DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for Questores
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

Artikel 16 Wahl der Quästoren [EU] Artigo 16. o Eleição dos questores

Artikel 26 Aufgaben der Quästoren [EU] Artigo 26. o Funções dos questores

Aufgaben der Quästoren [EU] Funções dos questores

Auf Vorschlag des Präsidiums wählt das Plenum für jeden Zweieinhalbjahreszeitraum aus den Reihen der Mitglieder, die innerhalb der Struktur des Ausschusses keine sonstigen ständigen Ämter innehaben, eine aus drei Mitgliedern bestehende Quästorengruppe, der es obliegt, [EU] Por proposta da Mesa, a Assembleia elege para cada período de dois anos e meio três conselheiros, sem outras responsabilidades permanentes na estrutura do Comité, que constituem o Grupo dos Questores, a quem compete:

Auf Vorschlag des Präsidiums wählt das Plenum für jeden Zweijahreszeitraum aus den Reihen der Mitglieder, die innerhalb der Struktur des Ausschusses keine sonstigen ständigen Ämter innehaben, eine aus drei Mitgliedern bestehende Quästorengruppe, der es obliegt, [EU] Por proposta da mesa, a assembleia elege para cada biénio três conselheiros, sem outras responsabilidades permanentes na estrutura do Comité, que constituem o grupo dos questores, a quem compete:

Bei den Wahlen des Präsidenten, der Vizepräsidenten und der Quästoren soll insgesamt einer gerechten Vertretung nach Mitgliedstaaten und politischen Richtungen Rechnung getragen werden. [EU] Na eleição do Presidente, dos vice-presidentes e dos questores deve, de forma global, assegurar-se uma representação equitativa dos Estados-Membros e das tendências políticas.

Das Präsidium erlässt die Leitlinien für die Quästoren gemäß Artikel 26. [EU] Cabe à Mesa aprovar as linhas de orientação aplicáveis aos questores, nos termos do artigo 26.o.

Das Präsidium erlässt die Leitlinien für die Quästoren gemäß Artikel 25. [EU] Cabe à Mesa aprovar as linhas de orientação aplicáveis aos Questores, de acordo com o disposto no artigo 25o.

Der Präsident, die Vizepräsidenten und die Quästoren werden gemäß Artikel 169 in geheimer Wahl gewählt. [EU] O Presidente, os vice-presidentes e os questores são eleitos por escrutínio secreto, nos termos do artigo 169.o.

Der Präsident, die Vizepräsidenten und Quästoren werden gemäß Artikel 162 in geheimer Wahl gewählt. [EU] O Presidente, os Vice-Presidentes e os Questores são eleitos por escrutínio secreto, nos termos do artigo 162o. As candidaturas devem ser apresentadas com a concordância dos interessados.

Die Amtszeit des Präsidenten, der Vizepräsidenten und der Quästoren beträgt zweieinhalb Jahre. [EU] A duração do mandato do Presidente, dos vice-presidentes e dos questores é de dois anos e meio.

Die Quästoren führen ein Register, in dem alle Mitglieder persönlich und genau Folgendes angeben: [EU] Os questores manterão um registo em que todos os deputados deverão declarar pessoal e detalhadamente:

Die Quästoren führen ein Register, in dem jedes Mitglied persönlich und genau folgendes angibt: [EU] Os Questores manterão um registo em que todos os deputados deverão declarar pessoal e detalhadamente:

Die Quästoren sind für die Ausgabe personengebundener Ausweise von höchstens einem Jahr Gültigkeitsdauer für Personen zuständig, die einen häufigen Zugang zu den Parlamentsgebäuden wünschen, um die Mitglieder im Rahmen ihres Parlamentsmandats im eigenen Interesse oder im Interesse Dritter mit Informationen zu versehen. [EU] Os questores são responsáveis pela emissão de livres-trânsitos nominativos válidos pelo período máximo de um ano, destinados às pessoas que desejem aceder com frequência às instalações da instituição a fim de informar os deputados no quadro do seu mandato parlamentar, no seu próprio interesse ou no de terceiros.

Die Quästoren sind für die Ausgabe personengebundener Ausweise von höchstens einem Jahr Gültigkeitsdauer für Personen zuständig, die einen häufigen Zugang zu den Parlamentsgebäuden wünschen, um die Mitglieder im Rahmen ihres Parlamentsmandats im eigenen Interesse oder im Interesse Dritter mit Informationen zu versehen. [EU] Os Questores serão responsáveis pela emissão, pelo período máximo de um ano, de livres-trânsitos nominativos destinados às pessoas que desejem ter acesso frequente às instalações da Instituição com o objectivo de informar os deputados no quadro do respectivo mandato parlamentar, no seu próprio interesse ou no de terceiros.

Die Quästoren sind für die Führung dieses Registers und für die Ausarbeitung detaillierter Regelungen über die Angabe einer Unterstützung von außen durch solche Gruppierungen verantwortlich. [EU] Os Questores serão responsáveis pela manutenção de um registo destes elementos, bem como pela elaboração de regras específicas relativas à declaração de ajudas externas por parte de tais agrupamentos.

Die Quästoren sind für die Führung dieses Registers und für die Ausarbeitung detaillierter Regelungen über die Angabe einer Unterstützung von außen durch solche Gruppierungen zuständig. [EU] Os questores serão responsáveis pela manutenção de um registo destes elementos, bem como pela elaboração de regras específicas relativas à declaração de ajudas externas por parte de tais agrupamentos.

Die Quästoren sind gemäß der vom Präsidium erlassenen Leitlinien mit Verwaltungs- und Finanzaufgaben betraut, die die Mitglieder direkt betreffen. [EU] Os questores são responsáveis pelos assuntos administrativos e financeiros directamente relacionados com os deputados, de acordo com as linhas de orientação aprovadas pela Mesa.

Die Quästoren sind gemäß vom Präsidium erlassenen Leitlinien mit Verwaltungs- und Finanzaufgaben betraut, die die Mitglieder direkt betreffen. [EU] Os Questores são responsáveis pelas questões administrativas e financeiras directamente relacionadas com os deputados, de acordo com as linhas de orientação adoptadas pela Mesa.

Die Quästoren sind Mitglieder des Präsidiums mit beratender Stimme. [EU] Os questores são membros da Mesa na qualidade de consultores.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners