A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Produktionsplan
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Daher
bezweifelte
die
Kommission
,
ob
der
Produktionsplan
für
Fincantieri
generell
und
für
Marghera
im
Besonderen
realistisch
war
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Comissão
tinha
dúvidas
de
que
o
plano
de
produção
da
Fincantieri
em
geral
e
do
estaleiro
da
Marghera
em
particular
fosse
realista
.
Darüber
hinaus
arbeiten
im
Wesentlichen
dieselben
Mitarbeiter
und
Führungskräfte
für
die
beiden
Unternehmen
,
die
zudem
einen
gemeinsamen
Produktionsplan
verfolgen
. [EU]
Além
do
mais
,
partilham
em
grande
medida
o
pessoal
e a
direcção
e
possuem
um
plano
de
produção
comum
.
Die
Übergabe
dieses
Schiffes
wurde
gegenüber
dem
Produktionsplan
von
Dezember
2000
wesentlich
verschoben
,
nachdem
beschlossen
worden
war
,
das
Schiff
6077
in
Marghera
zu
bauen
. [EU]
A
entrega
deste
navio
foi
significativamente
adiada
relativamente
ao
plano
de
produção
de
Dezembro
de
2000
,
na
sequência
da
decisão
de
construir
o
navio
6077
em
Marghera
.
Die
Umstrukturierungsmaßnahmen
schließen
z. B.
die
Verwaltung
mit
Hilfe
einer
kohärenten
Materialdatenbank
,
Einkäufe
gemäß
Produktionsplan
,
die
Einführung
von
Rahmenverträgen
und
elektronischen
Auktionen
zur
Erzielung
von
Einsparungen
,
ein
Vorratsmanagement
,
den
Einkauf
von
Material
durch
Auswahl
unter
mindestens
drei
Angeboten
,
die
Kooperation
im
Einkaufsbereich
mit
der
Huta
Czę
;stochowa S.A.
usw
.
mit
ein
. [EU]
As
medidas
de
reestruturação
incluem
a
gestão
de
uma
base
de
dados
de
materiais
única
e
coesa
, a
compra
de
materiais
de
acordo
com
o
plano
de
produção
, o
recurso
a
contratos-quadro
e
leilões
electrónicos
para
reduzir
as
despesas
, a
gestão
de
stocks
, a
compra
de
materiais
seleccionados
a
partir
de
pelo
menos
três
ofertas
, a
realização
de
compras
em
cooperação
com
a
Huta
Czę
;stochowa,
etc
.
Die
Vermutung
der
Kommission
,
dass
das
Produktionsprogramm
aus
dem
Jahr
2000
für
das
Jahr
2003
ein
doppelt
so
hohes
Arbeitsaufkommen
wie
das
bis
dato
von
Fincantieri
bewerkstelligte
Produktionsvolumen
ergeben
hätte
,
weisen
die
italienischen
Behörden
zurück
und
weisen
überdies
darauf
hin
,
dass
nach
dem
Produktionsplan
von
2000
in
fast
allen
Werften
eine
"Standard-Kapazitätsauslastung"
vorgelegen
hätte
,
und
nur
in
einigen
wenigen
Fällen
die
Höchstkapazität
erreicht
worden
wäre
. [EU]
No
que
se
refere
à
estimativa
da
Comissão
segundo
a
qual
o
plano
de
produção
de
2000
teria
implicado
,
em
2003
,
uma
carga
de
trabalho
em
matéria
de
armamento
equivalente
ao
dobro
das
actividades
de
armamento
efectuadas
até
então
pela
Fincantieri
,
as
autoridades
italianas
negam
essa
declaração
e
afirmam
além
disso
que
em
quase
todos
os
estaleiros
o
plano
de
produção
de
2000
terá
envolvido
a
«capacidade
normal»
do
estaleiro
em
causa
e
só
em
alguns
casos
terá
sido
atingida
a
capacidade
máxima
.
Durch
das
Fehlen
derartiger
Angaben
sieht
sich
die
Kommission
noch
zusätzlich
in
ihrer
Auffassung
bestätigt
,
dass
der
Produktionsplan
von
2000
nicht
realistisch
war
,
und
dass
das
Schiff
6079
nicht
vor
Ende
2003
hätte
ausgeliefert
werden
können
. [EU]
O
facto
de
estas
informações
não
terem
sido
comunicadas
reforça
a
opinião
da
Comissão
de
que
o
plano
de
produção
de
2000
não
era
realista
e o
navio
6079
não
poderia
ter
sido
entregue
até
final
de
2003
.
Im
gemeinsamen
Umstrukturierungsplan
von
September
wurde
der
Produktionsplan
geändert:
in
den
Jahren
2009-2011
sollen
jährlich
12-13
Schiffe
gebaut
werden
(
5-7
Auto-Transportschiffe
und
6
Offshore-Schiffe
,
im
Auftragsbuch
gibt
es
keine
Aufträge
für
Containerschiffe
nach
dem
Jahr
2008
). [EU]
O
plano
de
produção
foi
alterado
no
Plano
Conjunto
de
Setembro:
entre
2009
e
2011
seriam
construídos
12-13
navios
por
ano
(5-7
navios
porta-automóveis
e 6
navios
off-shore
;
não
existindo
navios
porta-contentores
no
livro
de
encomendas
após
2008
).
Nach
dem
Produktionsplan
vom
Dezember
2000
und
Anhang
5
des
Schreibens
vom
25
.
Mai
2005
sollten
Bau
und
Ausrüstung
in
Ancona
erfolgen
.
Im
Schreiben
von
Fincantieri
vom
3.
März
2005
wird
jedoch
behauptet
,
die
Ausrüstung
würde
auf
der
ATSM-Werft
vorgenommen
,
um
Produktionsprobleme
auf
der
Werft
von
Ancona
zu
umgehen
. [EU]
Segundo
o
plano
de
produção
de
Dezembro
de
2000
e o
anexo
5
da
carta
de
25
de
Maio
de
2005
, o
armamento
devia
ter
lugar
em
Ancona
,
mas
na
carta
da
Fincantieri
de
3
de
Março
de
2005
é
afirmado
que
o
armamento
deveria
ser
efectuado
no
estaleiro
ATSM
para
suprir
quaisquer
dificuldades
de
produção
do
estaleiro
de
Ancona
.
Nach
Würdigung
sämtlicher
vorliegender
Elemente
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
der
ursprüngliche
Produktionsplan
mit
der
angemeldeten
Auslieferung
der
fünf
Kreuzfahrtschiffe
noch
vor
Ende
2003
nicht
realistisch
war
. [EU]
Com
base
na
avaliação
de
todos
os
elementos
disponíveis
, a
Comissão
chegou
à
conclusão
de
que
o
plano
de
produção
original
,
que
previa
a
entrega
dos
cinco
navios
de
cruzeiro
notificados
até
ao
final
de
2003
,
não
era
realista
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionsplan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners