A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
330 results for RADIOAKTIVER
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
"abgebrannte
Brennelemente"
Kernbrennstoff
,
der
in
einem
Reaktorkern
bestrahlt
und
dauerhaft
aus
diesem
entfernt
worden
ist
;
abgebrannte
Brennelemente
können
entweder
als
verwendbare
wiederaufarbeitbare
Ressource
betrachtet
oder
,
wenn
sie
als
radioaktiver
Abfall
eingestuft
werden
,
zur
Endlagerung
bestimmt
werden
; [EU]
«Combustível
irradiado»
combustível
nuclear
que
foi
irradiado
no
núcleo
do
reactor
e
permanentemente
removido
do
mesmo
; o
combustível
irradiado
pode
ser
quer
considerado
como
um
recurso
utilizável
que
pode
ser
reprocessado
quer
destinado
à
eliminação
se
for
considerado
resíduo
radioactivo
;
12
.
"abgebrannte
Brennelemente"
Kernbrennstoff
,
der
in
einem
Reaktorkern
bestrahlt
und
dauerhaft
aus
diesem
entfernt
worden
ist
,
wobei
abgebrannte
Brennelemente
entweder
als
verwendbare
wiederaufbereitbare
Ressource
oder
als
unbrauchbarer
,
zur
Endlagerung
bestimmter
radioaktiver
Abfall
betrachtet
werden
können
; [EU]
«Combustível
irradiado»
combustível
nuclear
que
foi
irradiado
no
núcleo
de
um
reactor
e
removido
permanentemente
do
mesmo
; o
combustível
irradiado
pode
ser
considerado
ou
um
recurso
utilizável
que
pode
ser
reprocessado
ou
ser
destinado
a
eliminação
definitiva
sem
outra
utilização
prevista
e
tratado
como
resíduo
radioactivo
; 3)
Abgebrannte
Brennelemente
können
entweder
als
wertvolle
wiederaufarbeitbare
Ressource
betrachtet
oder
,
wenn
sie
als
radioaktiver
Abfall
eingestuft
werden
,
zur
direkten
Endlagerung
bestimmt
werden
. [EU]
O
combustível
irradiado
pode
ser
visto
como
um
valioso
recurso
que
pode
ser
reprocessado
ou
como
um
resíduo
radioactivo
destinado
à
eliminação
directa
.
Ableitungen
und
Emissionen
infolge
der
Verwendung
radioaktiver
Stoffe
sind
durch
die
Artikel
30
und
31
des
EURATOM-Vertrags
geregelt
und
sollten
daher
nicht
Gegenstand
dieser
Richtlinie
sein
. [EU]
Os
artigos
30
.o e
31
.o
do
Tratado
Euratom
regulamentam
as
descargas
e
emissões
resultantes
da
utilização
de
material
radioactivo
,
pelo
que
estas
não
deverão
ser
tratadas
na
presente
directiva
.
ABLEITUNG
FESTER
RADIOAKTIVER
ABFÄLLE
AUS
DER
ANLAGE
[EU]
ELIMINAÇÃO
DE
RESÍDUOS
RADIOACTIVOS
SÓLIDOS
DA
INSTALAÇÃO
ABLEITUNG
FLÜSSIGER
RADIOAKTIVER
STOFFE
AUS
DER
ANLAGE
IM
NORMALBETRIEB
[EU]
DESCARGA
DE
EFLUENTES
RADIOACTIVOS
LÍQUIDOS
DA
INSTALAÇÃO
EM
FUNCIONAMENTO
NORMAL
ABLEITUNG
LUFTGETRAGENER
RADIOAKTIVER
STOFFE
AUS
DER
ANLAGE
IM
NORMALBETRIEB
[EU]
DESCARGA
DE
EFLUENTES
RADIOACTIVOS
DA
INSTALAÇÃO
NA
ATMOSFERA
EM
FUNCIONAMENTO
NORMAL
"Ableitung
radioaktiver
Stoffe"
im
Sinne
des
Artikels
37
des
Euratom-Vertrags
sollte
verstanden
werden
als
jede
geplante
oder
unvorhergesehene
Freisetzung
radioaktiver
Stoffe
in
gasförmiger
,
flüssiger
oder
fester
Form
in
der
bzw
.
in
die
Umwelt
,
die
mit
den
nachstehenden
Tätigkeiten
zusammenhängt:
[EU]
A
«descarga
de
efluentes
radioactivos»
na
acepção
do
artigo
37
.o
do
Tratado
deve
abranger
qualquer
descarga
planeada
ou
libertação
acidental
de
substâncias
radioactivas
associadas
às
operações
enunciadas
infra
,
em
forma
gasosa
,
líquida
ou
sólida
,
para
o
meio
ambiente:
Abschnitte
A1-A6:
auszufüllen
für
Verbringungen
radioaktiver
Abfälle
. [EU]
Modelos
A-1
a
A-6:
a
preencher
em
caso
de
transferência
de
resíduos
radioactivos
.
Aktualisierung
der
Bewertung
radioaktiver
Stoffe
-
Entwicklung
von
Protokollen
für
unverzügliche
Gefahren-
und
Risikoanalysen
. [EU]
Actualização
da
avaliação
dos
agentes
radioactivos–
;elaboração
de
protocolos
sobre
ameaças
rápidas
e
análise
de
risco
.
Angesichts
der
Sicherheitsziele
des
Vertrags
werden
in
dieser
Empfehlung
Maßnahmen
vorgeschlagen
,
mit
denen
sichergestellt
werden
soll
,
dass
zum
gegebenen
Zeitpunkt
angemessene
finanzielle
Mittel
für
sämtliche
Stilllegungsmaßnahmen
in
kerntechnischen
Anlagen
sowie
für
die
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Tendo
em
conta
os
objectivos
de
segurança
definidos
no
Tratado
, a
presente
recomendação
propõe
medidas
destinadas
a
garantir
a
disponibilidade
de
recursos
financeiros
adequados
no
momento
previsto
para
todas
as
actividades
de
desmantelamento
das
instalações
nucleares
e
para
a
gestão
do
combustível
irradiado
e
dos
resíduos
radioactivos
.
Anlagen
zur
Bearbeitung
und
Lagerung
radioaktiver
Abfälle
(
soweit
nicht
durch
Anhang
I
erfasst
) [EU]
Instalações
para
processamento
e
armazenagem
de
resíduos
radioactivos
(a
menos
que
constem
do
anexo
I)
Anlage
zur
Anlage
Erklärung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
nach
Artikel
39
Absatz
4
Ziffer
iii
)
des
Gemeinsamen
Übereinkommen
über
die
Sicherheit
der
Behandlung
abgebrannter
Brennelemente
und
über
die
Sicherheit
der
Behandlung
radioaktiver
Abfälle
[EU]
Declaração
da
Comunidade
Europeia
da
Energia
Atómica
em
conformidade
com
o
disposto
na
alínea
iii
)
do
n.o 4
do
artigo
39
.o
da
Convenção
Conjunta
sobre
a
segurança
da
gestão
do
combustível
irradiado
e a
segurança
da
gestão
dos
resíduos
radioactivos
"Anlage
zur
Endlagerung"
jede
Anlage
oder
Einrichtung
,
deren
Hauptzweck
die
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle
ist
; [EU]
«Instalação
de
eliminação»
qualquer
instalação
ou
estabelecimento
cujo
principal
objectivo
seja
a
eliminação
dos
resíduos
radioactivos
; 5.
"Anlage
zur
Entsorgung
radioaktiver
Abfälle"
jede
Anlage
oder
Einrichtung
,
deren
Hauptzweck
die
Entsorgung
radioaktiver
Abfälle
ist
; [EU]
«Instalação
de
gestão
dos
resíduos
radioactivos»
qualquer
instalação
ou
estabelecimento
cujo
principal
objectivo
seja
a
gestão
dos
resíduos
radioactivos
;
10
.
(
Anmerkung:
Eine
Umverpackung
fällt
nicht
unter
diese
Begriffsbestimmung
;
für
Behälter
zur
Beförderung
radioaktiver
Stoffe
siehe
Definition
für
'Frachtbehälter'
.) [EU]
(Nota:
esta
definição
não
contém
o
"overpack"
;
para
um
contentor
com
materiais
radioactivos
,
ver
a
definição
de
contentor
de
carga
.)
Anmerkungen:
Die
Ausnahme
wird
für
begrenzte
Beförderungen
geringer
Mengen
radioaktiver
Stoffe
beantragt
,
in
erster
Linie
für
Patienteneinzeldosen
radioaktiver
Stoffe
,
die
in
Kleinfahrzeugen
zwischen
örtlichen
Krankenhauseinrichtungen
befördert
werden
,
bei
denen
die
Möglichkeiten
zur
Anbringung
selbst
kleiner
orangefarbener
Tafeln
begrenzt
sind
. [EU]
Observações:
A
derrogação
é
necessária
para
efeitos
de
movimentos
limitados
de
pequenas
quantidades
de
matérias
radioactivas
,
fundamentalmente
doses
individuais
,
entre
estabelecimentos
hospitalares
locais
,
em
que
são
utilizados
pequenos
veículos
e a
possibilidade
de
aposição
de
painéis
cor
de
laranja
,
mesmo
de
pequena
dimensão
, é
reduzida
.
Anmerkungen:
Die
Ausnahme
wird
für
begrenzte
Beförderungen
geringer
Mengen
radioaktiver
Stoffe
beantragt
,
in
erster
Linie
für
Patienteneinzeldosen
radioaktiver
Stoffe
,
die
in
Kleinfahrzeugen
zwischen
örtlichen
Krankenhauseinrichtungen
befördert
werden
,
bei
denen
die
Möglichkeiten
zur
Anbringung
selbst
kleiner
orangefarbener
Tafeln
begrenzt
sind
. [EU]
Observações:
A
derrogação
é
necessária
para
movimentos
limitados
de
pequenas
quantidades
de
matérias
radioactivas
,
essencialmente
doses
individuais
,
entre
estabelecimentos
hospitalares
locais
,
em
que
são
utilizados
pequenos
veículos
e a
possibilidade
de
aposição
de
painéis
laranja
,
mesmo
de
pequena
dimensão
, é
reduzida
.
Antrag
auf
Genehmigung
von
(
einer
) Verbringung(
en
)
radioaktiver
Abfälle
[EU]
Pedido
de
autorização
de
transferência
(s)
de
resíduos
radioactivos
Auch
sei
die
Wiederaufbereitung
radioaktiver
Abfälle
eine
gefährliche
und
kostspielige
Alternative
zur
direkten
Entsorgung
. [EU]
Além
disso
, o
reprocessamento
dos
resíduos
nucleares
,
em
vez
da
sua
eliminação
directa
,
constitui
uma
opção
perigosa
e
dispendiosa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RADIOAKTIVER":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners