A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
45 results for Reformprogramm
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
ab
)
Informationen
zur
Vereinbarkeit
des
Konvergenzprogramms
mit
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
und
dem
nationalen
Reformprogramm
[EU]
a-B
)
Informações
sobre
a
coerência
do
programa
de
convergência
com
as
orientações
gerais
para
as
políticas
económicas
e
os
programas
nacionais
de
reformas
ab
)
Informationen
zur
Vereinbarkeit
des
Stabilitätsprogramms
mit
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
und
dem
nationalen
Reformprogramm
[EU]
a-B
)
Informações
sobre
a
coerência
do
programa
de
estabilidade
com
as
orientações
gerais
para
as
políticas
económicas
e
os
programas
nacionais
de
reforma
Angesichts
der
entscheidenden
Rolle
der
Strukturfonds
bei
der
Finanzierung
der
Maßnahmen
im
nationalen
Reformprogramm
muss
die
Verwaltungskapazität
zur
Durchführung
der
Programme
gestärkt
werden
. [EU]
Dado
o
papel
crucial
dos
fundos
estruturais
no
financiamento
das
medidas
do
programa
nacional
de
reformas
, é
importante
reforçar
a
capacidade
administrativa
necessária
para
a
execução
dos
programas
.
Beim
nationalen
Reformprogramm
und
seiner
Umsetzung
sind
folgende
Punkte
positiv
hervorzuheben:
die
Anstrengungen
zum
Abbau
der
Verwaltungslasten
und
zur
Verbesserung
des
Geschäftsklimas
,
die
ehrgeizigen
Pläne
im
Bereich
Energie
und
Klimaschutz
und
die
Anreize
zum
Ausbau
der
Kinderbetreuung
. [EU]
Os
pontos
fortes
do
Programa
Nacional
de
Reformas
e
respectiva
aplicação
são
,
nomeadamente:
os
esforços
destinados
a
reduzir
a
carga
administrativa
e
melhorar
o
contexto
empresarial
;
os
ambiciosos
planos
no
domínio
da
energia
e
das
alterações
climáticas
; e
os
incentivos
para
melhorar
a
disponibilidade
de
infra-estruturas
de
acolhimento
de
crianças
.
Das
Land
erzielt
auch
eindrucksvolle
Fortschritte
bei
der
Abstimmung
zwischen
dem
nationalen
Reformprogramm
und
der
Kohäsionspolitik
;
der
Durchführungsbericht
kann
in
dieser
Hinsicht
als
Modell
gelten
. [EU]
A
Estónia
está
igualmente
a
realizar
esforços
notáveis
com
vista
a
assegurar
a
coerência
entre
o
programa
nacional
de
reforma
e a
política
de
coesão
,
podendo
o
relatório
de
execução
ser
considerado
um
modelo
a
este
respeito
.
Das
nationale
Reformprogramm
wird
darüber
hinaus
unterstützt
durch
eine
straffe
Finanzpolitik
,
die
eine
solide
Grundlage
bildet
,
um
die
notwendigen
Strukturreformen
zur
Gewährleistung
eines
langfristigen
Wachstums
zu
beschleunigen
. [EU]
Este
é,
além
disso
,
fundamentado
numa
política
orçamental
rigorosa
,
que
proporciona
uma
base
sólida
para
acelerar
as
reformas
estruturais
necessárias
e
garantir
o
crescimento
a
longo
prazo
.
Der
Bereich
im
estnischen
nationalen
Reformprogramm
,
dem
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
ist
die
Beschäftigung
,
da
bei
der
Arbeitsrechtsreform
kaum
Fortschritte
erzielt
wurden
. [EU]
O
domínio
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reforma
da
Estónia
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
é o
emprego
,
no
qual
a
modernização
da
legislação
laboral
tem
progredido
de
forma
limitada
.
Der
Bereich
im
nationalen
Reformprogramm
,
dem
die
Niederlande
höchste
Priorität
einräumen
müssen
,
ist
die
Verbesserung
des
Arbeitsangebots
. [EU]
O
domínio
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reformas
dos
Países
Baixos
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
consiste
na
melhoria
da
oferta
de
mão-de-obra
.
Der
Bereich
im
nationalen
Reformprogramm
des
Vereinigten
Königreichs
,
dem
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
ist
die
Verbesserung
des
Qualifikationsniveaus
mit
dem
Ziel
,
die
Produktivität
zu
steigern
und
Nachteile
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
reduzieren
. [EU]
Os
domínios
estratégicos
do
Programa
Nacional
de
Reformas
do
Reino
Unido
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
são:
melhorar
os
níveis
de
qualificação
, a
fim
de
aumentar
a
produtividade
e
reduzir
as
desvantagens
no
mercado
do
trabalho
.
Der
Europäische
Rat
verabschiedete
auf
seiner
Tagung
im
März
2000
in
Lissabon
ein
wirtschaftliches
Reformprogramm
mit
dem
Ziel
,
die
EU
bis
zum
Jahr
2010
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
machen
. [EU]
O
Conselho
Europeu
reunido
em
Lisboa
,
em
Março
de
2000
,
adoptou
um
programa
de
reforma
económica
a
fim
de
tornar
a
União
Europeia
na
economia
baseada
no
conhecimento
mais
dinâmica
e
competitiva
do
mundo
até
2010
.
Die
Auszahlung
jeder
weiteren
Rate
erfolgt
auf
der
Grundlage
einer
zufrieden
stellenden
Umsetzung
des
Programms
,
das
im
Stabilitätsprogramm
Irlands
,
im
nationalen
Reformprogramm
und
insbesondere
in
den
im
Memorandum
of
Understanding
festgelegten
spezifischen
wirtschaftspolitischen
Auflagen
zum
Ausdruck
zu
bringen
ist
. [EU]
O
pagamento
de
cada
fracção
sucessiva
é
sujeito
à
execução
satisfatória
do
programa
a
incluir
no
programa
de
estabilidade
da
Irlanda
e
no
programa
nacional
de
reformas
e,
em
especial
,
ao
cumprimento
das
condições
específicas
de
política
económica
estabelecidas
no
Memorando
de
Entendimento
.
Die
Auszahlung
jeder
weiteren
Tranche
erfolgt
auf
der
Grundlage
einer
zufrieden
stellenden
Umsetzung
des
neuen
Wirtschaftsprogramms
der
rumänischen
Regierung
,
das
im
Konvergenzprogramm
Rumäniens
,
im
nationalen
Reformprogramm
und
insbesondere
in
den
im
Memorandum
of
Understanding
festgelegten
spezifischen
wirtschaftspolitischen
Auflagen
zum
Ausdruck
zu
bringen
ist
. [EU]
O
desembolso
de
cada
uma
das
outras
fracções
é
efectuado
com
base
numa
execução
satisfatória
do
novo
programa
económico
do
Governo
da
Roménia
incluído
no
programa
de
convergência
da
Roménia
,
no
programa
nacional
de
reformas
e,
em
especial
,
das
condições
específicas
da
política
económica
estabelecidas
no
Memorando
de
Entendimento
.
Die
Bereiche
,
denen
im
nationalen
Reformprogramm
Griechenlands
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
sind
die
langfristige
Tragfähigkeit
des
Haushalts
,
die
Umsetzung
der
Reformagenda
in
der
öffentlichen
Verwaltung
,
die
Konsolidierung
einer
aktiven
Arbeitsmarktpolitik
,
die
Bekämpfung
der
hohen
Jugendarbeitslosigkeit
,
die
Bekämpfung
der
Schwarzarbeit
und
die
Beschleunigung
der
Reformen
im
Bildungswesen
und
beim
lebenslangen
Lernen
. [EU]
Os
domínios
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reformas
da
Grécia
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
são:
a
sustentabilidade
orçamental
a
longo
prazo
, a
aplicação
da
agenda
relativa
às
reformas
da
administração
pública
, a
consolidação
das
políticas
activas
do
mercado
de
trabalho
, a
luta
contra
o
elevado
desemprego
dos
jovens
e o
trabalho
não
declarado
e
aceleração
das
reformas
no
domínio
da
educação
e
da
aprendizagem
ao
longo
da
vida
.
Die
Bereiche
im
nationalen
Reformprogramm
Belgiens
,
denen
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
sind
die
steuerliche
Entlastung
des
Faktors
Arbeit
bei
gleichzeitiger
Intensivierung
der
Haushaltskonsolidierung
und
die
Verbesserung
der
Entwicklungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
. [EU]
Os
domínios
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reformas
da
Bélgica
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
são:
a
redução
da
carga
fiscal
sobre
o
factor
trabalho
,
com
o
reforço
simultâneo
da
consolidação
orçamental
e a
melhoria
do
funcionamento
do
mercado
do
trabalho
.
Die
Bereiche
im
nationalen
Reformprogramm
,
denen
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
sind
der
Wettbewerb
bei
den
Dienstleistungen
und
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
. [EU]
Os
domínios
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reformas
da
Alemanha
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
são:
a
concorrência
no
sector
dos
serviços
e o
desemprego
estrutural
.
Die
Bereiche
im
nationalen
Reformprogramm
,
denen
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
sind
die
Wettbewerbspolitik
und
die
Probleme
auf
dem
Arbeitsmarkt
. [EU]
Os
domínios
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reformas
cujas
deficiências
deverão
ser
colmatadas
com
a
máxima
prioridade
são
a
política
da
concorrência
e
os
problemas
no
mercado
de
trabalho
.
Die
Bereiche
im
nationalen
Reformprogramm
Italiens
,
denen
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
sind
finanzielle
Nachhaltigkeit
,
wobei
die
bisherigen
Anstrengungen
fortzuführen
sind
und
die
Rentenreform
vollständig
durchgeführt
und
gegebenenfalls
abgeschlossen
werden
muss
,
ferner
die
Intensivierung
des
Wettbewerbs
auf
den
Produkt-
und
Dienstleistungsmärkten
und
die
vollständige
Durchführung
der
angekündigten
Reformen
,
die
weitere
Bekämpfung
des
regionalen
Beschäftigungsgefälles
sowie
die
Verbesserung
von
Bildung
und
lebenslangem
Lernen
. [EU]
Os
domínios
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reformas
italiano
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
são:
sustentabilidade
orçamental
,
em
que
é
necessário
prosseguir
os
esforços
desenvolvidos
e
aplicar
plenamente
e,
sempre
que
necessário
,
concluir
o
processo
de
reforma
do
sistema
de
pensões
;
reforço
da
concorrência
nos
mercados
dos
produtos
e
dos
serviços
e
prossecução
da
aplicação
integral
das
reformas
anunciadas
;
intensificação
da
luta
contra
as
disparidades
regionais
ao
nível
do
emprego
;
melhoria
dos
sistemas
de
educação
e
de
aprendizagem
ao
longo
da
vida
.
Die
Bereiche
im
nationalen
Reformprogramm
Litauens
,
denen
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
sind
Durchführungsmaßnahmen
mit
folgenden
Zielen:
Steigerung
und
effizientere
Verwendung
der
Ausgaben
für
FuE
und
Innovationen
,
Förderung
der
internen
Mobilität
der
Arbeitnehmer
,
die
Förderung
der
Teilnahme
-
insbesondere
älterer
Arbeitnehmer
-
an
Programmen
des
lebenslangen
Lernens
sowie
Reform
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
,
damit
sie
an
Qualität
gewinnt
und
auf
den
Bedarf
des
Arbeitsmarktes
zugeschnitten
ist
. [EU]
Os
domínios
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reformas
da
Lituânia
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
são:
aumento
e
melhoria
da
eficácia
a
nível
dos
investimentos
em
I&D
e
apoio
à
inovação
;
aumento
da
mobilidade
interna
do
mercado
de
trabalho
;
promoção
da
participação
dos
adultos
na
aprendizagem
ao
longo
de
vida
,
especialmente
dos
trabalhadores
mais
idosos
; e
reforma
dos
sistemas
de
ensino
e
de
formação
, a
fim
de
garantir
a
sua
qualidade
e
adaptação
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
.
Die
Bereiche
im
nationalen
Reformprogramm
Spaniens
,
denen
jetzt
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
sind
die
Verbesserung
des
Wettbewerbs
auf
den
Elektrizitätsmärkten
sowie
weitere
Verbesserungen
im
Bildungsbereich
. [EU]
Os
aspectos
do
Programa
Nacional
de
Reformas
espanhol
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
são
o
reforço
da
concorrência
nos
mercados
da
electricidade
e a
prossecução
das
melhorias
no
sector
da
educação
.
Die
Bereiche
im
nationalen
Reformprogramm
Zyperns
,
denen
höchste
Priorität
eingeräumt
werden
muss
,
sind
die
Bewältigung
der
alterungsbedingten
Ausgaben
,
die
Durchführung
der
unlängst
angenommenen
nationalen
Strategie
für
lebenslanges
Lernen
2007-2013
und
der
Ausbau
der
Ausbildungs-
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
Jugendliche
. [EU]
Os
domínios
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reformas
de
Chipre
cujas
deficiências
deverão
ser
colmatadas
com
a
máxima
prioridade
são:
despesas
decorrentes
do
envelhecimento
da
população
;
aplicação
da
recém-aprovada
Estratégia
Nacional
de
Aprendizagem
ao
Longo
da
Vida
(2007-2013) e
aumento
das
oportunidades
de
formação
e
de
emprego
para
os
jovens
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reformprogramm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners