A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1158 results for Programmen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
6 0 3 1
Einnahmen
aus
der
Beteiligung
der
beitrittswilligen
Länder
und
der
potenziellen
Bewerberländer
des
Westbalkans
an
Programmen
der
Union
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 3 1
Receitas
provenientes
da
participação
dos
países
candidatos
e
dos
potenciais
países
candidatos
dos
Balcãs
Ocidentais
em
programas
da
União
-
Receitas
afectadas
9
Mit
Ausnahme
von
Aufträgen
über
Kauf
,
Entwicklung
,
Produktion
und
Koproduktion
von
Programmen
durch
Rundfunk-
oder
Fernsehanstalten
sowie
die
Ausstrahlung
von
Sendungen
. [EU]
9
Com
exclusão
dos
contratos
que
tenham
por
objecto
a
aquisição
, o
desenvolvimento
, a
produção
ou
a
co-produção
de
programas
por
parte
de
organismos
de
radiodifusão
,
ou
sejam
relativos
a
tempos
de
antena
.
9
Mit
Ausnahme
von
Aufträgen
über
Kauf
,
Entwicklung
,
Produktion
und
Koproduktion
von
Programmen
durch
Rundfunk-
oder
Fernsehanstalten
sowie
die
Ausstrahlung
von
Sendungenn
(
für
öffentliche
Auftraggeber
). [EU]
9
Com
exclusão
dos
contratos
que
tenham
por
objecto
a
aquisição
, o
desenvolvimento
, a
produção
ou
a
co-produção
de
programas
por
parte
de
organismos
de
radiodifusão
,
ou
sejam
relativos
a
tempos
de
antena
(para
as
entidades
adjudicantes
).
Ab
dem
1.
Januar
1994
beteiligen
sich
die
EFTA-Staaten
an
der
Durchführung
der
Rahmenprogramme
der
unter
Absatz
5
genannten
Gemeinschaftsaktivitäten
im
Bereich
Forschung
und
technologische
Entwicklung
und
ab
dem
1.
Januar
2005
beziehungsweise
dem
1.
Januar
2006
durch
Beteiligung
an
ihren
spezifischen
Programmen
an
den
unter
Absatz
9
und
Absatz
10
genannten
Aktivitäten
." [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
1994
,
os
Estados
da
EFTA
participarão
na
execução
dos
programas-quadro
de
actividades
da
Comunidade
no
domínio
da
investigação
e
do
desenvolvimento
tecnológico
referidos
no
n.o 5 e, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2005
e 1
de
Janeiro
de
2006
,
nas
actividades
referidas
nos
n.os 9 e
10
,
respectivamente
,
através
da
participação
nos
seus
programas
específicos
.».
Ab
dem
1.
Januar
1994
beteiligen
sich
die
EFTA-Staaten
an
der
Durchführung
der
Rahmenprogramme
der
unter
Absatz
5
genannten
Gemeinschaftsaktivitäten
im
Bereich
Forschung
und
technologische
Entwicklung
und
ab
dem
1.
Januar
2005
durch
Beteiligung
an
ihren
spezifischen
Programmen
an
den
unter
Absatz
9
genannten
Programmen
." [EU]
Os
Estados
EFTA
devem
, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
1994
,
participar
na
execução
dos
programas‐
;quadro
das
actividades
da
Comunidade
no
domínio
da
investigação
e
do
desenvolvimento
tecnológico
referido
no
n.o 5 e, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2005
,
em
actividades
referidas
no
n.o 9,
através
da
participação
nos
seus
programas
específicos
.».
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
vorläufige
Anwendung
des
Protokolls
Nr
. 8
zum
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Montenegro
andererseits
über
die
allgemeinen
Grundsätze
für
die
Teilnahme
Montenegros
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
43
vom
19
.2.2008, S.
11
). [EU]
Acordo
sob
forma
de
troca
de
cartas
relativo
à
aplicação
provisória
do
Protocolo
n.o 8
do
Acordo
de
Estabilização
e
de
Associação
entre
as
Comunidades
Europeias
e
os
seus
Estados-Membros
,
por
um
lado
, e a
República
do
Montenegro
,
por
outro
,
relativo
aos
princípios
gerais
que
regem
a
participação
do
Montenegro
em
programas
comunitários
(JO L
43
de
19
.2.2008, p.
11
).
Abschluss
von
Programmen
(
aus
der
Zeit
vor
2003
) [EU]
Conclusão
de
programas
(anteriores a
2003
)
Abweichend
von
Artikel
66
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1580/2007
können
die
Mitgliedstaaten
für
diejenigen
Erzeugerorganisationen
,
die
unter
Einhaltung
der
in
Artikel
66
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
vorgesehenen
Frist
eine
Änderung
ihrer
operationellen
Programme
beantragt
haben
,
die
Entscheidung
über
die
Änderung
von
2009
durchgeführten
operationellen
Programmen
bis
spätestens
15
.
Oktober
2009
treffen
. [EU]
Em
derrogação
do
segundo
parágrafo
do
artigo
66
.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1580/2007
,
os
Estados-Membros
dispõem
do
prazo
até
15
de
Outubro
de
2009
, o
mais
tardar
,
para
adoptarem
decisões
sobre
alterações
aos
programas
operacionais
executados
em
2009
,
relativamente
às
organizações
de
produtores
que
apresentaram
pedidos
de
alteração
dos
seus
programas
operacionais
no
respeito
dos
prazos
estabelecidos
no
artigo
66
.o, n.o 1,
do
referido
regulamento
.
Abweichend
von
Artikel
44
wird
der
Beitrag
der
Gemeinschaft
zu
den
Programmen
im
Rahmen
dieser
Komponente
berechnet
,
indem
der
Kofinanzierungssatz
,
der
im
Finanzierungsbeschluss
für
jede
Prioritätsachse
festgelegt
wird
,
unter
Berücksichtigung
des
für
die
Prioritätsachse
festgesetzten
Höchstbeitrags
der
Gemeinschaft
auf
die
durch
die
Ausgabenerklärung
bescheinigten
zuschussfähigen
Ausgaben
angewandt
wird
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
44
.o, a
contribuição
comunitária
para
os
programas
no
âmbito
da
presente
componente
é
calculada
aplicando
a
taxa
de
co-financiamento
fixada
na
decisão
de
financiamento
para
cada
eixo
prioritário
às
despesas
elegíveis
certificadas
em
cada
declaração
de
despesas
,
sem
prejuízo
da
contribuição
comunitária
máxima
para
cada
eixo
prioritário
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
gelten
für
die
erste
Einreichung
von
Programmen
im
Jahr
2012
die
folgenden
Fristen:
[EU]
Em
derrogação
dos
n.os 1, 2 e 3,
são
estabelecidos
os
prazos
seguintes
para
a
primeira
apresentação
de
programas
em
2012:
Abweichend
von
den
Obergrenzen
nach
Absatz
3
kann
der
Beteiligungssatz
des
ELER
bei
den
Programmen
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
und
in
den
kleineren
Inseln
im
Ägäischen
Meer
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2019/93
auf
85
%
heraufgesetzt
werden
. [EU]
Não
obstante
os
limites
máximos
fixados
no
n.o 3, a
contribuição
do
FEADER
pode
ser
aumentada
até
85%
no
que
diz
respeito
aos
programas
das
regiões
ultraperiféricas
e
das
ilhas
menores
do
mar
Egeu
,
na
acepção
do
Regulamento
(CEE) n.o
2019/93
.
Ähnliche
Probleme
können
bei
öffentlich-rechtlichen
Programmen
auftreten
,
die
sich
an
sprachliche
Minderheiten
richten
oder
auf
lokale
Bedürfnisse
zugeschnitten
sind
. [EU]
Dificuldades
semelhantes
podem
igualmente
verificar-se
quando
o
serviço
público
de
radiodifusão
se
destina
a
minorias
linguísticas
ou
a
dar
resposta
a
necessidades
locais
.
Ähnliche
Probleme
könnten
bei
öffentlich-rechtlichen
Programmen
auftreten
,
die
sich
an
sprachliche
Minderheiten
richten
oder
auf
lokale
Bedürfnisse
zugeschnitten
sind
. [EU]
Podem
confrontar-se
com
dificuldades
semelhantes
quando
o
serviço
público
de
radiodifusão
se
destina
a
minorias
linguísticas
ou
a
necessidades
locais
.
Aktive
Werbung
für
Programme
,
Initiativen
,
Politikbereiche
und
Programme
der
Gemeinschaft
,
die
für
KMU
von
Interesse
sind
und
Unterrichtung
von
KMU
über
die
Verfahren
zur
Bewerbung
um
die
Teilnahme
an
diesen
Programmen
[EU]
Promover
activamente
as
iniciativas
,
as
políticas
e
os
programas
comunitários
aplicáveis
às
PME
e
facultar
informação
às
PME
sobre
os
procedimentos
de
candidatura
a
tais
programas
Albanien
kommt
für
Finanzierungen
aus
Mehrländer
programmen
und
horizontalen
Programmen
in
Betracht
.5. [EU]
A
Albânia
poderá
ter
acesso
a
financiamento
proveniente
de
programas
multipaíses
e
horizontais
.5.
Alle
durch
EU-
oder
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
oder
in
den
Programmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
aufgestellten
Förderkriterien
sollten
anhand
von
überprüfbaren
Indikatoren
kontrolliert
werden
können
. [EU]
Todos
os
critérios
de
elegibilidade
estabelecidos
pela
legislação
da
União
,
pela
legislação
nacional
ou
pelos
programas
de
desenvolvimento
rural
devem
poder
ser
controlados
,
de
acordo
com
um
grupo
de
indicadores
verificáveis
.
Alle
durch
gemeinschaftliche
oder
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
oder
in
den
Programmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
aufgestellten
Förderkriterien
sollten
anhand
von
überprüfbaren
Indikatoren
kontrolliert
werden
können
. [EU]
Todos
os
critérios
de
elegibilidade
estabelecidos
pela
legislação
comunitária
ou
nacional
ou
pelos
programas
de
desenvolvimento
rural
devem
poder
ser
objecto
de
controlo
de
acordo
com
um
grupo
de
indicadores
verificáveis
.
Allerdings
hat
die
Kommission
in
Fällen
,
in
denen
dies
für
sinnvoll
gehalten
wird
,
die
Mitgliedstaaten
schriftlich
über
Beschränkungen
der
Förderfähigkeit
bestimmter
Maßnahmen
informiert
;
diese
betreffen
die
Höchstzahl
der
durchgeführten
Maßnahmen
oder
die
von
den
Programmen
abgedeckten
geografischen
Gebiete
. [EU]
No
entanto
,
em
casos
considerados
adequados
, a
Comissão
informou
por
escrito
os
Estados-Membros
das
limitações
à
elegibilidade
de
determinadas
medidas
em
termos
do
número
máximo
de
atividades
realizadas
ou
em
termos
das
áreas
geográficas
abrangidas
pelos
programas
.
alle
vom
VN-Sicherheitsrat
oder
von
dem
Ausschuss
gemäß
Nummer
8
Buchstabe
a
Ziffer
ii
der
UNSCR
1718
(
2006
)
festgelegten
Artikel
,
Materialien
,
Geräte
,
Güter
und
Technologien
,
die
zu
den
Nuklear
programmen
,
Programmen
für
ballistische
Flugkörper
oder
anderen
Massenvernichtungswaffen
programmen
der
DVRK
beitragen
könnten
. [EU]
Todos
os
artigos
,
materiais
,
equipamentos
,
bens
e
tecnologias
,
determinados
pelo
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
ou
pelo
Comité
em
conformidade
com
a
subalínea
ii
)
da
alínea
a)
do
ponto
8
da
Resolução
1718
(2006)
do
CSNU
,
que
possam
contribuir
para
os
programas
da
RPDC
relacionados
com
armamento
nuclear
,
mísseis
balísticos
ou
outras
armas
de
destruição
maciça
.
alle
vom
VN-Sicherheitsrat
oder
von
dem
nach
Nummer
12
der
Resolution
1718
(
2006
)
eingesetzten
Ausschuss
(
im
Folgenden
"Sanktionsausschuss"
)
gemäß
Nummer
8
Buchstabe
a
Ziffer
ii
der
Resolution
1718
(
2006
)
festgelegten
Gegenstände
,
Materialien
,
Geräte
,
Güter
und
Technologien
,
die
zu
den
Nuklear
programmen
,
Programmen
für
ballistische
Flugkörper
oder
anderen
Massenvernichtungswaffen
programmen
der
DVRK
beitragen
könnten
[EU]
Todos
os
artigos
,
materiais
,
equipamentos
,
bens
e
tecnologias
,
determinados
pelo
Conselho
de
Segurança
ou
pelo
Comité
instituído
nos
termos
do
ponto
12
da
RCSNU
1718
(2006) (a
seguir
designado
«Comité
de
Sanções»
)
em
conformidade
com
a
subalínea
ii
)
da
alínea
a)
do
ponto
8
da
RCSNU
1718
(2006),
que
possam
contribuir
para
os
programas
da
RPDC
relacionados
com
armamento
nuclear
,
mísseis
balísticos
ou
outras
armas
de
destruição
maciça
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Programmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners