A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
68 results for RPM
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
1000
Umdrehungen
pro
Minute
, [EU]
1000
rpm
10
min
bei
4000
min-1
zentrifugieren
. [EU]
Centrifugar
a
4000
rpm
durante
10
minutos
.
10
Minuten
bei
10000
U/min
zentrifugieren
. [EU]
Centrifugar
a
10000
rpm
durante
10
minutos
.
1
Minute
lang
bei
maximaler
Geschwindigkeit
(
14000
min-1
)
zentrifugieren
. [EU]
Centrifugar
à
velocidade
máxima
(14000
rpm
)
durante
1
minuto
.
30
g
der
Probe
in
einem
Hochgeschwindigkeitsmixer
(
12000
U/min
) 5
Min
.
lang
mit
270
ml
Wasser
mischen
. [EU]
Misturar
de
30
g
da
amostra
com
270
ml
de
água
num
misturador
eléctrico
de
alta
velocidade
(12000
rpm
)
durante
cinco
minutos
.
30
g
der
Probe
in
einem
Hochgeschwindigkeitsmixer
(
12000
U/min
) 5
Minuten
lang
mit
270
ml
Wasser
mischen
. [EU]
Misturar
30
g
da
amostra
com
270
ml
de
água
num
misturador
eléctrico
de
alta
velocidade
(12000
rpm
)
durante
cinco
minutos
.
5
Minuten
lang
bei
Raumtemperatur
inkubieren
und
die
Spinsäule
anschließend
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
. [EU]
Incubar
durante
5
minutos
à
temperatura
ambiente
e
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
minuto
.
"Abschalteinrichtung"
ein
Konstruktionsteil
,
das
die
Temperatur
,
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
,
die
Motordrehzahl
(
UpM
),
den
eingelegten
Getriebegang
,
den
Unterdruck
im
Einlasskrümmer
oder
sonstige
Parameter
ermittelt
,
um
die
Funktion
eines
beliebigen
Teils
des
Emissionskontrollsystems
zu
aktivieren
,
zu
verändern
,
zu
verzögern
oder
zu
deaktivieren
,
wodurch
die
Wirksamkeit
des
Emissionskontrollsystems
unter
Bedingungen
,
die
bei
normalem
Fahrzeugbetrieb
vernünftigerweise
zu
erwarten
sind
,
verringert
wird
; [EU]
«Dispositivo
manipulador»
(defeat
device
),
qualquer
elemento
sensível
à
temperatura
, à
velocidade
do
veículo
, à
velocidade
do
motor
(RPM),
às
mudanças
de
velocidade
, à
força
de
aspiração
ou
a
qualquer
outro
parâmetro
e
destinado
a
activar
,
modular
,
atrasar
ou
desactivar
o
funcionamento
de
qualquer
parte
do
sistema
de
controlo
das
emissões
,
de
forma
a
reduzir
a
eficácia
desse
sistema
em
circunstâncias
que
seja
razoável
esperar
que
se
verifiquem
durante
o
funcionamento
e a
utilização
normais
do
veículo
.
Anschließend
werden
die
Röhrchen
bei
Raumtemperatur
10
Minuten
mit
3000
Umdrehungen/min
.
zentrifugiert
. [EU]
Os
tubos
são
depois
centrifugados
a
3000
rpm
durante
10
minutos
, à
temperatura
ambiente
.
Aus
Gleichung
2
wird
ersichtlich
,
dass
für
die
Festlegung
der
Zentrifugationsbedingungen
, d. h.
Zeit
(t)
und
Geschwindigkeit
(
Upm
),
zwei
Parameter
von
Bedeutung
sind
,
um
die
Abtrennung
von
Partikeln
mit
einer
bestimmten
Größe
zu
erreichen
(
in
unserem
Fall
0,1
um
Radius
); (1)
die
Dichte
des
Bodens
und
(2)
die
Länge
des
Gemischs
im
Zentrifugenglas
(
Rb–
;Rt), d. h.
der
Abstand
,
den
ein
Bodenpartikel
vom
oberen
Ende
der
Lösung
zum
unteren
Ende
des
Glases
abdeckt
;
offenkundig
hängt
bei
einem
feststehenden
Volumen
die
Länge
des
Gemischs
im
Glas
vom
Quadrat
des
Radius
des
Glases
ab
. [EU]
A
equação
2
mostra
a
importância
de
dois
parâmetros
,
designadamente
o
tempo
(t) e a
velocidade
(rpm),
na
definição
das
condições
de
centrifugação
tendo
cm
vista
a
separação
de
partículas
de
dimensões
específicas
(no
caso
em
estudo
0,1
um
radianos
): (1) a
densidade
do
solo
e (2) a
altura
da
mistura
no
tubo
de
ensaio
(Rb-Rt),
ou
seja
, a
distância
entre
o
topo
da
solução
e a
base
do
tubo
;
como
é
óbvio
,
para
um
determinado
volume
, a
altura
da
mistura
no
tubo
depende
do
quadrado
do
respectivo
raio
.
b.
Drehzahl
größer/gleich
700
U/min
[EU]
b.
Velocidade
de
rotação
igual
ou
superior
a
700
rpm
Bürstenloser
Gleichstrommotor
mit
einem
Außendurchmesser
von
nicht
mehr
als
29
mm
,
einer
Drehzahl
von
1500
(±
15
%)
oder
6800
(±
15
%)
Umdrehungen
pro
Minute
und
einer
Versorgungsspannung
von
2
oder
8 V [EU]
Motor
de
corrente
contínua
,
sem
escovas
,
com
um
diâmetro
exterior
não
superior
a
29
mm
,
velocidade
nominal
de
1500
(±15 %)
ou
6800
(±15 %)
rpm
, e
uma
tensão
nominal
de
alimentação
de
2
ou
de
8 V
Bürstenloser
Gleichstrommotor
mit
einem
Außendurchmesser
von
nicht
mehr
als
29
mm
,
einer
Drehzahl
von
1500
(±
15
%)
oder
6800
(
±15
%)
Umdrehungen
pro
Minute
und
einer
Versorgungsspannung
von
2 V
oder
8 V [EU]
Motor
de
corrente
contínua
,
sem
escovas
,
com
um
diâmetro
exterior
não
superior
a
29
mm
,
velocidade
nominal
de
1500
(±15 %)
ou
6800
(±15 %)
rpm
, e
uma
tensão
nominal
de
alimentação
de
2 V
ou
de
8 V
Bürstenloser
Gleichstrommotor
,
mit
einer
Drei-Phasen-Wicklung
,
einem
äußeren
Durchmesser
von
85
mm
oder
mehr
,
jedoch
,nicht
mehr
als
115
mm
,
einem
nominalen
Drehmoment
von
2,23
Nm
(± 1,0
Nm
),
mit
einer
Leistung
von
mehr
als
120
W,
jedoch
nicht
mehr
als
520
W,
berechnet
bei
einer
Drehzahl
von
1550
rpm(±
350
rpm
)
und
einer
Versorgungsspannung
von
12
V,
mit
einer
elektronischen
Sensorschaltung
unter
Nutzung
des
Halleffekts
,
zur
Verwendung
mit
einem
elektrischen
Servolenkungssteuerungsmodul
(
Antrieb
für
elektrische
Servolenkung
,
so
genannter
EPS-Motor
) [EU]
Motor
de
corrente
contínua
,
sem
escovas
,
com
enrolamento
de
três
fases
,
diâmetro
externo
igual
ou
superior
a
85
mm
mas
não
superior
a
115
mm
,
binário
nominal
de
2,23
Nm
(± 1,0
Nm
),
potência
útil
superior
a
120
W
mas
não
superior
a
520
W,
calculada
a
1550
rotações/minuto
(±
350
rotações/minuto
),
tensão
de
alimentação
de
12
V,
equipado
com
um
circuito
electrónico
munido
de
sensores
de
efeito
Hall
e
destinado
a
utilização
com
um
módulo
de
controlo
de
direcção
assistida
eléctrica
(motor
para
direcção
assistida
) [1]
Danach
ist
die
Zentrifugierung
5
min
lang
bei
4000
min-1
zu
wiederholen
. [EU]
Voltar
a
centrifugar
a
4000
rpm
durante
5
minutos
.
Das
Gefäß
verschließen
und
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
.
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
2-ml-Collection-Tube
(
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
benutzte
Collection
Tube
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Colocar
a
tampa
e
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
minuto
.
Colocar
a
coluna
QIAamp
Spin
num
tubo
de
recolha
de
2
ml
limpo
(fornecido
com
o
kit
) e
rejeitar
o
tubo
de
recolha
que
contém
o
filtrado
.
Das
Gefäß
verschließen
und
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
.
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
2-ml-Collection-Tube
(
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
benutzte
Gefäß
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Colocar
a
tampa
e
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
minuto
.
Colocar
a
coluna
QIAamp
Spin
num
tubo
de
recolha
de
2
ml
limpo
(fornecido
com
o
kit
) e
rejeitar
o
tubo
que
contém
o
filtrado
.
Das
Gefäß
verschließen
und
3
Minuten
lang
bei
maximaler
Drehzahl
(
14000
min-1
)
zentrifugieren
. [EU]
Colocar
a
tampa
e
centrifugar
à
velocidade
máxima
(14000
rpm
)
durante
3
minutos
.
Dazu
können
die
Kolben
auf
einen
Schütteltisch
(
mit
einer
Frequenz
von
etwa
100
Umdrehungen
pro
Minute
)
gebracht
oder
mit
einem
Magnetrührer
gerührt
werden:
Die
Proben
sind
in
einem
kontinuierlichen
Prozess
zu
schütteln
. [EU]
Colocar
os
frascos
numa
mesa
de
agitação
(aproximadamente
100
rpm
)
ou
utilizar
agitação
magnética
.
Der
Begriff
'stationärer
Betriebszustand'
(
steady
state
mode
)
beschreibt
den
Betriebszustand
eines
Triebwerks
,
in
dem
die
Triebwerksparameter
,
wie
Schub/Leistung
,
Drehzahl
pro
Minute
und
andere
,
keine
nennenswerten
Schwankungen
aufweisen
und
die
Umgebungstemperatur
und
der
Druck
am
Triebwerkseinlass
konstant
sind
. [EU]
A
expressão
'regime
constante'
define
as
condições
de
funcionamento
do
motor
caso
os
parâmetros
do
motor
como
impulso/potência
,
rpm
e
outros
não
apresentem
flutuações
apreciáveis
quando
a
temperatura
ambiente
e a
pressão
na
abertura
de
admissão
do
motor
permanecem
constantes
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RPM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners