A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Rechtsbeistands
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Die
befragte
Person
kann
die
Unterstützung
eines
Vertreters
der
betreffenden
Einheit
oder
eines
Rechtsbeistands
verlangen
. [EU]
A
pessoa
entrevistada
pode
solicitar
a
assistência
de
um
representante
da
entidade
em
causa
ou
de
um
conselheiro
jurídico
.
Die
Bestellung
eines
Rechtsbeistands
und
damit
zusammenhängende
Fragen
unterliegen
dem
einzelstaatlichen
Recht
. [EU]
A
designação
do
defensor
e
as
questões
conexas
são
matéria
de
direito
nacional
.
Diese
Richtlinie
berührt
weder
einzelstaatliches
Recht
betreffend
die
Anwesenheit
eines
Rechtsbeistands
während
jedweden
Stadiums
des
Strafverfahrens
noch
einzelstaatliches
Recht
betreffend
das
Recht
einer
verdächtigen
oder
beschuldigten
Person
auf
Zugang
zu
Dokumenten
in
Strafverfahren
. [EU]
A
presente
directiva
não
afecta
o
direito
nacional
no
que
diz
respeito
à
presença
de
um
defensor
legal
durante
todas
as
fases
do
processo
penal
,
nem
no
que
diz
respeito
ao
direito
de
acesso
dos
suspeitos
ou
acusados
aos
documentos
do
referido
processo
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
sollten
von
Amts
wegen
oder
auf
Antrag
verdächtiger
oder
beschuldigter
Personen
oder
ihres
Rechtsbeistands
entscheiden
,
welche
weiteren
Dokumente
für
die
Gewährleistung
eines
fairen
Verfahrens
wesentlich
sind
und
deshalb
auch
übersetzt
werden
sollten
. [EU]
Compete
às
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
decidirem
,
por
sua
própria
iniciativa
ou
a
pedido
do
suspeito
ou
acusado
ou
do
seu
defensor
legal
,
que
outros
documentos
são
essenciais
à
garantia
da
equidade
do
processo
,
devendo
,
por
isso
,
ser
também
traduzidos
.
Verstärkte
Anstrengungen
,
um
die
Bereitstellung
eines
angemessenen
Rechtsbeistands
und
qualifizierter
Dolmetschdienste
zu
gewährleisten
. [EU]
Intensificar
os
esforços
para
garantir
o
acesso
a
uma
assistência
jurídica
adequada
e a
serviços
de
interpretação
qualificados
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsbeistands":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners