A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for Ratssekretariat
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Der
Rat
hat
am
18
.
Juli
2005
den
Bericht
der
gemeinsamen
EU-Evaluierungsmission
von
Ratssekretariat
und
Kommission
in
Indonesien/Aceh
zur
Kenntnis
genommen
. [EU]
Em
18
de
Julho
de
2005
, o
Conselho
tomou
nota
do
relatório
da
missão
de
avaliação
conjunta
da
UE
(Secretariado
do
Conselho/Comissão
)
para
a
Indonésia/Achém
.
Die
im
Ratssekretariat
eingerichtete
Kapazität
zur
permanenten
Lageüberwachung
sollte
für
das
EUPT
Kosovo
aktiviert
werden
. [EU]
A
capacidade
de
vigilância
criada
no
Secretariado
do
Conselho
deve
ser
activada
para
a
EUPT
Kosovo
.
Die
im
Ratssekretariat
eingerichtete
Kapazität
zur
permanenten
Lageüberwachung
sollte
für
die
EUPM
aktiviert
werden
- [EU]
A
capacidade
de
vigilância
criada
no
Secretariado
do
Conselho
deve
ser
activada
para
a
MPUE
,
Die
im
Ratssekretariat
eingerichtete
Kapazität
zur
permanenten
Lageüberwachung
sollte
für
die
Mission
aktiviert
werden
. [EU]
A
capacidade
de
vigilância
estabelecida
no
Secretariado
do
Conselho
deverá
ser
activada
para
a
Missão
.
Die
im
Ratssekretariat
eingerichtete
Kapazität
zur
permanenten
Lageüberwachung
sollte
für
diese
Mission
aktiviert
werden
. [EU]
A
capacidade
de
vigilância
criada
no
Secretariado
do
Conselho
deverá
ser
activada
para
esta
missão
.
Die
im
Ratssekretariat
eingerichtete
Kapazität
zur
permanenten
Lageüberwachung
sollte
für
diese
Mission
aktiviert
werden
. [EU]
A
capacidade
de
vigilância
estabelecida
a
nível
do
Secretariado
do
Conselho
deverá
ser
activada
para
a
presente
Missão
.
Die
im
Ratssekretariat
eingerichtete
Kapazität
zur
permanenten
Lageüberwachung
sollte
für
diese
Mission
aktiviert
werden
. [EU]
A
capacidade
de
vigilância
estabelecida
no
Secretariado
do
Conselho
deverá
ser
activada
para
a
Missão
.
Die
im
Ratssekretariat
eingerichtete
Kapazität
zur
permanenten
Lageüberwachung
sollte
für
diese
Mission
aktiviert
werden
. [EU]
Para
esta
missão
,
deve
ser
activada
a
capacidade
de
vigilância
estabelecida
a
nível
do
Secretariado
do
Conselho
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
Kommission
und
das
Ratssekretariat
stellen
sicher
,
dass
der
Sonderbeauftragte
Zugang
zu
allen
relevanten
Informationen
erhält
. [EU]
Os
Estados-Membros
, a
Comissão
e o
Secretariado
do
Conselho
asseguram
que
o
REUE
tenha
acesso
a
todas
as
informações
relevantes
.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
sich
gegenseitig
sowie
die
Kommission
und
das
Ratssekretariat
über
ihre
nationalen
Praktiken
bezüglich
der
in
diesem
Artikel
erwähnten
Angaben
. [EU]
Os
Estados-Membros
informam
os
restantes
Estados-Membros
, a
Comissão
e o
Secretariado
do
Conselho
sobre
as
respectivas
práticas
nacionais
no
que
respeita
à
indicação
referida
no
presente
artigo
.
Ferner
sehen
die
Leitlinien
vor
,
dass
der
Direktor
des
im
Ratssekretariat
eingerichteten
Zivilen
Planungs-
und
Durchführungsstabs
bei
allen
zivilen
Krisenbewältigungsoperationen
als
Ziviler
Operationsführer
fungiert
. [EU]
As
directrizes
prevêem
também
que
o
Director
da
Capacidade
Civil
de
Planeamento
e
Condução
estabelecida
ao
nível
do
Secretariado-Geral
do
Conselho
será
,
para
cada
operação
de
gestão
civil
de
crises
, o
Comandante
da
Operação
Civil
.
Ferner
sehen
die
Leitlinien
vor
,
dass
der
Direktor
des
im
Ratssekretariat
eingerichteten
Zivilen
Planungs-
und
Durchführungsstabs
(
CPCC
)
bei
allen
zivilen
Krisenbewältigungsoperationen
als
Ziviler
Operationsführer
fungiert
. [EU]
Essas
directrizes
prevêem
também
que
o
Director
da
CPCC
(Capacidade
Civil
de
Planeamento
e
Condução
)
estabelecida
a
nível
do
Secretariado
do
Conselho
para
cada
operação
de
gestão
civil
de
crises
seja
o
Comandante
da
Operação
Civil
.
Ferner
sehen
die
Leitlinien
vor
,
dass
der
Direktor
des
im
Ratssekretariat
eingerichteten
Zivilen
Planungs-
und
Durchführungsstabs
(
CPCC
)
bei
allen
zivilen
Krisenbewältigungsoperationen
als
Ziviler
Operationsführer
fungiert
. [EU]
Essas
directrizes
prevêem
também
que
o
Director
da
CPCC
(Capacidade
Civil
de
Planeamento
e
Condução
)
estabelecida
ao
nível
do
Secretariado-Geral
do
Conselho
será
o
Comandante
da
Operação
Civil
para
cada
operação
de
gestão
civil
de
crises
.
Ferner
sehen
diese
Leitlinien
vor
,
dass
der
Direktor
des
im
Ratssekretariat
eingerichteten
Zivilen
Planungs-
und
Durchführungsstabs
(
CPCC
)
bei
allen
zivilen
Krisenbewältigungsoperationen
als
Ziviler
Operationsführer
fungiert
. [EU]
Essas
directrizes
prevêem
também
que
o
Director
da
Capacidade
Civil
de
Planeamento
e
Condução
(CPCC)
estabelecida
ao
nível
do
Secretariado
do
Conselho
será
o
Comandante
da
Operação
Civil
para
cada
operação
de
gestão
civil
de
crises
.
Ferner
sehen
diese
Leitlinien
vor
,
dass
der
Direktor
des
im
Ratssekretariat
eingerichteten
Zivilen
Planungs-
und
Durchführungsstabs
(
CPCC
)
bei
allen
zivilen
Krisenbewältigungsoperationen
als
Ziviler
Operationskommandeur
fungiert
. [EU]
As
directrizes
prevêem
também
que
o
Director
da
Capacidade
Civil
de
Planeamento
e
Condução
(CPCC)
estabelecida
ao
nível
do
Secretariado
do
Conselho
será
o
Comandante
da
Operação
Civil
para
cada
operação
de
gestão
civil
de
crises
.
gewährleistet
,
dass
alle
außerhalb
der
Europäischen
Union
einzusetzenden
Mitglieder
seines
Arbeitsstabs
,
einschließlich
des
vor
Ort
verpflichteten
Personals
,
eine
angemessene
Sicherheitsausbildung
vor
oder
bei
Ankunft
im
Missionsgebiet
erhalten
haben
,
entsprechend
den
Risikoeinstufungen
,
die
das
Ratssekretariat
dem
jeweiligen
Missionsgebiet
zugewiesen
hat
[EU]
Assegurará
que
todos
os
membros
da
sua
equipa
a
destacar
no
exterior
da
União
Europeia
,
incluindo
o
pessoal
contratado
a
nível
local
,
recebam
,
antes
ou
aquando
da
sua
chegada
à
zona
da
missão
,
uma
formação
adequada
em
matéria
de
segurança
,
com
base
na
classificação
dos
riscos
atribuída
à
zona
da
missão
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
gewährleistet
,
dass
alle
außerhalb
der
Europäischen
Union
einzusetzenden
Mitglieder
seines
Arbeitsstabs
,
einschließlich
des
vor
Ort
verpflichteten
Personals
,
eine
angemessene
Sicherheitsausbildung
vor
oder
bei
Ankunft
im
Missionsgebiet
erhalten
haben
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
der
Risikoeinstufungen
,
die
das
Ratssekretariat
dem
jeweiligen
Missionsgebiet
zugewiesen
hat
[EU]
Assegura
que
todos
os
membros
da
sua
equipa
destacados
no
exterior
da
UE
,
incluindo
o
pessoal
contratado
in
loco
,
recebam
,
antes
ou
aquando
da
sua
chegada
à
zona
da
missão
,
uma
formação
adequada
em
segurança
baseada
nos
graus
de
risco
atribuídos
à
zona
da
missão
pelo
Secretariado
do
Conselho
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ratssekretariat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners