A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Reagensdosierung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Angaben
zur
Logik
des
Kraftstoffregelsystems
,
zu
den
Steuerstrategien
und
zu
den
Schaltpunkten
des
Kraftstoff-
und
anderer
wesentlicher
Systeme
bei
allen
Betriebszuständen
,
die
zu
einer
wirksamen
Emissionsminderung
führen
(z. B.
Abgasrückführung
(
AGR
)
oder
Reagensdosierung
) [EU]
Uma
descrição
da
lógica
de
controlo
e
das
estratégias
de
regulação
e
dos
pontos
de
comutação
,
durante
todos
os
modos
de
funcionamento
para
o
sistema
de
alimentação
e
outros
sistemas
essenciais
,
resultando
no
controlo
eficaz
das
emissões
(sistema
de
recirculação
dos
gases
de
escape
(EGR)
ou
dosagem
do
reagente
,
por
exemplo
)
Das
in
Abschnitt
4
beschriebene
Warnsystem
für
das
Bedienpersonal
muss
sich
aktivieren
,
wenn
die
Dosierung
unterbrochen
wird
,
was
gemäß
Abschnitt
8.2.1
den
Zähler
für
die
Reagensdosierung
aktiviert
. [EU]
O
sistema
de
aviso
do
operador
descrito
no
ponto
4
deve
ser
ativado
no
caso
de
interrupção
da
dosagem
que
acione
o
contador
da
atividade
de
dosagem
em
conformidade
com
o
ponto
8.2.1.
Der
Motor
muss
mit
einer
Einrichtung
ausgestattet
sein
,
die
die
Unterbrechung
der
Reagensdosierung
erfasst
. [EU]
O
motor
deve
incluir
um
meio
de
determinação
da
interrupção
da
dosagem
.
Die
Aktivierungs-
und
Deaktivierungskriterien
und
-mechanismen
des
Zählers
für
die
Reagensdosierung
sind
in
Abschnitt
11
beschrieben
. [EU]
Os
critérios
e
mecanismos
de
ativação
e
de
desativação
do
contador
da
atividade
de
dosagem
do
reagente
são
descritos
em
pormenor
no
ponto
11
.
Die
in
Abschnitt
5.3
beschriebene
schwache
Aufforderung
ist
in
Betrieb
zu
setzen
und
muss
sich
dann
gemäß
den
Bestimmungen
des
selben
Abschnitts
aktivieren
,
wenn
ein
Fehler
im
Reagensverbrauch
oder
eine
Unterbrechung
der
Reagensdosierung
nicht
innerhalb
von
10
Motorbetriebsstunden
nach
der
Aktivierung
des
in
den
Abschnitten
8.4.1
und
8.4.2
beschriebenen
Fahrerwarnsystems
berichtigt
wurde
. [EU]
O
sistema
de
persuasão
de
baixa
intensidade
descrito
no
ponto
5.3
deve
ser
ligado
, e
posteriormente
ativado
em
conformidade
com
os
requisitos
do
referido
ponto
,
se
um
erro
no
consumo
de
reagente
ou
uma
interrupção
da
dosagem
de
reagente
não
for
corrigido/a
dentro
de
10
horas
de
funcionamento
do
motor
após
a
ativação
do
sistema
de
aviso
do
condutor
descrita
nos
pontos
8.4.1 e 8.4.2.
Die
in
Abschnitt
5.3
beschriebene
schwache
Aufforderung
muss
sich
aktivieren
,
wenn
eine
Unterbrechung
der
Reagensdosierung
nicht
innerhalb
von
höchstens
10
Motorbetriebsstunden
nach
der
Aktivierung
des
in
Abschnitt
8.3
beschriebenen
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
behoben
wurde
. [EU]
O
sistema
de
persuasão
de
baixa
intensidade
descrito
no
ponto
5.3
deve
ser
ativado
se
uma
interrupção
da
dosagem
do
reagente
não
for
corrigida
no
prazo
máximo
de
10
horas
de
funcionamento
do
motor
após
a
ativação
do
sistema
de
aviso
do
operador
descrita
no
ponto
8.3.
Die
in
Abschnitt
5.4
beschriebene
starke
Aufforderung
muss
sich
aktivieren
,
wenn
eine
Unterbrechung
der
Reagensdosierung
nicht
innerhalb
von
höchstens
20
Motorbetriebsstunden
nach
der
Aktivierung
des
in
Abschnitt
8.3
beschriebenen
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
behoben
wurde
. [EU]
O
sistema
de
persuasão
de
alta
intensidade
descrito
no
ponto
5.4
deve
ser
ativado
se
uma
interrupção
da
dosagem
do
reagente
não
for
corrigida
no
prazo
máximo
de
20
horas
de
funcionamento
do
motor
após
a
ativação
do
sistema
de
aviso
do
operador
descrita
no
ponto
8.3.
Dies
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
die
Unterbrechung
vom
elektronischen
Motorsteuergerät
veranlasst
wird
,
weil
die
Emissionsminderungsleistung
unter
den
momentanen
Betriebsbedingungen
der
Maschine
keine
Reagensdosierung
erfordert
. [EU]
Esta
ação
não
é
necessária
se
essa
interrupção
for
exigida
pela
UCE
do
motor
por
as
condições
de
funcionamento
da
máquina
serem
tais
que
o
seu
desempenho
em
matéria
de
emissões
não
requer
dosagem
de
reagente
.
Wahlweise
kann
der
Hersteller
die
Fehlfunktion
der
Reagensdosierung
mit
einer
oder
mehreren
der
in
den
Abschnitten
7
und
9
aufgeführten
Fehlfunktionen
auf
einem
einzelnen
Zähler
zusammenfassen
. [EU]
O
fabricante
pode
optar
por
agrupar
a
anomalia
da
dosagem
do
reagente
com
uma
ou
mais
das
anomalias
enumeradas
nas
secções
7 e 9
num
único
contador
.
Wenn
das
Warnsystem
ein
System
zur
Anzeige
von
Warnhinweisen
beinhaltet
,
muss
ein
deutlicher
Warnhinweis
mit
dem
Grund
der
Warnung
angezeigt
werden
(z. B.
'Störung
der
Harnstoffzufuhr'
,
'Störung
der
AdBlue-Zufuhr'
oder
'Störung
der
Reagensdosierung
'
). [EU]
Se
o
sistema
de
aviso
incluir
um
sistema
de
visor
de
mensagens
,
deve
mostrar
uma
mensagem
que
indique
o
motivo
para
o
aviso
(por
exemplo
,
"anomalia
de
dosagem
da
ureia"
,
"anomalia
de
dosagem
de
AdBlue"
ou
"anomalia
de
dosagem
do
reagente"
).
Wurde
die
Fehlfunktionsanzeige
wegen
falschem
Reagensverbrauch
oder
falscher
Reagensdosierung
aktiviert
,
kann
sie
auf
ihren
vorherigen
Aktivierungszustand
zurückgestellt
werden
,
wenn
die
Bedingungen
von
Anhang
I
Nummer
6.5.4
der
Richtlinie
2005/55/EG
nicht
mehr
gegeben
sind
. [EU]
No
caso
de
activação
do
IA
devido
a
um
consumo
de
reagente
e a
uma
actividade
de
dosagem
incorrectos
, o
IA
pode
ser
regulado
para
voltar
ao
estado
anterior
de
activação
se
as
condições
indicadas
no
ponto
6.5.4
do
anexo
I
da
Directiva
2005/55/CE
já
não
forem
aplicáveis
.
Wurde
die
Fehlfunktionsanzeige
wegen
nicht
ordnungsgemäßen
Arbeitens
der
im
Motorsystem
vorhandenen
Einrichtungen
zur
Begrenzung
der
NOx-Emissionen
oder
falschen
Reagensverbrauchs
sowie
falscher
Reagensdosierung
aktiviert
,
kann
sie
auf
ihren
vorherigen
Aktivierungszustand
zurückgestellt
werden
,
wenn
die
Bedingungen
von
Anhang
I
Nummern
6.5.3, 6.5.4
und
6.5.7
der
Richtlinie
2005/55/EG
nicht
mehr
gegeben
sind
." [EU]
No
caso
de
activação
do
IA
devido
a
um
funcionamento
incorrecto
do
sistema
do
motor
relativamente
às
medidas
de
controlo
dos
NOx
,
ou
a
um
consumo
de
reagente
e a
uma
actividade
de
dosagem
incorrectos
, o
IA
pode
ser
regulado
para
voltar
ao
estado
anterior
de
activação
se
as
condições
indicadas
nos
pontos
6.5.3, 6.5.4 e 6.5.7
do
anexo
I
da
Directiva
2005/55/CE
já
não
forem
aplicáveis
.»;
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reagensdosierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners