A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Rechtswahlvereinbarung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Beispielsweise
können
derartige
zusätzliche
Formvorschriften
in
einem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
bestehen
,
in
dem
die
Rechtswahlvereinbarung
Bestandteil
des
Ehevertrags
ist
. [EU]
Tais
requisitos
formais
suplementares
podem
,
por
exemplo
,
existir
num
Estado-Membro
participante
onde
o
acordo
seja
inserido
num
contrato
de
casamento
.
Das
Zustandekommen
und
die
Wirksamkeit
einer
Rechtswahlvereinbarung
oder
einer
ihrer
Bestimmungen
bestimmen
sich
nach
dem
Recht
,
das
nach
dieser
Verordnung
anzuwenden
wäre
,
wenn
die
Vereinbarung
oder
die
Bestimmung
wirksam
wäre
. [EU]
A
existência
e a
validade
do
acordo
de
escolha
de
lei
ou
de
alguma
das
suas
disposições
são
determinadas
pela
lei
que
seria
aplicável
,
por
força
do
presente
regulamento
,
se
o
acordo
ou
a
disposição
fossem
válidos
.
Die
Rechtswahlvereinbarung
nach
Artikel
5
Absätze
1
und
2
bedarf
der
Schriftform
,
der
Datierung
sowie
der
Unterzeichnung
durch
beide
Ehegatten
. [EU]
O
acordo
referido
nos
n.os 1 e 2
do
artigo
5.o é
reduzido
a
escrito
,
datado
e
assinado
por
ambos
os
cônjuges
.
Die
Richter
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sollten
daher
wissen
,
dass
es
darauf
ankommt
,
dass
die
Ehegatten
ihre
Rechtswahlvereinbarung
in
voller
Kenntnis
der
Rechtsfolgen
schließen
. [EU]
A
este
respeito
,
os
tribunais
dos
Estados-Membros
participantes
deverão
estar
conscientes
da
importância
da
escolha
esclarecida
de
ambos
os
cônjuges
no
que
diz
respeito
às
consequências
jurídicas
do
acordo
de
escolha
de
lei
.
Eine
Rechtswahlvereinbarung
,
die
vor
dem
21
.
Juni
2012
geschlossen
wurde
,
ist
ebenfalls
wirksam
,
sofern
sie
die
Voraussetzungen
nach
den
Artikeln
6
und
7
erfüllt
. [EU]
Todavia
,
um
acordo
de
escolha
de
lei
aplicável
celebrado
antes
de
21
de
Junho
de
2012
também
produz
efeitos
,
desde
que
cumpra
o
disposto
nos
artigos
6.o e 7.o
Eine
Rechtswahlvereinbarung
,
die
vor
dem
22
.
Mai
2014
geschlossen
wurde
,
ist
für
Litauen
ebenfalls
wirksam
,
sofern
sie
die
Voraussetzungen
nach
den
Artikeln
6
und
7
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1259/2010
erfüllt
. [EU]
Todavia
,
na
Lituânia
,
um
acordo
sobre
a
escolha
da
lei
aplicável
concluído
antes
de
22
de
maio
de
2014
também
produz
efeitos
,
desde
que
seja
conforme
com
os
artigos
6.o e 7.o
do
Regulamento
(UE) n.o
1259/2010
.
Unbeschadet
des
Absatzes
3
kann
eine
Rechtswahlvereinbarung
jederzeit
,
spätestens
jedoch
zum
Zeitpunkt
der
Anrufung
des
Gerichts
,
geschlossen
oder
geändert
werden
. [EU]
Sem
prejuízo
do
disposto
no
n.o 3,
um
acordo
que
determine
a
lei
aplicável
pode
ser
celebrado
e
alterado
a
qualquer
momento
, o
mais
tardar
à
data
da
instauração
do
processo
em
tribunal
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtswahlvereinbarung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners