A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Protokollentwurf
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Anmerkungen
der
AG-Mitglieder
zum
Protokollentwurf
müssen
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
eingehen
. [EU]
O
prazo
para
a
recepção
de
comentários
dos
membros
do
AG
ao
projecto
de
acta
é
de
três
dias
úteis
.
Bevor
der
Kanzler
das
Protokoll
unterzeichnet
und
es
dem
Präsidenten
zur
Unterzeichnung
vorlegt
,
teilt
er
den
Protokollentwurf
dem
Zeugen
,
gegebenenfalls
durch
Einschreiben
,
mit
und
fordert
ihn
auf
,
seinen
Inhalt
zu
überprüfen
,
sich
eventuell
dazu
zu
äußern
und
ihn
zu
unterzeichnen
. [EU]
Antes
de
assinar
a
acta
e
de
a
submeter
,
para
assinatura
,
ao
presidente
, o
secretário
comunica
o
projecto
de
acta
à
testemunha
,
sendo
caso
disso
,
por
carta
registada
, e
convida-a
a
verificar
o
seu
conteúdo
, a
apresentar
as
suas
eventuais
observações
e a
assiná-la
.
Das
Sekretariat
fertigt
einvernehmlich
über
jede
Sitzung
so
bald
wie
möglich
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
O
projecto
de
acta
de
cada
reunião
será
redigido
conjuntamente
pelo
Secretariado
,
no
mais
breve
prazo
.
Der
Protokollentwurf
kann
auch
im
schriftlichen
Verfahren
von
den
beiden
Vertragsparteien
genehmigt
werden
. [EU]
Os
projectos
de
actas
podem
também
ser
aprovados
por
escrito
pelas
duas
partes
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Assoziationsrat
zur
Annahme
vorgelegt
. [EU]
O
projecto
de
acta
é
apresentado
para
aprovação
ao
Conselho
de
Associação
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Assoziationsrat
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
O
projeto
de
ata
é
apresentado
ao
Conselho
de
Associação
para
aprovação
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Ausschuss
zur
Genehmigung
im
schriftlichen
Verfahren
nach
Artikel
7
Absatz
4
vorgelegt
. [EU]
O
projeto
de
ata
é
apresentado
ao
Comité
para
aprovação
,
em
conformidade
com
o
procedimento
escrito
a
que
se
refere
o
artigo
7.o, n.o 4.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Handelsausschuss
auf
seiner
nächsten
Sitzung
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
Os
projectos
de
actas
serão
submetidos
ao
comité
para
as
questões
comerciais
para
aprovação
na
reunião
seguinte
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
zur
Annahme
vorgelegt
. [EU]
O
projecto
de
acta
é
apresentado
para
aprovação
ao
Conselho
de
Estabilização
e
de
Associação
.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
zur
Annahme
vorgelegt
. [EU]
Os
projectos
de
acta
são
apresentados
ao
Conselho
de
Estabilização
e
de
Associação
para
aprovação
.
Der
Protokollentwurf
wird
der
Kommission
in
einer
späteren
Sitzung
zur
Genehmigung
vorgelegt
. [EU]
Os
projectos
de
acta
são
submetidos
à
aprovação
da
Comissão
em
reunião
posterior
.
Der
Protokollentwurf
wird
zwischen
den
Vertragsparteien
ausgetauscht
und
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
nach
der
Sitzung
angenommen
. [EU]
O
projeto
de
ata
deve
ser
trocado
entre
as
Partes
Contratantes
e
acordado
no
prazo
de
20
dias
úteis
a
contar
da
reunião
.
Der
Sekretär
fertigt
nach
jeder
Sitzung
in
der
Regel
binnen
eines
Monats
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
O
projecto
de
acta
de
cada
reunião
é
elaborado
pelo
Secretário
,
normalmente
no
prazo
de
um
mês
após
a
reunião
.
Der
Vorsitzende
der
Vertragspartei
,
die
die
Sitzung
ausrichtet
,
fertigt
so
bald
wie
möglich
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
A
co-presidência
da
parte
anfitriã
elabora
um
projecto
de
acta
de
cada
reunião
o
mais
rapidamente
possível
.
Der
Vorsitzende
erstellt
zu
jeder
Sitzung
einen
Protokollentwurf
und
übermittelt
ihn
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
nach
der
Sitzung
dem
anderen
Delegationsleiter
. [EU]
O
presidente
elabora
um
projeto
de
ata
de
cada
reunião
e
apresenta-o
ao
outro
chefe
de
delegação
no
prazo
de
20
dias
úteis
a
contar
da
data
da
reunião
.
Die
beiden
Sekretäre
fertigen
über
jede
Tagung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
É
elaborado
um
projecto
de
acta
de
cada
reunião
pelos
dois
secretários
.
Die
beiden
Sekretäre
fertigen
über
jede
Tagung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Os
dois
secretários
elaboram
um
projecto
de
acta
de
cada
reunião
.
Die
beiden
Sekretäre
fertigen
über
jede
Tagung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Os
dois
secretários
redigem
um
projeto
de
ata
de
cada
reunião
.
Die
beiden
Sekretäre
fertigen
über
jede
Tagung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
Será
elaborado
um
projecto
de
acta
de
cada
reunião
pelos
dois
Secretários
.
Die
beiden
Vertragsparteien
fertigen
gemeinsam
so
rasch
wie
möglich
über
jede
Sitzung
einen
Protokollentwurf
an
. [EU]
As
duas
partes
elaboram
em
conjunto
, o
mais
rapidamente
possível
,
um
projecto
de
acta
de
cada
reunião
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Protokollentwurf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners