festgelegt
sind
,
weiterhin
genau
verfolgen
wird
. [EU]
Em
Dezembro
de
2004
, o
Conselho
Europeu
concluiu
que
a
União
Europeia
deveria
continuar
a
acompanhar
atentamente
os
progressos
das
reformas
políticas
com
base
numa
Parceria
de
Adesão
que
estabelecesse
prioridades
para
o
processo
de
reforma
.
Serbien
und
Montenegro
befindet
sich
zurzeit
an
einem
kritischen
Punkt
des
Reformprozesses
. [EU]
A
Sérvia
e
Montenegro
encontram-se
actualmente
numa
encruzilhada
crítica
do
seu
processo
de
reforma
.
Zu
den
großen
Stärken
des
Reformprozesses
in
Portugal
gehören
die
in
der
öffentlichen
Verwaltung
eingeleiteten
umfassenden
Reformen
,
die
Maßnahmen
zur
Ermöglichung
von
Unternehmensgründungen
innerhalb
einer
Stunde
,
die
Anpassung
der
Altersrentensysteme
,
die
umfassenden
Konsolidierungsmaßnahmen
im
Gesundheitsbereich
und
Maßnahmen
zur
Erhöhung
des
Qualifikationsniveaus
für
Jugendliche
und
Erwachsene
. [EU]
Entre
os
principais
pontos
fortes
do
processo
de
reformas
de
Portugal
merecem
particular
destaque
as
vastas
reformas
lançadas
na
administração
pública
,
as
medidas
destinadas
a
facilitar
a
criação
de
empresas
na
hora
, o
ajustamento
dos
regimes
de
pensões
de
velhice
,
as
medidas
abrangentes
de
consolidação
no
sector
dos
cuidados
de
saúde
e
as
medidas
destinadas
a
melhorar
os
níveis
de
qualificação
dos
jovens
e
dos
adultos
.
Zur
Stützung
des
gegenwärtigen
Reformprozesses
möchte
die
Europäische
Union
die
geeigneten
Maßnahmen
anpassen
. [EU]
Para
apoiar
o
processo
de
reformas
em
curso
, a
União
Europeia
pretende
adaptar
as
medidas
adequadas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reformprozesses":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners