A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
124 results for Radioactivas
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Abgeschirmte
Gehäuse
für
den
Umgang
mit
,
die
Aufbewahrung
oder
die
Handhabung
von
radioaktiven
Stoffen
(
Heiße
Zellen
) [EU]
Câmaras
blindadas
para
a
manipulação
, o
armazenamento
e o
manuseamento
de
substâncias
radioactivas
(células
quentes
)
"Ableitung
radioaktiver
Stoffe"
im
Sinne
des
Artikels
37
des
Euratom-Vertrags
sollte
verstanden
werden
als
jede
geplante
oder
unvorhergesehene
Freisetzung
radioaktiver
Stoffe
in
gasförmiger
,
flüssiger
oder
fester
Form
in
der
bzw
.
in
die
Umwelt
,
die
mit
den
nachstehenden
Tätigkeiten
zusammenhängt:
[EU]
A
«descarga
de
efluentes
radioactivos»
na
acepção
do
artigo
37
.o
do
Tratado
deve
abranger
qualquer
descarga
planeada
ou
libertação
acidental
de
substâncias
radioactivas
associadas
às
operações
enunciadas
infra
,
em
forma
gasosa
,
líquida
ou
sólida
,
para
o
meio
ambiente:
Anmerkungen:
Die
Ausnahme
wird
für
begrenzte
Beförderungen
geringer
Mengen
radioaktiver
Stoffe
beantragt
,
in
erster
Linie
für
Patienteneinzeldosen
radioaktiver
Stoffe
,
die
in
Kleinfahrzeugen
zwischen
örtlichen
Krankenhauseinrichtungen
befördert
werden
,
bei
denen
die
Möglichkeiten
zur
Anbringung
selbst
kleiner
orangefarbener
Tafeln
begrenzt
sind
. [EU]
Observações:
A
derrogação
é
necessária
para
efeitos
de
movimentos
limitados
de
pequenas
quantidades
de
matérias
radioactivas
,
fundamentalmente
doses
individuais
,
entre
estabelecimentos
hospitalares
locais
,
em
que
são
utilizados
pequenos
veículos
e a
possibilidade
de
aposição
de
painéis
cor
de
laranja
,
mesmo
de
pequena
dimensão
, é
reduzida
.
Anmerkungen:
Die
Ausnahme
wird
für
begrenzte
Beförderungen
geringer
Mengen
radioaktiver
Stoffe
beantragt
,
in
erster
Linie
für
Patienteneinzeldosen
radioaktiver
Stoffe
,
die
in
Kleinfahrzeugen
zwischen
örtlichen
Krankenhauseinrichtungen
befördert
werden
,
bei
denen
die
Möglichkeiten
zur
Anbringung
selbst
kleiner
orangefarbener
Tafeln
begrenzt
sind
. [EU]
Observações:
A
derrogação
é
necessária
para
movimentos
limitados
de
pequenas
quantidades
de
matérias
radioactivas
,
essencialmente
doses
individuais
,
entre
estabelecimentos
hospitalares
locais
,
em
que
são
utilizados
pequenos
veículos
e a
possibilidade
de
aposição
de
painéis
laranja
,
mesmo
de
pequena
dimensão
, é
reduzida
.
Bei
der
Beförderung
des
schwach
radioaktiven
Materials
(
höchstens
50
kg
)
zu
medizinischen
und
Forschungszwecken
muss
das
Fahrzeug
gemäß
ADR
gekennzeichnet
und
ausgerüstet
sein
. [EU]
Aquando
do
transporte
de
matérias
radioactivas
de
reduzida
actividade
(máximo
50
kg
)
para
efeitos
de
cuidados
de
saúde
e
investigação
, o
veículo
não
necessita
de
ser
marcado
nem
equipado
de
acordo
com
o
ADR
.
Bei
der
Beförderung
des
schwach
radioaktiven
Materials
(
höchstens
50
kg
)
zu
medizinischen
und
Forschungszwecken
muss
das
Fahrzeug
nicht
gemäß
ADR
gekennzeichnet
und
ausgerüstet
sein
. [EU]
Aquando
do
transporte
de
matérias
radioactivas
de
reduzida
actividade
(máximo
50
kg
)
para
efeitos
de
cuidados
de
saúde
e
investigação
, o
veículo
não
necessita
de
ser
marcado
nem
equipado
de
acordo
com
o
ADR
.
Bei
diesen
Aktionen
wurde
Personal
in
diesen
Staaten
ausgebildet
,
Ausrüstung
zur
Verbesserung
des
physischen
Schutzes
und
zur
Strahlungsüberwachung
an
Grenzübergängen
wurde
bereitgestellt
;
ferner
sind
gefährdete
Strahlenquellen
in
sichere
und
gesicherte
Lager
überführt
oder
aber
in
das
Herkunftsland
oder
zum
Lieferanten
zurückgeführt
worden
. [EU]
Graças
a
essas
acções
, o
pessoal
desses
Estados
recebeu
formação
,
foi
fornecido
equipamento
destinado
a
melhorar
a
protecção
física
e a
permitir
controlar
as
radiações
nos
pontos
de
passagem
das
fronteiras
e
as
fontes
radioactivas
vulneráveis
foram
armazenadas
em
locais
protegidos
e
seguros
ou
,
em
alternativa
,
devolvidas
ao
fornecedor
ou
ao
país
de
origem
.
Beim
Normalbetrieb
von
Abfallendlagerungseinrichtungen
werden
,
wenn
überhaupt
,
nur
sehr
geringe
Freisetzungen
radioaktiver
Stoffe
erwartet
;
von
einer
signifikanten
Exposition
der
Bevölkerung
wird
nicht
ausgegangen
. [EU]
Em
condições
de
funcionamento
normal
das
instalações
de
eliminação
de
resíduos
,
prevê-se
que
as
descargas
de
substâncias
radioactivas
,
caso
existam
,
sejam
ínfimas
e
não
se
espera
uma
exposição
significativa
da
população
.
Beschreibung
der
Systeme
und
Vorkehrungen
zum
Einschluss
radioaktiver
Stoffe
. [EU]
Descrição
dos
sistemas
e
disposições
para
o
confinamento
de
substâncias
radioactivas
.
Bestandsaufnahme
und
Audit
der
"nationalen
Referenzlaboratorien"
für
chemische
und
radioaktive
Stoffe
,
einschließlich
eines
Workshops
zum
Knowhow-Transfer
und
zur
gemeinsamen
Nutzung
der
Kapazitäten
. [EU]
Inventário
e
auditoria
dos
laboratórios
nacionais
de
referência
para
as
substâncias
químicas
e
radioactivas
,
incluindo
uma
sessão
de
trabalho
sobre
a
partilha
de
competências
e
capacidades
,
Betonung
der
Notwendigkeit
,
alles
zu
unternehmen
,
um
der
Gefahr
eines
Nuklearterrorismus
vorzubeugen
,
die
damit
verknüpft
ist
,
dass
Terroristen
möglicherweise
Zugang
zu
Kernwaffen
oder
Kernmaterial
erhalten
,
das
zur
Herstellung
von
Waffen
zur
Ausbringung
und
Verbreitung
von
Radioaktivität
benutzt
werden
könnte
;
in
diesem
Zusammenhang
Hinweis
auf
die
Notwendigkeit
,
die
Verpflichtungen
aufgrund
der
Resolutionen
1540
(
2004
)
und
1887
(
2009
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
einzuhalten
,
und
Forderung
nach
einer
verbesserten
nuklearen
Sicherung
von
hoch
radioaktiven
Quellen
[EU]
Sublinhar
a
necessidade
de
envidar
todos
os
esforços
para
prevenir
o
risco
do
terrorismo
nuclear
ligado
ao
possível
acesso
de
terroristas
a
armas
nucleares
ou
a
materiais
nucleares
susceptíveis
de
servir
para
o
fabrico
de
engenhos
de
dispersão
radiológica
e,
neste
contexto
,
sublinhar
a
necessidade
de
respeitar
as
obrigações
decorrentes
das
Resoluções
1540
(2004) e
1887
(2009)
do
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
e
apelar
para
uma
melhor
segurança
nuclear
para
as
fontes
radioactivas
de
actividade
elevada
Betriebliche
Überwachung
der
externen
Strahlung
und
der
radioaktiven
Stoffe
in
der
Luft
,
im
Wasser
,
im
Boden
und
in
den
Nahrungsketten
durch
Betreiber
oder
zuständige
Behörden
(
Art
und
Häufigkeit
der
Probenahme
,
Art
der
Überwachungsinstrumente
im
Normalbetrieb
und
bei
Unfällen
) [EU]
Monitorização
operacional
da
radiação
externa
e
das
substâncias
radioactivas
no
ar
,
na
água
,
no
solo
e
ao
longo
das
cadeias
alimentares
,
quer
por
parte
do
operador
quer
por
parte
das
autoridades
competentes
(tipos
de
amostras
e
frequência
da
amostragem
,
tipos
de
instrumentos
de
monitorização
utilizados
em
serviço
normal
e
em
circunstâncias
acidentais
)
Betrifft:
Alternative
zur
Verwendung
der
orangefarbenen
Tafeln
bei
in
Kleinfahrzeugen
beförderten
kleinen
Sendungen
radioaktiver
Stoffe
[EU]
Objecto:
Alternativa
à
aposição
de
painéis
cor
de
laranja
para
pequenas
remessas
de
matérias
radioactivas
transportadas
em
pequenos
veículos
.
Betrifft
Alternative
zur
Verwendung
der
orangefarbenen
Tafeln
bei
in
Kleinfahrzeugen
beförderten
kleinen
Sendungen
radioaktiver
Stoffe
. [EU]
Objecto
Alternativa
à
aposição
de
painéis
laranja
para
o
transporte
de
pequenas
remessas
de
matérias
radioactivas
em
pequenos
veículos
.
Betrifft:
Alternative
zur
Verwendung
der
orangefarbenen
Tafeln
bei
in
Kleinfahrzeugen
beförderten
kleinen
Sendungen
radioaktiver
Stoffe
. [EU]
Objecto:
Alternativa
à
aposição
de
painéis
laranja
para
pequenas
remessas
de
matérias
radioactivas
transportadas
em
pequenos
veículos
.
Betrifft
Beförderung
bestimmter
,
leicht
radioaktiver
Gegenstände
wie
Uhren
,
Rauchdetektoren
,
Taschenkompasse
(
E1
). [EU]
Objecto
Transporte
de
fontes
radioactivas
de
baixo
risco
,
nomeadamente
relógios
,
detectores
de
fumo
e
bússolas
(E1).
Betrifft
Beförderung
bestimmter
,
leicht
radioaktiver
Gegenstände
wie
Uhren
,
Rauchdetektoren
,
Taschenkompasse
. [EU]
Objecto
Transporte
de
certas
fontes
radioactivas
de
baixo
risco
,
nomeadamente
relógios
,
detectores
de
fumo
e
bússolas
.
Betrifft:
Beförderung
bestimmter
,
leicht
radioaktiver
Gegenstände
wie
Uhren
,
Rauchdetektoren
,
Taschenkompasse
. [EU]
Objecto:
Transporte
de
fontes
radioactivas
de
baixo
risco
,
nomeadamente
relógios
,
detectores
de
fumo
e
bússolas
.
Betrifft:
Beförderung
bestimmter
Mengen
gefährlicher
Güter
in
Bussen
und
schwach
radioaktiven
Materials
in
kleinen
Mengen
zu
medizinischen
und
Forschungszwecken
. [EU]
Objecto:
Transporte
de
determinadas
quantidades
de
mercadorias
perigosas
em
autocarros
e
de
pequenas
quantidades
de
matérias
radioactivas
de
reduzida
actividade
para
efeitos
de
cuidados
de
saúde
e
investigação
.
Betrifft:
Beförderung
bestimmter
Mengen
gefährlicher
Güter
in
Bussen
und
schwach
radioaktives
Material
in
kleinen
Mengen
zu
medizinischen
und
Forschungszwecken
. [EU]
Objecto:
Transporte
de
determinadas
quantidades
de
mercadorias
perigosas
em
autocarros
e
de
pequenas
quantidades
de
matérias
radioactivas
de
reduzida
actividade
para
efeitos
de
cuidados
de
saúde
e
investigação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Radioactivas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners