A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
produzieren
Profession
professionell
Profi
Profil
profilierter
Profit
Prognose
Prognosevorrat
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
235 results for
Profil
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
(
21
)
Artikel
73
der
Kontrollverordnung
sieht
die
Möglichkeit
vor
,
dass
der
Rat
Kontrollbeobachterprogramme
einrichtet
,
und
legt
das
Profil
und
die
Aufgaben
der
Kontrollbeobachter
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
allgemein
fest
. [EU]
O
artigo
73
.o
do
Regulamento
Controlo
prevê
a
possibilidade
de
o
Conselho
estabelecer
regimes
de
observação
de
controlo
e
define
,
em
linhas
gerais
, o
perfil
e
as
tarefas
dos
observadores
de
controlo
a
bordo
dos
navios
de
pesca
.
ABN
AMRO
N
hingegen
stand
mit
seinem
stabilen
Profil
als
Privatkunden-
und
Commercial
Bank
ganz
anders
als
andere
Banken
da
. [EU]
O
ABN
AMRO
N,
em
contrapartida
,
devido
ao
seu
perfil
estável
de
banco
de
retalho
e
comercial
,
era
basicamente
diferente
de
outros
bancos
.
Abweichend
von
Absatz
1
sind
nährwertbezogene
Angaben
,
die
sich
auf
die
Verringerung
von
Fett
,
gesättigten
Fettsäuren
,
trans-Fettsäuren
,
Zucker
und
Salz/Natrium
beziehen
,
ohne
Bezugnahme
auf
ein
Profil
für
den/die
konkreten
Nährstoff(e),
zu
dem/denen
die
Angabe
gemacht
wird
,
zulässig
,
sofern
sie
den
Bedingungen
dieser
Verordnung
entsprechen
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
são
permitidas
alegações
nutricionais
que
se
refiram
à
redução
do
teor
de
gorduras
,
ácidos
gordos
saturados
,
ácidos
gordos
trans
,
açúcares
e
sal/sódio
sem
referência
a
um
perfil
definido
para
o(s)
nutriente
(s)
específico
(s)
relativamente
ao
(s)
qual
(is) é
feita
a
alegação
,
desde
que
cumpram
as
condições
estabelecidas
no
presente
regulamento
.
Alle
verschlüsselten
Nachrichten
,
die
DNA-
Profil
-Informationen
enthalten
,
werden
den
Standorten
der
anderen
Mitgliedstaaten
über
ein
VPN-(
virtuelles
privates
Netzwerk
)-Tunnelsystem
zugeleitet
,
das
auf
internationaler
Ebene
von
einem
vertrauenswürdigen
Netzbetreiber
verwaltet
wird
;
für
die
Einrichtung
einer
sicheren
Verbindung
zu
diesem
Tunnelsystem
sind
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
zuständig
. [EU]
Todas
as
mensagens
cifradas
com
informações
relativas
a
perfis
de
ADN
serão
transmitidas
para
sítios
de
outros
Estados-Membros
através
de
um
sistema
de
tunelização
privado
administrado
por
um
fornecedor
de
rede
reconhecido
a
nível
internacional
e
de
ligações
securizadas
a
este
sistema
sob
responsabilidade
nacional
.
"allgemeine
Ökodesign-Anforderung"
eine
Ökodesign-Anforderung
,
die
das
gesamte
ökologische
Profil
eines
energiebetriebenen
Produkts
ohne
Grenzwerte
für
einen
bestimmten
Umweltaspekt
betrifft
; [EU]
«Requisito
genérico
de
concepção
ecológica»
,
qualquer
requisito
de
concepção
ecológica
assente
no
perfil
ecológico
no
seu
todo
de
um
produto
consumidor
de
energia
,
que
não
impõe
valores-limite
quanto
a
aspectos
ambientais
específicos
.
"allgemeine
Ökodesign-Anforderung"
eine
Ökodesign-Anforderung
,
die
das
gesamte
ökologische
Profil
eines
Produkts
ohne
Grenzwerte
für
einen
bestimmten
Umweltaspekt
betrifft
[EU]
«Requisito
genérico
de
concepção
ecológica»
,
qualquer
requisito
de
concepção
ecológica
assente
no
perfil
ecológico
global
de
um
produto
,
sem
estabelecer
valores-limite
quanto
a
aspectos
ambientais
específicos
Als
Referenzfahrzeugbegrenzung
ist
das
Profil
UK1
(
Ausgabe
2)
zu
verwenden
,
das
in
Kapitel
7
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
sowie
in
Abschnitt
7.3.6
dieser
TSI
beschrieben
ist
. [EU]
O
perfil
de
referência
a
utilizar
é o
perfil
UK1
(Edição 2)
descrito
no
capítulo
7
da
ETI
Material
Circulante
AV
e
no
ponto
7.3.6
da
presente
ETI
.
Als
vollständige
Übereinstimmung/"Full
Match"
(
"Qualität
1"
)
ist
ein
Treffer
definiert
,
wenn
alle
Allelwerte
der
verglichenen
Loci
an
gleicher
Stelle
,
sowohl
im
Original-
(
"requesting"
)
als
auch
im
Ergebnis-DNA-
Profil
(
"requested"
)
enthalten
sind
. [EU]
A
concordância
total
(qualidade 1) é
definida
como
a
identidade
de
todos
os
valores
de
alelos
dos
loci
comparados
contidos
nos
perfis
de
ADN
.
Am
13
.
April
2007
sei
am
Flughafen
das
World
Cargo
Center
mit
einer
Umschlagkapazität
von
200000
Tonnen
Fracht
jährlich
fertig
gestellt
worden
,
wodurch
sich
das
Profil
des
Standorts
als
Luftfrachtdrehkreuz
weiter
konsolidiert
habe
. [EU]
Em
13
de
Abril
de
2007
,
ficou
concluído
o
World
Cargo
Center
no
aeroporto
,
com
uma
capacidade
de
transbordo
de
200000
toneladas
de
frete
por
ano
, o
que
permitiu
prosseguir
a
consolidação
do
perfil
do
sítio
enquanto
plataforma
de
frete
aéreo
.
Analytisches
Profil
von
Chargen
[EU]
Características
analíticas
dos
lotes
Analytisches
Profil
von
Chargen
[EU]
Perfil
analítico
dos
lotes
Analytisches
Profil
von
mindestens
fünf
repräsentativen
Chargen
(
g/kg
Wirkstoff
)
einschließlich
Angaben
zum
Gehalt
der
Verunreinigungen
nach
Nr
. 2.10. [EU]
Perfil
analítico
de
pelo
menos
cinco
lotes
representativos
(g/kg
de
substância
ativa
)
incluindo
informações
sobre
o
teor
das
impurezas
referidas
em
2.10
Andere
Arzneiwaren
,
Jod
,
Jodverbindungen
oder
andere
zu
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Zwecken
gemischte
Bestandteile
enthaltend
, a.n.g.,
weder
dosiert
noch
i.A.E. [EU]
Outros
medicamentos
para
fins
terapêuticos
ou
profil
áticos
,
do
SH
30
.03, n.a.v.r.
Andere
tierische
Stoffe
als
Heparin
und
seine
Salze
,
zu
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Zwecken
zubereitet
,
anderweitig
weder
genannt
noch
inbegriffen
[EU]
Outras
substâncias
animais
excepto
heparina
e
seus
sais
preparadas
para
fins
terapêuticos
ou
profil
ácticos
,
não
especificadas
nem
compreendidas
noutras
posições
.
Anreize
für
öffentliche
Einrichtungen
,
die
die
Mobilität
,
die
Qualität
und
das
Profil
ihrer
Wissenschaftler
fördern
werden
auch
unterstützt
. [EU]
Serão
também
apoiadas
medidas
de
incentivo
para
as
instituições
públicas
que
promovam
a
mobilidade
, a
qualidade
e o
perfil
dos
seus
investigadores
.
Ansätze
für
ein
interoperables
QC-
Profil
[EU]
Avançar
para
um
perfil
de
CQ
interoperativo
Antriebsachsen-Reifen
für
landwirtschaftliche
Zugmaschinen:
für
Zuckerrohr-
und
Reisfelder
(
tiefes
Profil
) [EU]
Pneus
de
rodas
motrizes
de
tractores
agrícolas:
cultura
da
cana-de-açúcar
e
do
arroz
(piso
profundo
)
Antriebsachsen-Reifen
für
landwirtschaftliche
Zugmaschinen:
mit
geringem
spezifischem
Bodendruck
(
flaches
Profil
) [EU]
Pneus
de
rodas
motrizes
de
tractores
agrícolas:
flutuação
(piso
superficial
)
Antriebsachsen-Reifen
für
landwirtschaftliche
Zugmaschinen:
normales
Profil
[EU]
Pneus
de
rodas
motrizes
de
tractores
agrícolas:
piso
regular
Arzneiwaren
(
ausgenommen
Erzeugnisse
der
Position
3002
,
3005
oder
3006
),
die
aus
gemischten
oder
ungemischten
Erzeugnissen
zu
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Zwecken
bestehen
,
dosiert
(
einschließlich
solcher
,
die
über
die
Haut
verabreicht
werden
)
oder
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
[EU]
Medicamentos
(excepto
os
produtos
das
posições
3002
,
3005
ou
3006
)
constituídos
por
produtos
misturados
ou
não
misturados
,
preparados
para
fins
terapêuticos
ou
profil
ácticos
,
apresentados
em
doses
(incluindo
os
destinados
a
serem
administrados
por
via
percutânea
)
ou
acondicionados
para
venda
a
retalho
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Profil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners