A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
204 results for Proporcionam
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
2
Die
International
Financial
Reporting
Standards
(
IFRS
)
enthalten
keine
Leitlinien
dahingehend
,
wie
ein
Unternehmen
Ausschüttungen
an
seine
Eigentümer
bewerten
soll
(
die
allgemein
als
Dividenden
bezeichnet
werden
). [EU]
2
As
Normas
Internacionais
de
Relato
Financeiro
(IFRS)
não
proporcionam
orientação
sobre
a
forma
como
uma
entidade
deve
mensurar
as
distribuições
aos
seus
proprietários
(normalmente
denominadas
dividendos
).
Abschlüsse
,
die
nach
den
vom
IASB
herausgegebenen
IFRS
erstellt
werden
,
liefern
ihren
Adressaten
ausreichende
Informationen
für
eine
fundierte
Bewertung
der
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
und
der
Aussichten
eines
Emittenten
. [EU]
As
demonstrações
financeiras
elaboradas
de
acordo
com
as
IFRS
emitidas
pelo
IASB
proporcionam
aos
seus
utilizadores
um
nível
suficiente
de
informação
,
que
lhes
permite
avaliar
com
conhecimento
de
causa
os
activos
e
os
passivos
, a
posição
financeira
,
os
resultados
e
as
perspectivas
de
um
emitente
.
achten
darauf
,
dass
die
Inspektoren
sicher
von
Bord
gehen
. [EU]
Proporcionam
o
desembarque
dos
inspectores
em
condições
de
segurança
.
achten
,
wenn
ein
Schiff
oder
Hubschrauber
mit
einem
Inspektor
an
Bord
das
entsprechende
Signal
des
Internationalen
Signalcodes
gegeben
hat
,
nach
der
üblichen
seemännischen
Praxis
darauf
,
dass
der
Inspektor
sicher
und
zügig
an
Bord
kommt
[EU]
Proporcionam
uma
abordagem
segura
e
eficaz
,
em
conformidade
com
as
regras
de
navegação
,
após
o
sinal
adequado
do
Código
Internacional
de
Sinais
lhes
ter
sido
dado
por
um
navio
ou
um
helicóptero
que
transporta
um
inspector
Ähnlichkeiten
bei
den
in
den
Regionen
auftretenden
Problemen
,
wie
beispielsweise
die
Problematik
des
Umladens
,
bieten
einen
gemeinsamen
Ausgangspunkt
und
ermöglichen
,
Synergien
zwischen
Staaten
zu
ermitteln
und
auszubauen
. [EU]
As
similitudes
de
elementos
regionais
como
o
transbordo
proporcionam
uma
linha
condutora
comum
,
permitindo
identificar
e
desenvolver
sinergias
entre
Estados
.
"Airbag"
bezeichnet
eine
Vorrichtung
,
die
zur
Ergänzung
von
Sicherheitsgurten
und
Rückhaltesystemen
in
motorisierten
Fahrzeugen
installiert
ist
, d. h.
Systeme
,
die
im
Falle
eines
harten
Aufpralls
,
der
auf
das
Fahrzeug
einwirkt
,
automatisch
eine
flexible
Struktur
freisetzen
,
die
durch
Kompression
des
darin
enthaltenen
Gases
die
Härte
des
Aufpralls
eines
oder
mehrerer
Körperteile
eines
Insassen
auf
das
Innere
des
Fahrgastraums
mildern
. [EU]
«Almofada
de
ar»
designa
um
dispositivo
instalado
como
complemento
dos
cintos
de
segurança
e
sistemas
de
retenção
nos
veículos
a
motor
,
ou
seja
,
os
sistemas
que
,
em
caso
de
colisão
violenta
do
veículo
,
proporcionam
uma
estrutura
flexível
destinada
a
limitar
,
pela
compressão
do
gás
nela
contido
, a
violência
do
contacto
de
uma
ou
várias
partes
do
corpo
de
um
ocupante
do
veículo
com
o
interior
do
habitáculo
.
Alten-
und
Behindertenheime
,
Rehabilitationszentren
,
bei
denen
nicht
die
medizinische
Betreuung
und
Rehabilitationstherapie
,
sondern
die
langfristige
Unterstützung
im
Vordergrund
steht
;
Behindertenschulen
,
deren
Hauptziel
darin
besteht
,
den
Schülern
bei
der
Überwindung
ihrer
Behinderung
zu
helfen
[EU]
Lares
para
a
terceira
idade
,
lares
para
deficientes
,
centros
de
reabilitação
que
proporcionam
assistência
prolongada
a
doentes
,
em
vez
de
cuidados
de
saúde
e
de
terapia
de
reabilitação
;
escolas
para
deficientes
cujo
principal
objectivo
é
auxiliar
os
alunos
a
ultrapassarem
a
sua
deficiência
Andererseits
werde
in
Erwägungsgrund
148
der
angefochtenen
Entscheidung
dargelegt
,
dass
die
streitigen
Maßnahmen
keine
Vorteile
und
mithin
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstellen
. [EU]
Por
outro
lado
, o
considerando
148
da
decisão
impugnada
indica
que
as
medidas
em
litígio
não
proporcionam
vantagens
e,
portanto
,
não
constituem
um
auxílio
estatal
,
na
acepção
do
artigo
107
.o, n.o 1,
do
TFUE
.
Anhangangaben
enthalten
verbale
Beschreibungen
oder
Aufgliederungen
der
im
Abschluss
enthaltenen
Posten
sowie
Informationen
über
nicht
ansatzpflichtige
Posten
. [EU]
As
Notas
proporcionam
descrições
narrativas
ou
desagregações
de
itens
apresentados
nessas
demonstrações
e
informação
acerca
de
itens
que
não
se
qualificam
para
o
reconhecimento
nessas
demonstrações
.
Anhörungen
tragen
dazu
bei
,
die
Vorschläge
näher
zu
erläutern
,
und
helfen
dem
Gremium
bei
der
endgültigen
Einstufung
und
Benotung
der
Vorschläge
. [EU]
As
audições
proporcionam
informações
que
permitem
clarificar
melhor
as
propostas
e
ajudar
o
painel
a
atribuir
as
respectivas
pontuações
e
classificação
finais
.
Auch
Materialien
,
die
den
Tastsinn
ansprechen
,
sind
wertvoll
. [EU]
Os
materiais
que
proporcionam
estímulos
tácteis
são
igualmente
úteis
.
Auch
zwischen
dem
Zweck
der
Darlehensfazilitäten
und
der
Rentenmaßnahme
kann
unterschieden
werden:
Die
Darlehensfazilitäten
bilden
eine
externe
Finanzierungsquelle
für
den
Restrukturierungsplan
von
Royal
Mail
,
während
die
Rentenmaßnahme
eine
Sicherheit
für
die
Abdeckung
des
Defizits
binnen
17
Jahren
bietet
. [EU]
A
finalidade
das
facilidades
de
crédito
e
da
medida
relativa
às
pensões
pode
também
diferenciar-se:
as
primeiras
proporcionam
uma
fonte
externa
de
financiamento
para
o
plano
de
transformação
do
Royal
Mail
,
ao
passo
que
a
última
se
destina
a
propiciar
a
garantia
para
o
reembolso
do
défice
em
17
anos
.
Auf
den
Seiten
49-60
des
Berichts
werden
das
Verkaufsverfahren
,
das
Angebot
von
Arriva
und
die
im
Zusammenhang
damit
gewährten
Garantien
ausführlich
beschrieben
. [EU]
As
páginas
49-60
do
relatório
proporcionam
uma
descrição
pormenorizada
do
processo
de
cessão
,
da
oferta
da
Arriva
e
das
garantias
previstas
nesse
contexto
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
festgestellt
,
dass
derzeit
keine
Prüfergebnisse
vorliegen
,
wonach
Mahan
Air
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
hat
,
um
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
zu
erfüllen
,
und
daher
noch
nicht
aus
Anhang
A
gestrichen
werden
kann
.
Die
Kommission
wird
mit
den
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
weiterhin
zusammenarbeiten
,
um
die
Durchführung
von
Abhilfemaßnahmen
durch
Mahan
Air
zu
überwachen
und
sicherzustellen
,
dass
dadurch
die
Mängel
auf
Dauer
behoben
werden
. [EU]
Com
base
nos
critérios
comuns
, a
Comissão
considera
que
,
nesta
fase
,
não
ficou
comprovado
que
a
Mahan
Air
adoptou
todas
as
medidas
necessárias
para
se
conformar
às
normas
de
segurança
pertinentes
e
que
,
por
conseguinte
,
não
pode
ser
retirada
de
imediato
do
anexo
A. A
Comissão
continuará
a
cooperar
com
as
autoridades
competentes
da
República
Islâmica
do
Irão
de
modo
a
acompanhar
a
aplicação
das
medidas
correctivas
pela
Mahan
Airlines
e a
assegurar
que
proporcionam
soluções
sustentáveis
a
longo
prazo
.
Ausläufe
im
Freien
bereichern
die
Umgebung
der
Hunde
-
sowohl
in
Zucht-
als
auch
in
Verwendereinrichtungen
-
und
sollten
wenn
möglich
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Os
recintos
fechados
exteriores
proporcionam
uma
oportunidade
de
enriquecimento
ambiental
para
os
cães
quer
em
estabelecimentos
de
criação
quer
de
utilização
,
pelo
que
deveriam
ser
disponibilizados
sempre
que
possível
.
Ausläufe
stellen
sowohl
für
Katzen
in
Zucht-
als
auch
in
Verwendereinrichtungen
eine
Bereicherung
des
Lebensumfelds
dar
und
sollten
,
sofern
möglich
,
vorhanden
sein
. [EU]
Os
recintos
fechados
exteriores
proporcionam
uma
oportunidade
de
enriquecimento
ambiental
para
os
gatos
alojados
quer
em
estabelecimentos
de
criação
quer
de
utilização
e
deveriam
ser
disponibilizados
sempre
que
possível
.
Außerdem
werden
nationale
Systeme
unterstützt
,
die
KMU
oder
KMU-Zusammenschlüssen
Finanzmittel
zur
Ausarbeitung
von
Vorschlägen
für
Maßnahmen
im
Rahmen
der
"Forschung
zugunsten
von
KMU"
bereitstellen
. [EU]
Além
disso
,
será
dado
apoio
aos
regimes
nacionais
que
proporcionam
meios
financeiros
às
PME
ou
associações
de
PME
para
a
preparação
de
propostas
de
acções
no
âmbito
da
«Investigação
em
benefício
das
PME»
.
Außerdem
werden
nationale
Systeme
unterstützt
,
die
KMU
oder
KMU-Zusammenschlüssen
Finanzmittel
zur
Ausarbeitung
von
Vorschlägen
für
Maßnahmen
im
Rahmen
der
"Forschung
zugunsten
von
KMU"
bereitstellen
;
Ziel
ist
dabei
die
Förderung
der
Schaffung
neuer
nationaler
Systeme
oder
die
Ausweitung
vorhandener
Systeme
. [EU]
Além
disso
,
será
dado
apoio
aos
regimes
nacionais
que
proporcionam
meios
financeiros
às
PME
ou
associações
de
PME
para
a
preparação
de
propostas
de
acções
no
âmbito
da
«Investigação
em
benefício
das
PME»
com
o
objectivo
de
criar
esquemas
nacionais
ou
expandir
os
que
já
existem
.
Bei
den
folgenden
Störungsminderungstechniken
wird
davon
ausgegangen
,
dass
sie
einen
solchen
Schutz
bieten:
[EU]
Presume-se
que
as
técnicas
de
mitigação
a
seguir
indicadas
proporcionam
esse
nível
de
protecção
.
Bei
den
von
Italien
geplanten
Investitionszuschüssen
für
das
Stahlwerk
handelt
es
sich
um
staatliche
Mittel
,
die
Lucchini
einen
selektiven
Vorteil
verschaffen
,
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
drohen
und
den
innergemeinschaftlichen
Handel
beeinträchtigen
. [EU]
As
subvenções
previstas
pela
Itália
para
apoiar
os
investimentos
a
favor
da
unidade
siderúrgica
são
fundos
públicos
que
proporcionam
à
Lucchini
uma
vantagem
selectiva
e
ameaçam
falsear
a
concorrência
e
afectar
as
trocas
comerciais
entre
Estados-Membros
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Proporcionam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners