A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for Rechtsnormen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Ähnlicherweise
verlangt
der
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
nicht
,
dass
es
zu
keiner
Änderung
der
Rechtsnormen
kommt
. [EU]
De
igual
modo
,
também
o
princípio
da
segurança
jurídica
não
impede
que
se
verifiquem
alterações
legislativas
.
Angesichts
der
bevorstehenden
Änderung
der
Rechtsnormen
betreffend
den
ungarischen
Energiesektor
veranlasste
Wettbewerbskommissarin
Kroes
mit
Schreiben
vom
17
.
Oktober
2006
,
gerichtet
an
Wirtschaftsminister
Kóka
,
die
ungarische
Regierung
,
die
PPA
sowie
sämtliche
potenziellen
Maßnahmen
zum
Ausgleich
im
Rahmen
der
neuen
Rechtsnormen
im
Einklang
mit
den
Rechtsgrundlagen
der
Gemeinschaft
zu
regeln
. [EU]
Ciente
das
alterações
legislativas
previstas
para
o
sector
energético
na
Hungria
, a
Comissária
N.
Kroes
enviou
uma
carta
ao
Ministro
J.
Kóka
,
em
17
de
Outubro
de
2006
,
em
que
exortava
o
Governo
húngaro
a
integrar
na
nova
legislação
a
questão
dos
CAE
e
potenciais
medidas
compensatórias
em
conformidade
com
a
legislação
da
UE
.
Auch
andere
EU-Mitgliedstaaten
verfügen
über
stabile
Rechtsnormen
des
Bergbauwesens
,
die
sich
nicht
oft
ändern
. [EU]
Outros
Estados-Membros
da
UE
têm
igualmente
uma
legislação
estável
em
matéria
de
exploração
mineira
,
que
não
é
alterada
frequentemente
.
Dazu
übermitteln
die
Parteien
einander
Informationen
über
ihre
geltenden
Bestimmungen
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Rechtsnormen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
sowie
einschließlich
der
nach
Inkrafttreten
dieses
Anhangs
eingetretenen
Änderungen
. [EU]
Para
o
efeito
,
as
partes
comunicam
entre
si
as
informações
sobre
as
suas
regras
aplicáveis
,
incluindo
,
se
necessário
,
as
disposições
legislativas
em
vigor
nos
Estados-Membros
da
Comunidade
,
incluindo
qualquer
alteração
que
ocorra
após
a
entrada
em
vigor
do
presente
anexo
.
Der
Bund
des
Bergbauwesens
argumentiert
ferner
so
,
dass
auch
die
ungarische
Verfassung
das
Prinzip
der
Rechtssicherheit
und
der
erworbenen
Rechte
festlegt
,
und
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Rechtsnormen
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrechtes
und
der
Verfassungsgrundsätze
berechenbar
sein
müssen
. [EU]
A
Associação
da
Indústria
Extractiva
prossegue
a
sua
argumentação
,
alegando
que
os
princípios
da
segurança
jurídica
e
dos
direitos
adquiridos
estão
igualmente
consagrados
na
Constituição
húngara
,
concluindo
que
,
nos
termos
do
direito
da
UE
e
dos
princípios
constitucionais
, a
legislação
deve
ser
previsível
.
die
Folgen
der
vollständigen
oder
teilweisen
Nichterfüllung
dieser
Verpflichtungen
,
in
den
Grenzen
der
dem
angerufenen
Gericht
durch
sein
Prozessrecht
eingeräumten
Befugnisse
,
einschließlich
der
Schadensbemessung
,
soweit
diese
nach
Rechtsnormen
erfolgt
[EU]
Nos
limites
dos
poderes
atribuídos
ao
tribunal
pela
respectiva
lei
de
processo
,
as
consequências
do
incumprimento
total
ou
parcial
dessas
obrigações
,
incluindo
a
avaliação
do
dano
,
na
medida
em
que
esta
avaliação
seja
regulada
pela
lei
Die
in
der
Republik
Östlich
des
Uruguay
für
den
Datenschutz
geltenden
Rechtsnormen
enthalten
sämtliche
Grundsätze
,
deren
Einhaltung
für
einen
angemessenen
Schutz
natürlicher
Personen
erforderlich
ist
;
außerdem
sehen
sie
zur
Wahrung
wichtiger
öffentlicher
Interessen
Ausnahmen
und
Einschränkungen
vor
. [EU]
As
normas
de
proteção
de
dados
aplicáveis
na
República
Oriental
do
Uruguai
cobrem
todos
os
princípios
básicos
necessários
para
assegurar
um
nível
adequado
de
proteção
das
pessoas
singulares
e
preveem
também
exceções
e
limitações
de
modo
a
salvaguardar
interesses
públicos
importantes
.
Die
in
Jersey
geltenden
Rechtsnormen
enthalten
sämtliche
Grundsätze
,
deren
Einhaltung
für
einen
angemessenen
Schutz
natürlicher
Personen
erforderlich
ist
. [EU]
As
normas
jurídicas
aplicáveis
em
Jersey
englobam
todos
os
princípios
de
fundo
necessários
para
a
constatação
de
um
nível
de
protecção
adequado
das
pessoas
singulares
.
Die
israelischen
Rechtsnormen
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
im
Staat
stützen
sich
weitgehend
auf
die
in
der
Richtlinie
95/46/EG
vorgegebenen
Normen
und
sind
im
Gesetz
5741-1981
niedergelegt
,
das
zuletzt
2007
geändert
wurde
,
um
neue
Kriterien
für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
sowie
ausführliche
Regelungen
zur
Organisation
der
Datenschutzbehörde
einzuführen
. [EU]
As
normas
jurídicas
de
protecção
dos
dados
pessoais
no
Estado
de
Israel
baseiam-se
em
grande
medida
nas
normas
previstas
na
Directiva
95/46/CE
e
figuram
na
Lei
5741-
1981
sobre
a
protecção
da
privacidade
,
alterada
pela
última
vez
em
2007
a
fim
de
estabelecer
novos
requisitos
de
tratamento
dos
dados
pessoais
e a
organização
pormenorizada
da
autoridade
de
controlo
.
Diese
für
den
Datenschutz
geltenden
Rechtsnormen
sowie
die
Ausnahmen
tragen
den
in
der
Richtlinie
95/46/EG
niedergelegten
Grundsätzen
Rechnung
. [EU]
Estas
normas
de
proteção
de
dados
e
as
exceções
referidas
refletem
os
princípios
consagrados
na
Diretiva
95/46/CE
.
Die
Tatsache
,
dass
eine
Maßnahme
mit
den
nationalen
Rechtsnormen
vereinbar
ist
,
hat
keine
Bedeutung
von
dem
Gesichtspunkt
aus
,
ob
diese
mit
den
Regelungen
über
die
staatlichen
Beihilfen
des
AEUV
vereinbar
ist
. [EU]
O
facto
de
uma
medida
ser
compatível
com
o
direito
nacional
não
implica
a
sua
compatibilidade
com
as
regras
do
TFUE
relativas
aos
auxílios
estatais
.
Die
Vogtei
Jersey
hat
ein
eigenes
Datenschutzgesetz
(
Data
Protection
(
Jersey
)
Law
1987
),
das
am
11
.
November
1987
in
Kraft
trat
,
sowie
zwei
Zusatzgesetze
(
Data
Protection
(
Amendment
) (
Jersey
)
Law
2005
,
und
Data
Protection
(
Jersey
)
Law
2005
(
Appointed
Day
)
Act
2005
)
erlassen
,
deren
Rechtsnormen
größtenteils
der
Richtlinie
95/46/EG
entsprechen
. [EU]
No
que
se
refere
ao
Bailiado
de
Jersey
,
as
normas
jurídicas
relativas
à
protecção
de
dados
pessoais
,
largamente
baseadas
nas
normas
estabelecidas
na
Directiva
95/46/CE
,
constam
da
Data
Protection
(Jersey)
Law
1987
,
que
entrou
em
vigor
em
11
de
Novembro
de
1987
, e
de
duas
leis
acessórias
, a
Data
Protection
(Amendment) (Jersey)
Law
2005
e a
Data
Protection
(Jersey)
Law
2005
(Appointed
Day
)
Act
2005
.
Die
zweite
steuerliche
Maßnahme
zielt
darauf
ab
,
es
den
Versicherungsträgern
zu
ermöglichen
,
den
steuerlichen
Abzug
für
Schwankungsrückstellungen
für
bestimmte
Kollektivverträge
über
Zusatzversicherungen
(
Artikel
39d
GD
CGI
)
in
Anspruch
zu
nehmen
,
der
über
die
Grenzen
der
geltenden
Rechtsnormen
für
derartige
Rückstellungen
(
Artikel
39d
GB
)
hinausgeht
. [EU]
Este
segundo
dispositivo
fiscal
visa
permitir
aos
organismos
seguradores
beneficiar
da
dedução
fiscal
das
dotações
para
provisões
de
compensação
respeitantes
a
determinados
contratos
de
seguros
complementares
de
grupo
(artigo
39
.oquinquies
GD
do
Código
Geral
dos
Impostos
),
para
além
do
permitido
pelo
regime
de
direito
comum
(artigo
39
.oquinquies
GB
)
em
relação
a
essas
provisões
.
Ein
Mitgliedstaat
,
in
dem
verschiedene
Gebietseinheiten
ihre
eigenen
Rechtsnormen
für
außervertragliche
Schuldverhältnisse
haben
,
ist
nicht
verpflichtet
,
diese
Verordnung
auf
Kollisionen
zwischen
den
Rechtsordnungen
dieser
Gebietseinheiten
anzuwenden
. [EU]
Um
Estado-Membro
em
que
diferentes
unidades
territoriais
tenham
normas
de
direito
próprias
em
matéria
de
obrigações
extracontratuais
não
é
obrigado
a
aplicar
o
presente
regulamento
aos
conflitos
de
leis
que
respeitem
exclusivamente
a
essas
unidades
territoriais
.
Ein
Mitgliedstaat
,
in
dem
verschiedene
Gebietseinheiten
ihre
eigenen
Rechtsnormen
für
vertragliche
Schuldverhältnisse
haben
,
ist
nicht
verpflichtet
,
diese
Verordnung
auf
Kollisionen
zwischen
den
Rechtsordnungen
dieser
Gebietseinheiten
anzuwenden
. [EU]
Um
Estado-Membro
em
que
diferentes
unidades
territoriais
tenham
normas
próprias
em
matéria
de
obrigações
contratuais
não
é
obrigado
a
aplicar
o
presente
regulamento
aos
conflitos
de
leis
que
respeitem
exclusivamente
a
essas
unidades
territoriais
.
Im
Gegensatz
zu
den
von
Ungarn
und
den
Beteiligten
vorgetragenen
Punkten
bestätigt
die
Rechtsprechung
der
Gerichte
der
Europäischen
Union
,
dass
die
Privatpersonen
nicht
darauf
vertrauen
können
,
dass
es
zu
keiner
Modifizierung
der
Rechtsnormen
kommen
wird
. [EU]
Contrariamente
ao
que
é
defendido
pela
Hungria
e
pelas
outras
partes
interessadas
, a
jurisprudência
da
UE
confirma
que
não
se
pode
depositar
a
confiança
na
ausência
total
de
alteração
legislativa
[58].
In
Ermangelung
von
Regeln
zur
Bestimmung
des
anzuwendenden
Rechts
sollten
Parteien
,
die
das
Recht
des
Staates
wählen
,
dessen
Staatsangehörigkeit
eine
der
Parteien
besitzt
,
zugleich
das
Recht
der
Gebietseinheit
angeben
,
das
sie
vereinbart
haben
,
wenn
der
Staat
,
dessen
Recht
gewählt
wurde
,
mehrere
Gebietseinheiten
umfasst
und
jede
Gebietseinheit
ihr
eigenes
Rechtssystem
oder
eigene
Rechtsnormen
für
Ehescheidung
hat
. [EU]
Na
ausência
de
regras
que
designem
a
lei
aplicável
,
as
partes
que
escolherem
a
lei
do
Estado
da
nacionalidade
de
uma
delas
deverão
,
ao
mesmo
tempo
,
indicar
a
unidade
territorial
cuja
lei
decidiram
designar
,
no
caso
de
o
Estado
cuja
lei
foi
escolhida
englobar
várias
unidades
territoriais
com
os
seus
próprios
sistemas
jurídicos
ou
regras
em
matéria
de
divórcio
.
Insbesondere
werden
die
Art
der
Daten
,
die
Zweckbestimmung
sowie
die
Dauer
der
geplanten
Verarbeitung
,
der
Herkunftsstaat
und
der
Staat
oder
die
internationale
Einrichtung
,
für
welche
die
Daten
am
Ende
bestimmt
sind
,
die
in
dem
betreffenden
Drittstaat
oder
der
betreffenden
internationalen
Einrichtung
geltenden
allgemeinen
oder
sektoriellen
Rechtsnormen
sowie
die
dort
geltenden
Standesregeln
und
Sicherheitsmaßnahmen
berücksichtigt
. [EU]
São
,
especialmente
,
tidas
em
consideração
a
natureza
dos
dados
, a
finalidade
e a
duração
do
tratamento
ou
tratamentos
projectados
, o
país
de
origem
e o
Estado
ou
organismo
internacional
de
destino
final
dos
dados
,
as
regras
de
direito
-
gerais
ou
sectoriais
-
em
vigor
no
Estado
terceiro
ou
organismo
internacional
em
causa
,
bem
como
as
regras
profissionais
e
as
medidas
de
segurança
aplicáveis
.
Lebensmittelsicherheit
ist
ein
wichtiges
Thema
im
Kontext
der
Verbraucherschutzpolitik
,
und
die
EU
hat
ein
breites
Spektrum
von
Rechtsvorschriften
und
anderen
Maßnahmen
,
einschließlich
Rechtsnormen
für
Umwelt
und
Tierschutz
,
entwickelt
,
die
wirksame
Kontrollsysteme
über
die
gesamte
Kette
hinweg
garantieren
sollen
. [EU]
A
segurança
dos
alimentos
constitui
um
importante
tópico
no
contexto
da
política
de
defesa
dos
consumidores
e a
União
Europeia
empreendeu
já
uma
vasta
série
de
medidas
de
carácter
legislativo
e
outras
destinadas
a
garantir
sistemas
eficazes
de
controlo
de
toda
a
cadeia
alimentar
,
incluindo
normas
jurídicas
no
domínio
do
ambiente
e
do
bem-estar
dos
animais
.
Mit
Schreiben
vom
21
.
November
2006
,
registriert
am
23
.
November
2006
,
sowie
mit
Schreiben
vom
15
.
Januar
2007
,
registriert
am
gleichen
Tag
,
ferner
auf
den
Treffen
mit
der
Kommission
am
18
.
Dezember
2006
und
am
8.
März
2007
bekräftigten
die
ungarischen
Behörden
ihr
Vorhaben
,
die
Rechtsnormen
im
Einklang
mit
der
Liberalisierung
des
Energiesektors
zu
ändern
und
gleichzeitig
die
gegenwärtige
Situation
auf
dem
Elektrizitätsbinnenmarkt
neu
zu
regulieren
. [EU]
Por
cartas
de
21
de
Novembro
de
2006
(registada
em
23
de
Novembro
2006
) e
15
de
Janeiro
de
2007
(registada
no
mesmo
dia
) e
nas
reuniões
de
18
de
Dezembro
de
2006
e 8
de
Março
de
2007
com
a
Comissão
,
as
autoridades
húngaras
confirmaram
ser
sua
intenção
introduzir
alterações
legislativas
relacionadas
com
a
liberalização
do
sector
energético
,
alterando
assim
também
a
situação
existente
em
todo
o
mercado
grossista
da
electricidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsnormen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners