A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Provinz metallogenetische
Provisorium
Provission
provozieren
Prozent
Prozentgehalt
prozentual
Prozess
prozessieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
508 results for
Prozent
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
0,2
lx
entsprechend
20
Prozent
[EU]
0,2
lux
equivalente
20
%
×100=
Hemmung
in
Prozent
[EU]
×100=
percentagem
de
inibição
1.2.2.2.
und
wenn
bei
Fernlicht
,
bei
dem
sich
HV
innerhalb
der
Isoluxlinie
0,75
Emax
befindet
,
eine
Toleranz
von
+20
Prozent
bei
den
Größtwerten
und
–
;20
Prozent
bei
den
Kleinstwerten
bei
den
photometrischen
Werten
an
jedem
in
Absatz
6.3.2
dieser
Regelung
angegebenen
Messpunkt
eingehalten
ist
. [EU]
e
se
,
no
feixe
de
estrada
(luzes
máximas
),
com
HV
adentro
da
isolux
0,75
Emax
,
for
observada
,
em
relação
aos
valores
fotométricos
,
uma
tolerância
de
+20
%
para
os
valores
máximos
e
de
–
;20 %
para
os
valores
mínimos
,
em
qualquer
ponto
de
medição
especificado
no
n.o 6.3.2
do
presente
regulamento
.
27
,5 =
Faktor
zur
Umrechnung
des
ermittelten
Kaseins
in
Prozent
Magermilchpulver
[EU]
27
,5 é o
factor
de
conversão
da
caseína
,
determinado
em
percentagem
de
leite
em
pó
desnatado
50
±
10
Prozent
dieses
Konditionierungszyklus
bestehen
aus
Stadtverkehr
,
der
Rest
besteht
aus
langen
Fahrten
mit
hoher
Geschwindigkeit
;
der
Straßendauerzyklus
kann
durch
ein
entsprechendes
Programm
auf
einer
Prüfstrecke
ersetzt
werden
. [EU]
50
±
10
%
deste
ciclo
de
condicionamento
consiste
em
condução
urbana
e a
parte
restante
envolve
trajetos
longos
a
alta
velocidade
; o
ciclo
de
condução
contínua
em
estrada
pode
ser
substituído
por
um
condicionamento
correspondente
em
pista
de
ensaio
.
± 5
Prozent
für
ein
Luftfeuchtigkeitsmessgerät
. [EU]
± 5 %
para
um
dispositivo
de
medição
da
humidade
.
5 % (
in
Prozent
des
Ethyl-
und
Isopropylalkohols
) [EU]
5 % (em%
dos
álcoois
etílico
e
isopropílico
).
Aber
mit
der
neuen
Gebührensatzung
ab
2005
,
die
zu
einem
Rückgang
der
durchschnittlichen
Erlöse
pro
Tonne
von
160
EUR
auf
116
EUR
-
also
um
27
,5
Prozent
-
führte
,
konnten
in
den
folgenden
Jahren
nicht
einmal
mehr
die
direkten
Kosten
gedeckt
werden
und
daher
auch
kein
Beitrag
zur
Deckung
der
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
erzielt
werden
. [EU]
Contudo
,
com
a
nova
escala
de
tarifas
a
partir
de
2005
,
que
levou
a
uma
redução
nas
receitas
médias
por
tonelada
,
de
160
EUR
para
116
EUR
–
;
ou
seja
,
uma
queda
de
27
,5
por
cento
–
;
nem
sequer
os
custos
diretos
puderam
ser
cobertos
nos
anos
seguintes
e,
portanto
,
não
foi
possível
obter
uma
contribuição
que
atendesse
aos
custos
operacionais
da
capacidade
de
reserva
.
aber
nicht
mehr
als
20
Prozent
[EU]
mas
não
mais
de
20
%
Abweichung
bei
der
wahren
Fluggeschwindigkeit:
Weicht
die
durchschnittliche
wahre
Fluggeschwindigkeit
in
Reiseflughöhe
zwischen
Meldepunkten
nach
oben
oder
unten
um
mindestens
5
Prozent
der
wahren
Fluggeschwindigkeit
von
der
im
Flugplan
angegebenen
ab
oder
ist
eine
solche
Abweichung
zu
erwarten
,
ist
dies
der
zuständigen
Flugverkehrsdienststelle
zu
melden
. [EU]
Variação
da
velocidade
verdadeira:
se
a
velocidade-ar
verdadeira
no
nível
de
cruzeiro
entre
pontos
de
controlo
variar
ou
for
suscetível
de
variar
mais
ou
menos
5 %
em
relação
à
velocidade-ar
constante
do
plano
de
voo
, o
órgão
dos
serviços
de
tráfego
aéreo
competente
deve
ser
informado
do
facto
.
A
Dehnungswert
(
in
Prozent
)
des
Grundwerkstoffs
[EU]
A
elongação
do
material
de
origem
(de
base
),
em
percentagem
;
Alle
Einführer
,
die
bereits
50
Prozent
oder
mehr
der
Menge
ausgeschöpft
haben
,
die
ihnen
gemäß
dieser
Verordnung
zuerkannt
wurde
,
können
einen
neuen
Antrag
für
dieselbe
Kategorie
und
dasselbe
Ursprungsland
stellen
,
sofern
die
Mengen
die
im
Anhang
I
aufgeführten
Höchstmengen
nicht
übersteigen
. [EU]
Os
importadores
que
já
tenham
utilizado
50
%
ou
mais
das
quantidades
que
lhes
tenham
sido
atribuídas
ao
abrigo
do
presente
regulamento
podem
apresentar
um
novo
pedido
,
para
a
mesma
categoria
e
para
o
mesmo
país
de
origem
,
relativamente
a
quantidades
que
não
excedam
as
quantidades
máximas
fixadas
no
anexo
I.
Alle
Inhaltsstoffe
werden
verzeichnet
;
sie
werden
entsprechend
ihrem
Gewichtsanteil
in
absteigender
Reihenfolge
genannt
;
dabei
wird
das
Verzeichnis
in
die
nachstehenden
Gewichtsanteile
in
Prozent
eingeteilt:
[EU]
Todos
os
ingredientes
devem
ser
enumerados
,
por
ordem
decrescente
de
massa
,
devendo
a
lista
ser
subdividida
de
acordo
com
as
seguintes
gamas
de
percentagem
,
em
massa:
Als
Beispiel
wird
angenommen
,
dass
ein
Unternehmen
einen
festverzinslichen
finanziellen
Vermögenswert
über
WE
100
mit
einem
Effektivzinssatz
von
6
Prozent
zu
einem
Zeitpunkt
emittiert
,
an
dem
der
LIBOR
4
Prozent
beträgt
. [EU]
Por
exemplo
,
considere-se
que
uma
entidade
origina
um
activo
financeiro
de
taxa
fixa
de
100
UM
com
uma
taxa
de
juro
efectiva
de
6 %
numa
altura
em
que
a
taxa
LIBOR
está
a 4 %.
Als
Grenzwert
der
Unrundheit
des
zylindrischen
Mantels
des
Behälters
darf
die
Differenz
zwischen
größtem
und
kleinstem
Außendurchmesser
desselben
Querschnitts
nicht
mehr
als
1
Prozent
des
Mittelwertes
des
Durchmessers
an
dieser
Stelle
betragen
. [EU]
A
excentricidade
(deformação
em
relação
à
forma
cilíndrica
teórica
)
do
invólucro
do
reservatório
deve
ser
limitada
,
para
que
,
numa
secção
transversal
, a
diferença
entre
os
diâmetros
externos
máximo
e
mínimo
não
exceda
1 %
da
média
dos
mesmos
.
Als
"Produktionsstätte
,
in
der
Biodiesel
hergestellt
wird"
galt
eine
Kapitalgesellschaft
(
"corporation"
),
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(
"limited
liability
company"
),
eine
Personengesellschaft
(
"partnership"
),
eine
natürliche
Person
(
"individual"
)
oder
eine
Genossenschaft
(
"association"
),
die
an
der
Herstellung
von
Dieselkraftstoff
beteiligt
war
,
der
mindestens
fünf
Prozent
Biodiesel
enthielt
und
die
Anforderungen
der
American
Society
for
Testing
and
Materials
(
Normungsorganisation
)
erfüllte
. [EU]
Por
«unidade
de
produção
de
biodiesel»
entendia-se
uma
«sociedade
,
sociedade
de
responsabilidade
limitada
,
parceria
,
pessoa
singular
ou
associação
envolvidas
na
produção
de
gasóleo
que
contenha
,
pelo
menos
,
cinco
por
cento
de
biodiesel
que
cumpra
as
especificações
da
American
Society
for
Testing
and
Materials
.»
AMI
drückt
alle
Produktionszahlen
in
Prozent
der
Endverwendungen
von
Polyethylen
für
die
Folienherstellung
in
Europa
aus
. [EU]
A
AMI
apresenta
todos
os
valores
de
produção
como
percentagens
,
representando
aplicações
de
utilização
final
do
consumo
de
polietileno
para
extrusão
de
folha
,
na
Europa
.
Anfahrvermögen
an
Steigungen
(
Einzelfahrzeug
): ...
Prozent
[EU]
Capacidade
de
arranque
em
subida
(veículo
sem
reboque
): ...
percentagem
Angaben
über
Gewichtsanteile
in
Prozent
sind
nicht
erforderlich
. [EU]
A
informação
relativa
a
gamas
de
percentagem
em
massa
não
é
exigida
,
Anteil
an
den
Stimmrechten
in
Prozent
[EU]
Percentagem
dos
direitos
de
voto
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prozent":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners