DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for RAN
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

61 Shahid Abthani Street ; Karegar e Shomali, Téhéran [EU] 61 Shahid Abthani Street ; Karegar e Shomali, Teerão

Butter: ausschließlich aus Milch hergestellte natürliche Butter, Molkenbutter und rekombinierte Butter (frisch, gesalzen oder ranzig, einschließlich Butter in luftdicht verschlossenen Behältnissen), mit einem Milchfettgehalt von 80 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 95 GHT, einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse von höchstens 2 GHT und einem Wassergehalt von höchstens 16 GHT. [EU] Considera-se «manteiga» a manteiga natural, a manteiga de soro de leite e a manteiga «recombinada» (fresca, salgada ou rançosa mesmo em recipientes hermeticamente fechados) proveniente exclusivamente do leite, cujo teor de matérias gordas do leite seja igual ou superior a 80 %, mas não superior a 95 %, em peso, um teor máximo de matérias sólidas não gordas do leite de 2 %, em peso, e um teor máximo de água de 16 %, em peso.

Frostbrand: (in qualitätsmindernder Eigenschaft) lokale oder großflächige irreversible Trocknungsschädigung von Haut und/oder Fleisch, die sich manifestieren kann als Veränderungder ursprünglichen Farbe (in der Regel Aufhellung) und/odervon Geschmack und Geruch (geschmacklos und ranzig) und/oderder Konsistenz (trocken, schwammig). [EU] Queimadura de congelador: (no sentido de uma redução de qualidade) é uma desidratação mais ou menos localizada e irreversível da pele ou da carne de que resultam alterações no que respeita:à cor original (tornando-se geralmente mais pálida), ouao sabor e cheiro (perda de sabor ou sabor a ranço), ouà consistência (seca, esponjosa).

Im Sicherheitsplan ist ein förmliches An- und Abmeldeverfahren einzuführen, über das Mitarbeitern am zentralen VIS zu den Zwecken des Betriebsmanagements der Zugang zu VIS-Hard- und Software erteilt bzw. entzogen werden kann. [EU] A política de rança estabelece um procedimento de registo e supressão do registo do pessoal em actividade, destinado a conceder e revogar o acesso ao equipamento e ao sistema do VIS Central para efeitos de gestão operacional.

No. 101, West Zardosht Street, 3rd Floor, 14157 Téhéran [EU] No. 101, West Zardosht Street, 3rd Floor, 14157 Teerão

Ranunkeln, Buschwindröschen, Pfingstrosen und Maiglöckchen - Freiland [EU] Ranúnculos, anémonas, peónias e lírios-do-vale, ao ar livre

Ranzig Flavour bei stark oxidierten Ölen. [EU] Ranço "flavour" dos azeites que sofreram um processo de oxidação intenso.

Schnittblumen: Ranunkeln, Anemonen, Pfingstrosen und Maiglöckchen - Freiland [EU] Flores de corte: Ranúnculos, anémonas, peónias e lírios-do-vale, ao ar livre

Schnittblumen: Ranunkeln, Buschwindröschen, Pfingstrosen und Maiglöckchen - Freiland [EU] Flores de corte: ranúnculos, anémonas, peónias e lírios-do-vale, ao ar livre

Schwedisch Begäran om tillämpning av artikel 10.7 i förordning (EG) nr 2090/2002. [EU] Em sueco Begäran om tillämpning av artikel 10.7 i förordning (EG) nr 2090/2002.

Sonstige Angaben: a) Derzeitiger Aufenthaltsort: Kibua, Nord-Kivu, Demokratische Republik Kongo, b) Alternativer derzeitiger Aufenthaltsort: Aru, DRK. c) Nach mehreren Quellen, einschließlich der Expertengruppe des DRK-Sanktionsausschusses des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, ist Gaston Iyamuremye der zweite Vizepräsident der FDLR und gilt als Kernmitglied der militärischen und politischen Führung der FDLR d) Gaston Iyamuremye leitete auch bis Dezember 2009 das Büro von Ignace Murwanashyaka (Führer der FDLR) in Kibua, DRK. [EU] Outras informações: (a) Paradeiro actual: Kibua, Norte do Kivu, República Democrática do Congo, (b) Paradeiro actual alternativo: Aru, República Democrática do Congo, (c) De acordo com diversas fontes, incluindo o Grupo de peritos do Comité de Sanções do Conselho de Segurança das Nações Unidas para a RDC, Gaston Iyamuremye é o segundo Vice-Presidente das FDLR e é considerado como um membro crucial da liderança militar e política das FDLR, (d) O gabinete de Gaston Iyamuremye ran Ignace Murwanashyaka (Presidente das FDLR) esteve situado em Kibua, República Democrática do Congo, até Dezembro de 2009.

tragbare oder mobile Funktelefone für zivilen Einsatz (z.B. für den Einsatz in kommerziellen zivilen zellularen Funksystemen), die weder eine Möglichkeit zur Übertragung verschlüsselter Daten direkt zu einem anderen Funktelefon oder zu Einrichtungen (andere als Radio Access Network (RAN)-Einrichtungen) bieten noch eine Möglichkeit zur Durchleitung verschlüsselter Daten durch die RAN-Einrichtung (z.B. Radio Network Controller (RNC) oder Base Station Controller (BSC)) bieten [EU] Radiotelefones portáteis ou móveis para utilização civil (p. ex., para utilização em sistemas de radiocomunicações celulares civis comerciais) que não tenham capacidade de transmitir dados cifrados directamente para outro radiotelefone ou equipamento (distinto do equipamento de rede de acesso radioeléctrico (RAN)) nem de passar dados cifrados através de equipamento RAN (p. ex. controladores de rede radioeléctrica(RNC) ou controladores de estações de base (BSC))

Unterstützt die Emulsionsbildung und verbessert die Emulsionsbeständigkeit und -haltbarkeit. ENTHAAREND [EU] Inibe reacções promovidas pelo oxigénio, evitando a oxidação e o ranço.

Vortäuschen der Funktionen von Einrichtungen eines Funkzugangsnetzes (RAN, Radio Access Network) [EU] Simulação das funções de equipamento de rede radiofónica (RAN)

Vortäuschung der Funktionen von Einrichtungen eines Funkzugangsnetzes (RAN, Radio Access Network) oder [EU] Simulação das funções de equipamento de rede radiofónica (RAN); ou

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners