A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
105 results for Referenzsatz
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Am
Rentenmarkt
würden
üblicherweise
die
Renditen
von
Staatsanleihen
als
Referenzzinssätze
und
seit
Ende
der
1990er
Jahre
zunehmend
der
Referenzsatz
"Mid-Swaps"
(=
Mittelsatz
von
Geld-
und
Briefspanne
am
Swapmarkt
)
verwendet
. [EU]
No
mercado
obrigacionista
,
utilizava-se
habitualmente
como
taxa
de
juro
de
referência
a
taxa
de
rendibilidade
das
obrigações
do
Tesouro
e a
partir
do
final
da
década
de
90
utilizou-se
com
maior
frequência
a
taxa
de
referência
«mid-swaps»
.
An
diesem
Tag
lag
der
entsprechende
einschlägige
Referenzsatz
bei
8,99 %. [EU]
Para
efeitos
de
comparação
, a
taxa
de
referência
aplicável
nessa
data
era
de
8,99 % [24].
Aufgrund
der
Beurteilung
der
Kreditwürdigkeit
von
HSY
aus
Abschnitt
3.1
entspricht
die
in
diesem
nach
dem
30
.
Juni
gewährten
Darlehen
enthaltene
Beihilfe
dem
Referenzsatz
für
Griechenland
zuzüglich
600
Basispunkte
. [EU]
De
acordo
com
a
análise
da
fiabilidade
creditícia
da
HSY
apresentada
na
Secção
3.1
da
presente
decisão
, o
montante
do
auxílio
incluído
nestes
empréstimos
concedidos
após
30
de
Junho
de
1999
corresponde
à
taxa
de
referência
para
a
Grécia
,
acrescida
de
600
pontos
de
base
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Aussagen
wird
der
Referenzsatz
gesondert
für
jede
Garantieleistung
der
Provinzverwaltung
erörtert
. [EU]
Com
base
no
que
precede
, a
taxa
de
referência
será
apreciada
separadamente
,
em
relação
a
cada
garantia
que
a
ÅI
recebeu
da
AL
.
Bei
dem
von
den
polnischen
Behörden
zur
Berechnung
des
Beihilfebetrags
angewandten
Verfahren
wird
der
Zinssatz
,
der
zur
Stundung
der
Zahlungen
verwendet
wurde
,
mit
dem
Referenzsatz
der
Kommission
verglichen
. [EU]
A
metodologia
utilizada
pelas
autoridades
polacas
para
calcular
o
montante
do
auxílio
compara
a
taxa
de
juro
aplicada
ao
diferimento
com
a
taxa
de
referência
da
Comissão
.
Bei
den
drei
im
Rahmen
der
Regelung
für
Fisch
verarbeitende
Unternehmen
gewährten
Darlehen
im
Mai
1996
für
Lerwick
Fish
Traders
Ltd
.,
im
Oktober
1996
für
Shetland
Seafood
Specialities
Ltd
.
und
im
August
1997
für
Whalsay
Fish
Processing
Ltd
.
lagen
die
Zinssätze
unter
dem
Referenzsatz
der
Gemeinschaft
. [EU]
No
que
respeita
aos
três
empréstimos
concedidos
ao
abrigo
do
regime
de
empréstimos
para
a
transformação
do
pescado
,
em
Maio
de
1996
à
empresa
Lerwick
Fish
Traders
Ltd
.,
em
Outubro
de
1996
à
empresa
Shetland
Seafood
Specialities
Ltd
. e
em
Agosto
de
1997
à
empresa
Whalsay
Fish
Processing
Ltd
.,
as
taxas
de
juro
aplicadas
foram
inferiores
à
taxa
de
referência
comunitária
.
Bei
der
Garantie
G-I
bildet
der
Beihilfeanteil
die
Differenz
zwischen
dem
Referenzsatz
,
wie
er
auf
ein
mit
"schwach"
(B)
eingestuftes
Unternehmen
und
bei
normaler
Besicherung
angewendet
wird
,
sowie
den
Gesamtkosten
für
das
garantierte
Darlehen
(
Garantieprämien
und
Darlehenszinsen
). [EU]
Quanto
à
garantia
G-I
, o
elemento
de
auxílio
é
constituído
pela
diferença
entre
a
taxa
de
referência
utilizada
para
conceder
um
empréstimo
a
uma
empresa
com
a
categoria
de
notação
«fraca»
(B) e
um
nível
de
caucionamento
normal
e o
custo
financeiro
total
do
empréstimo
coberto
pela
garantia
(entendido
como
os
prémios
pagos
pela
garantia
mais
o
juro
do
empréstimo
).
Bei
der
Garantie
G-II
bildet
der
Beihilfeanteil
die
Differenz
zwischen
dem
Referenzsatz
,
wie
er
auf
ein
mit
"schwach"
(B)
eingestuftes
Unternehmen
bei
normaler
Besicherung
angewendet
wird
,
sowie
den
Gesamtkosten
für
das
garantierte
Darlehen
(
Garantieprämien
und
Darlehenszinsen
). [EU]
No
que
diz
respeito
à
garantia
G-II
, o
elemento
de
auxílio
é
constituído
pela
diferença
entre
a
taxa
de
referência
utilizada
para
conceder
um
empréstimo
a
uma
empresa
com
a
categoria
de
notação
«fraca»
(B) e
um
nível
de
caucionamento
normal
e o
custo
financeiro
total
do
empréstimo
coberto
pela
garantia
(entendido
como
os
prémios
pagos
pela
garantia
mais
o
juro
do
empréstimo
).
Bei
der
Garantie
G-III
bildet
der
Beihilfeanteil
die
Differenz
zwischen
dem
Referenzsatz
,
wie
er
auf
ein
mit
"zufriedenstellend"
(
BB
)
eingestuftes
Unternehmen
und
bei
normaler
Besicherung
angewendet
wird
,
sowie
den
Gesamtkosten
für
das
garantierte
Darlehen
(
Garantieprämien
und
Darlehenszinsen
). [EU]
Quanto
à
garantia
G-III
, o
elemento
de
auxílio
é
constituído
pela
diferença
entre
a
taxa
de
referência
utilizada
para
conceder
um
empréstimo
a
uma
empresa
com
a
categoria
de
notação
«satisfatória»
(BB) e
um
nível
de
caucionamento
normal
e o
custo
financeiro
total
do
empréstimo
coberto
pela
garantia
(entendido
como
os
prémios
pagos
pela
garantia
mais
o
juro
do
empréstimo
).
Bei
einem
variablen
,
dem
Referenzsatz
der
Kommission
entsprechenden
Zinssatz
waren
10
Mio
.
PLN
(2,64
Mio
.
EUR
)
für
Investitionen
in
eine
neue
Technologie
bestimmt
. [EU]
Do
empréstimo
em
questão
,
10
milhões
de
zlótis
(2,64
milhões
de
EUR
)
deviam
ser
investidos
na
reestruturação
tecnológica
.
Beim
Entwurf
interoperabler
Fahrzeuge
wird
für
ein
gewisses
Maß
von
Seitenwindstabilität
gesorgt
,
die
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
durch
einen
Referenzsatz
charakteristischer
Windkurven
definiert
wird
. [EU]
Os
veículos
interoperáveis
são
concebidos
de
modo
a
garantir
um
certo
nível
de
estabilidade
face
aos
ventos
laterais
,
que
é
definida
na
ETI
Material
Circulante
AV
por
um
conjunto
de
referência
das
curvas
de
vento
características
.
Da
allerdings
der
Referenzsatz
für
harte
Währungen
durch
eine
Rallonge
der
Interbankzinsrate
um
75
Basispunkte
bestimmt
wurde
und
da
die
beiden
Darlehen
in
USD
einen
mit
LIBOR
gekoppelten
variablen
Zinssatz
hatten
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
es
aufgrund
der
erwähnten
Methode
logisch
ist
,
die
Beihilfe
auf
Basis
des
US
LIBOR
zuzüglich
475
Basispunkte
zu
berechnen
(
also
US
LIBOR
zuzüglich
75
Basispunkte
,
woraus
sich
der
Referenzsatz
ergibt
,
zuzüglich
Risikoprämienaufschlag
zu
400
Basispunkten
,
was
dem
Risiko
eines
Darlehens
an
HSY
entspricht
). [EU]
Porém
,
uma
vez
que
a
taxa
de
referência
em
moedas
fortes
era
estabelecida
acrescentando
um
prémio
de
75
pontos
de
base
à
taxa
interbancária
e
uma
vez
que
os
dois
empréstimos
denominados
em
dólares
tinham
uma
taxa
de
juro
variável
indexada
à
Libor
, a
Comissão
considera
que
,
para
manter
a
coerência
com
a
abordagem
adoptada
anteriormente
, o
montante
do
auxílio
deve
ser
calculado
com
base
na
US
Libor
acrescida
de
475
pontos
de
base
(ou
seja
, a
US
Libor
acrescida
de
75
pontos
de
base
para
calcular
a
taxa
de
referência
,
mais
um
prémio
de
risco
de
400
pontos
de
base
que
reflecte
o
risco
especial
que
comportava
um
empréstimo
à
HSY
).
Da
das
Darlehen
nicht
in
PLN
,
sondern
in
Euro
ausgereicht
wurde
,
wendet
die
Kommission
den
für
die
Eurozone
geltenden
Referenzsatz
von
4,43 %
an
. [EU]
Uma
vez
que
o
empréstimo
foi
concedido
não
em
PLN
mas
em
euros
, a
Comissão
aplica
a
taxa
de
referência
para
a
zona
euro
,
ou
seja
, 4,43 %.
Da
der
entsprechende
Schuldschein
des
finnischen
Finanzministeriums
am
28
.
Dezember
2000
(
Kredit
für
staatliche
Unternehmen
Nr
.
6030-14
)
unterzeichnet
wurde
,
muss
die
Kommission
zur
Berechnung
des
Beihilfeelements
des
Vorzugskredits
den
zu
diesem
Zeitpunkt
in
Finnland
geltenden
Referenzsatz
zugrundelegen
. [EU]
Dado
que
a
respectiva
nota
promissória
do
Tesouro
Público
da
Finlândia
foi
assinada
em
28
de
Dezembro
de
2000
(Empréstimo a
empresa
pública
n.o
6030-14
),
para
fins
do
cálculo
do
elemento
de
auxílio
estatal
do
empréstimo
preferencial
a
Comissão
tem
de
utilizar
a
taxa
de
referência
em
vigor
nessa
data
aplicável
à
Finlândia
.
Da
Frankreich
hierzu
kein
Begründung
angegeben
hat
,
wendet
die
Kommission
die
in
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Änderung
der
Methode
zur
Festsetzung
der
Referenz-
und
Abzinsungssätze
(
im
Folgenden
"Mitteilung
über
Referenz-
und
Abzinsungssätze"
)
vorgesehene
Methode
zur
Berechnung
der
Referenz-
und
Abzinsungssätze
an
,
um
den
Referenzsatz
festzulegen
. [EU]
Na
ausência
de
uma
justificação
específica
da
França
, a
Comissão
aplica
o
método
de
cálculo
das
taxas
de
referência
e
de
actualização
prevista
na
Comunicação
da
Comissão
sobre
a
revisão
do
método
de
fixação
das
taxas
de
referência
e
de
actualização
[13] (a
seguir
designada
«Comunicação
sobre
as
taxas
de
referência»
)
para
estabelecer
a
taxa
de
referência
.
Damit
beliefen
sich
die
Gesamtkosten
für
das
garantierte
Darlehen
auf
%,
das
heißt
,
auf
[...]
Basispunkte
weniger
als
der
Referenzsatz
,
was
für
die
ÅI
einen
entsprechenden
Vorteil
bedeuten
würde
. [EU]
Deste
modo
, o
custo
financeiro
total
do
empréstimo
garantido
desceu
para
[...] %,
isto
é, [...]
pontos
de
base
abaixo
da
taxa
de
referência
,
gerando
,
assim
,
uma
vantagem
correspondente
para
a
ÅI
.
Damit
beliefen
sich
die
Gesamtkosten
für
das
garantierte
Darlehen
zum
Zeitpunkt
seiner
Gewährung
auf
%
jährlich
,
was
mit
dem
für
die
Garantie
berechneten
Referenzsatz
verglichen
werden
müsste
,
der
auf
dem
Basissatz
und
der
Einstufung
der
ÅI
sowie
der
Marge
aufgrund
der
Besicherung
basiert
. [EU]
Assim
, o
custo
financeiro
total
do
empréstimo
garantido
,
na
altura
em
que
foi
concedido
,
elevou-se
a [...] %
por
ano
,
taxa
que
deverá
ser
comparada
com
uma
taxa
de
referência
calculada
para
a
garantia
com
base
na
taxa
de
base
e
numa
margem
dependente
da
notação
da
ÅI
e
do
nível
de
caucionamento
do
empréstimo
.
Das
Beihilfeelement
,
das
der
Differenz
zwischen
diesem
Zinssatz
und
dem
in
den
Leitlinien
betreffend
die
Referenz-
und
Abzinsungssätze
festgelegten
Referenzsatz
entspricht
,
wird
nach
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
für
einen
vorübergehenden
Zeitraum
als
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
betrachtet
,
sofern
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
O
elemento
de
auxílio
contido
na
diferença
entre
esta
taxa
de
juro
e a
taxa
de
referência
estabelecida
nas
Orientações
sobre
as
taxas
de
referência
e
de
actualização
será
considerado
,
numa
base
temporária
,
compatível
com
o
Acordo
EEE
ao
abrigo
do
n.o 3,
alínea
b),
do
seu
artigo
61
.o,
desde
que
estejam
preenchidas
as
seguintes
condições:
Das
Beihilfeelement
,
das
der
Differenz
zwischen
diesem
Zinssatz
und
dem
in
den
Leitlinien
über
Referenz-
und
Abzinsungssätze
festgelegten
Referenzsatz
entspricht
,
wird
nach
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommen
für
einen
vorübergehenden
Zeitraum
als
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
betrachtet
,
sofern
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
O
elemento
de
auxílio
contido
na
diferença
entre
esta
taxa
de
juro
e a
taxa
de
referência
estabelecida
nas
Orientações
sobre
as
taxas
de
referência
e
de
actualização
será
considerado
,
numa
base
temporária
,
compatível
com
o
Acordo
EEE
ao
abrigo
do
seu
artigo
61
.o, n.o 3,
alínea
b),
desde
que
estejam
preenchidas
as
seguintes
condições:
Das
mit
der
stillen
Beteiligung
verbundene
Risiko
übersteigt
somit
das
Risiko
eines
herkömmlichen
Bankdarlehens
für
eine
Investition
,
das
normalerweise
zu
den
Bedingungen
der
Bank
abgesichert
wird
und
sich
im
Referenzsatz
der
Kommission
widerspiegelt
. [EU]
O
risco
associado
à
participação
passiva
excede
assim
o
risco
de
um
crédito
tradicional
ao
investimento
,
que
é
normalmente
fixado
nas
condições
exigidas
pelo
banco
e
que
se
reflectem
na
taxa
de
referência
da
Comissão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Referenzsatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners