A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for Pulverizador
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Vor
jeder
Prüfung
kontrollieren
,
ob
Auffangbehälter
,
Tank
des
Zerstäubers
und
Messbehälter
trocken
sind
. [EU]
Antes
de
cada
ensaio
,
verificar
se
o
tabuleiro
, o
reservatório
do
pulverizador
e o
recipiente
de
medida
estão
secos
.
Ware
,
die
in
Sprühflaschen
mit
30
ml
Inhalt
für
den
Einzelhandel
aufgemacht
ist
,
mit
einem
Alkoholgehalt
von
20
%
vol
,
bestehend
aus
[EU]
Produto
acondicionado
para
venda
a
retalho
num
frasco
pulverizador
de
30
ml
,
com
teor
alcoólico
de
20
%
vol
.,
contendo
os
elementos
seguintes:
Zubereitung
in
Form
einer
alkoholischen
Lösung
,
in
Spraydosen
(
Spritzgerät
,
Pumpe
)
für
den
Einzelverkauf
aufgemacht
. [EU]
Preparação
na
forma
de
uma
solução
alcoólica
,
acondicionada
num
aerossol
(pulverizador,
bomba
),
para
venda
a
retalho
.
Zudem
sind
in
den
aktuellen
Kriterien
für
Entzündlichkeit
lediglich
chemische
Stoffe
und
Zubereitungen
enthalten
,
während
besondere
physikalische
Bedingungen
eines
Aerosolsprays
oder
spezielle
Verwendungsbedingungen
nicht
angemessen
berücksichtigt
werden
. [EU]
Além
disso
,
os
critérios
actuais
de
inflamabilidade
referem-se
apenas
a
substâncias
e
preparações
químicas
e
não
têm
adequadamente
em
consideração
as
condições
físicas
especiais
de
um
pulverizador
de
aerossol
nem
as
condições
de
utilização
específicas
.
Zur
Berechnung
des
Wirkungsgrads
der
verbrauchten
bzw
.
der
aufgetragenen
Menge
des
zur
Oberflächenbehandlung
verwendeten
Produkts
dienen
die
folgenden
genormten
Wirkungsgrade:
Sprühgeräte
ohne
Rückgewinnung
50
%,
Sprühgeräte
mit
Rückgewinnung
70
%,
elektrostatische
Sprühverfahren
65
%,
Sprühverfahren
(
Glocke/Scheibe
)
80
%,
Walzenauftrag
95
%,
Rakelbeschichtung
95
%,
Vakuumbeschichtung
95
%,
Tauchbeschichtung
95
%,
Spülbeschichtung
95
%. [EU]
Para
calcular
eficazmente
o
consumo
do
produto
para
o
tratamento
de
superfícies
e a
quantidade
aplicada
,
são
utilizados
os
seguintes
padrões
de
referência:
pulverizador
que
não
permite
reciclagem
a
50
%,
pulverizador
que
permite
reciclagem
a
70
%,
pulverizador
electrostático
a
65
%,
pulverização
com
cone/disco
a
80
%,
revestimento
com
rolo
a
95
%,
revestimento
de
cobertura
a
95
%,
aplicação
sob
vácuo
a
95
%,
imersão
a
95
%,
enxaguamento
a
95
%.
Zur
Vermeidung
von
Turbulenzen
und
einem
ungleichmäßigen
Spritz-
oder
Sprühmuster
müssen
die
Filter
in
einwandfreiem
Zustand
sein
,
und
die
Maschenweite
der
Filter
muss
der
Größe
der
am
Spritz-
oder
Sprühgerät
montierten
Düsen
entsprechen
. [EU]
Para
evitar
turbulências
e
pulverizações
heterogéneas
,
os
filtros
devem
estar
em
bom
estado
e a
sua
malha
deve
corresponder
ao
diâmetro
dos
bicos
do
pulverizador
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pulverizador":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners