A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Quartett
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
die
Weiterverfolgung
des
Friedensprozesses
in
Richtung
auf
ein
Abkommen
über
den
endgültigen
Status
und
die
Schaffung
eines
palästinensischen
Staates
einschließlich
der
Stärkung
der
Rolle
des
Nahost-
Quartett
s
(
im
Folgenden
"das
Quartett
"
)
als
Hüter
des
Fahrplans
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Überwachung
der
Umsetzung
der
Verpflichtungen
,
die
beide
Parteien
im
Rahmen
des
Fahrplans
eingegangen
sind
,
und
im
Einklang
mit
allen
internationalen
Bemühungen
um
einen
umfassenden
arabisch-israelischen
Frieden
. [EU]
O
seguimento
do
processo
de
paz
tendo
em
vista
um
acordo
sobre
o
estatuto
final
e a
criação
de
um
Estado
Palestiniano
,
incluindo
o
reforço
do
papel
do
Quarteto
para
o
Médio
Oriente
(o
«Quarteto»
)
enquanto
guardião
do
Roteiro
,
nomeadamente
com
vista
a
avaliar
o
cumprimento
por
ambas
as
partes
das
obrigações
previstas
no
Roteiro
,
de
acordo
com
os
esforços
da
comunidade
internacional
para
atingir
uma
paz
israelo-árabe
global
.
Er
beobachtet
,
ob
von
der
einen
oder
anderen
Seite
Maßnahmen
zur
Umsetzung
des
Fahrplans
und
zu
Fragen
ergriffen
werden
,
die
sich
auf
den
Ausgang
der
Verhandlungen
über
einen
dauerhaften
Status
nachteilig
auswirken
könnten
,
damit
das
Nahost-
Quartett
besser
abschätzen
kann
,
ob
die
Parteien
die
Vereinbarungen
einhalten
. [EU]
Acompanhar
as
acções
de
ambas
as
partes
no
que
diz
respeito
à
aplicação
do
roteiro
e a
questões
que
possam
prejudicar
o
resultado
das
negociações
sobre
o
estatuto
permanente
,
por
forma
a
permitir
que
o
Quarteto
para
o
Médio
Oriente
avalie
melhor
o
seu
cumprimento
pelas
partes
.
er
verfolgt
die
Maßnahmen
beider
Parteien
zur
Umsetzung
des
Fahrplans
und
in
Bezug
auf
Fragen
,
die
das
Ergebnis
der
Verhandlungen
über
den
endgültigen
Status
beeinträchtigen
könnten
,
damit
das
Quartett
besser
abschätzen
kann
,
ob
die
Parteien
die
Vereinbarungen
einhalten
[EU]
Acompanhar
as
ações
de
ambas
as
partes
no
que
diz
respeito
à
aplicação
do
Roteiro
e a
questões
que
possam
prejudicar
o
resultado
das
negociações
sobre
o
estatuto
permanente
,
por
forma
a
permitir
que
o
Quarteto
avalie
melhor
o
seu
cumprimento
pelas
partes
er
verfolgt
die
Maßnahmen
der
Parteien
zur
Umsetzung
des
Fahrplans
und
in
Bezug
auf
Fragen
,
die
das
Ergebnis
der
Verhandlungen
über
den
endgültigen
Status
beeinträchtigen
könnten
,
damit
das
Nahost-
Quartett
besser
abschätzen
kann
,
ob
die
Parteien
die
Vereinbarungen
einhalten
[EU]
Acompanhar
as
acções
de
ambas
as
partes
no
que
diz
respeito
à
aplicação
do
roteiro
e a
questões
que
possam
prejudicar
o
resultado
das
negociações
sobre
o
estatuto
permanente
,
por
forma
a
permitir
que
o
Quarteto
para
o
Médio
Oriente
avalie
melhor
o
seu
cumprimento
pelas
partes
zu
beobachten
,
ob
von
der
einen
oder
anderen
Seite
Maßnahmen
zur
Umsetzung
des
Fahrplans
und
zu
Fragen
ergriffen
werden
,
die
sich
auf
den
Ausgang
der
Verhandlungen
über
einen
dauerhaften
Status
nachteilig
auswirken
könnten
,
damit
das
Nahost-
Quartett
besser
abschätzen
kann
,
ob
die
Parteien
die
Vereinbarungen
einhalten
[EU]
Acompanhar
as
acções
de
ambas
as
partes
no
que
diz
respeito
à
aplicação
do
roteiro
e a
questões
que
possam
prejudicar
o
resultado
das
negociações
sobre
o
estatuto
permanente
,
por
forma
a
permitir
que
o
Quarteto
para
o
Médio
Oriente
avalie
melhor
o
seu
cumprimento
pelas
partes
zu
beobachten
,
ob
von
der
einen
oder
anderen
Seite
Maßnahmen
zur
Umsetzung
des
Fahrplans
und
zu
Fragen
ergriffen
werden
,
die
sich
auf
den
Ausgang
der
Verhandlungen
über
einen
dauerhaften
Status
nachteilig
auswirken
könnten
,
um
dem
Nahost-
Quartett
zu
ermöglichen
,
besser
abschätzen
zu
können
,
ob
die
Parteien
die
Vereinbarungen
einhalten
[EU]
Acompanhar
as
acções
de
ambas
as
partes
no
que
diz
respeito
à
implementação
do
roteiro
e a
questões
que
possam
prejudicar
o
resultado
das
negociações
sobre
o
estatuto
permanente
,
por
forma
a
permitir
ao
Quarteto
do
Médio
Oriente
avaliar
melhor
o
seu
cumprimento
pelas
partes
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quartett":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners