A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for Probenvorbereitung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Analysemethode
Geben
Sie
bitte
die
verwendete
Analysemethode
an
(
GC-MS
mit
Derivatisierung
,
GC-MS
ohne
Derivatisierung
,
LC-MS-MS
oder
andere
),
und
beschreiben
Sie
kurz
die
Probenvorbereitung
(
Aufreinigungsverfahren
usw
.). [EU]
Método
analítico
Indicar
qual
o
método
analítico
utilizado
(GC-MS
com
derivatização
,
GC-MS
sem
derivatização
,
LC-MS-MS
ou
outro
) e
dar
uma
curta
descrição
da
preparação
da
amostra
(por
exemplo
,
procedimento
de
limpeza
,
etc
.).
Anforderungen
an
die
Qualitätssicherung
bei
der
Probenvorbereitung
[EU]
Requisitos
de
garantia
da
qualidade
a
cumprir
na
preparação
da
amostra
Chemilumineszenz-ELISA-Test
mit
Extraktionsverfahren
und
ELISA-Technik
unter
Verwendung
eines
verstärkten
chemilumineszenten
Reagens
(
Enfer-Test
&
Enfer
TSE
Kit
version
2.0,
automatisierte
Probenvorbereitung
) [EU]
ELISA
em
quimioluminescência
,
através
de
um
procedimento
de
extracção
e
de
uma
técnica
ELISA
,
com
utilização
de
um
reagente
quimioluminescente
melhorado
(teste
Enfer
e
Enfer
TSE
Kit
versão
2.0,
preparação
automatizada
da
amostra
)
Chemolumineszenz-ELISA-Test
mit
Extraktionsverfahren
und
ELISA-Technik
unter
Verwendung
eines
verstärkten
chemolumineszenten
Reagens
(
Enfer-Test
&
Enfer
TSE
Kit
Version
2.0,
automatisierte
Probenvorbereitung
) [EU]
ELISA
em
quimioluminescência
,
através
de
um
procedimento
de
extração
e
de
uma
técnica
ELISA
,
com
utilização
de
um
reagente
quimioluminescente
melhorado
(teste
Enfer
e
Enfer
TSE
Kit
versão
2.0,
preparação
automatizada
da
amostra
)
Chemolumineszenz-ELISA-Test
mit
Extraktionsverfahren
und
ELISA-Technik
unter
Verwendung
eines
verstärkten
chemolumineszenten
Reagens
(
Enfer-Test
&
Enfer
TSE
Kit
Version
2.0,
automatisierte
Probenvorbereitung
) [EU]
ELISA
em
quimioluminescência
,
através
de
um
procedimento
de
extracção
e
de
uma
técnica
ELISA
,
com
utilização
de
um
reagente
quimioluminescente
melhorado
(teste
Enfer
e
Enfer
TSEKit
versão
2.0,
preparação
automatizada
da
amostra
)
Der
Analytiker
stellt
sicher
,
dass
die
Proben
nicht
während
der
Probenvorbereitung
kontaminiert
werden
. [EU]
O
analista
certifica-se
de
que
as
amostras
não
são
contaminadas
aquando
da
sua
preparação
.
Der
Analytiker
stellt
sicher
,
dass
die
Proben
nicht
während
der
Probenvorbereitung
kontaminiert
werden
. [EU]
O
analista
deve
certificar-se
de
que
as
amostras
não
são
contaminadas
aquando
da
sua
preparação
.
Der
Mahlvorgang
zur
Homogenisierung
als
Teil
der
Probenvorbereitung
kann
außerhalb
des
Labors
durchgeführt
werden
,
die
Räume
müssen
jedoch
über
geeignete
Mahlgeräte
sowie
ein
entsprechendes
Umfeld
und
Protokoll
für
die
Homogenisierung
verfügen
. [EU]
Na
preparação
da
amostra
, a
operação
de
trituração
com
vista
à
homogeneização
pode
ser
realizada
fora
do
laboratório
,
mas
as
instalações
em
que
tem
lugar
devem
dispor
de
equipamento
de
trituração
,
condições
ambientais
e
protocolos
adequados
para
a
homogeneização
.
Deshalb
müssen
die
bei
der
Probenvorbereitung
benutzten
Geräte
frei
von
diesen
Metallen
sein
. [EU]
É
por
essa
razão
que
o
equipamento
utilizado
na
preparação
das
amostras
deve
estar
isento
destes
metais
.
Die
die
Analyse
durchführende
Person
sollte
sicherstellen
,
dass
die
Proben
nicht
während
der
Probenvorbereitung
kontaminiert
werden
. [EU]
O
analista
deve
garantir
que
as
amostras
não
sejam
contaminadas
aquando
da
sua
preparação
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
die
Probenvorbereitung
und
die
angewendeten
Analysemethoden
für
die
amtliche
Kontrolle
der
Benzo(a)pyren-Gehalte
in
Lebensmitteln
die
in
Anhang
II
dieser
Richtlinie
beschriebenen
Kriterien
erfüllen
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomarão
todas
as
medidas
necessárias
para
que
a
preparação
da
amostra
e o
método
de
análise
utilizado
para
o
controlo
oficial
dos
teores
de
benzo
(a)pireno
nos
géneros
alimentícios
satisfaçam
os
critérios
descritos
no
anexo
II
da
presente
directiva
.
Die
Probenvorbereitung
vor
der
Analyse
ist
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
vorzunehmen
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
der
Furangehalt
der
Probe
nicht
verändert
wird
. [EU]
A
preparação
das
amostras
antes
da
análise
é
realizada
com
o
cuidado
necessário
para
garantir
que
o
teor
de
furano
da
amostra
não
sofre
alterações
.
Die
Verfahren
zur
Probenvorbereitung
für
die
zu
untersuchenden
Erzeugnisse
sind
gemäß
international
anerkannten
Leitlinien
zu
validieren
. [EU]
No
caso
de
peixes
, a
pele
tem
de
ser
removida
,
dado
que
o
teor
máximo
é
aplicável
à
parte
comestível
sem
pele
.
Die
Wahl
der
Methode
für
die
Probenvorbereitung
ist
zu
begründen
. [EU]
Deve
justificar-se
o
método
utilizado
para
a
preparação
da
amostra
.
Die
Wahl
des
Verfahrens
für
die
Probenvorbereitung
hängt
von
der
Art
der
angewandten
Analysemethode
ab
. [EU]
O
procedimento
de
preparação
da
amostra
a
seguir
depende
dos
métodos
de
análise
a
utilizar
.
Eine
entsprechende
Analysemethode
von
bekannter
Zuverlässigkeit
,
Genauigkeit
und
Empfindlichkeit
muss
für
die
Quantifizierung
der
Prüfsubstanz
in
den
Testlösungen
und
im
biologischen
Material
verfügbar
sein
sowie
auch
Einzelheiten
zur
Probenvorbereitung
und
-aufbewahrung
. [EU]
Para
a
quantificação
da
substância
em
estudo
nas
soluções
,
bem
como
no
material
biológico
,
deve
utilizar-se
um
método
analítico
adequado
,
de
exactidão
,
precisão
e
sensibilidade
conhecidas
,
devendo
possuir-se
informações
pormenorizadas
sobre
a
preparação
e
armazenagem
da
amostra
.
EN
1482-2:
Düngemittel
und
Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel
-
Probenahme
und
Probenvorbereitung
-
Teil
2:
Probenvorbereitung
"
[EU]
EN
1482-2:
adubos
e
correctivos
alcalinizantes
-
amostragem
e
preparação
da
amostra
.
Parte
2:
preparação
da
amostra
.»
Es
gibt
viele
zufrieden
stellende
spezifische
Verfahren
der
Probenvorbereitung
,
die
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
eingesetzt
werden
können
. [EU]
Existem
muitos
procedimentos
específicos
satisfatórios
para
a
preparação
das
amostras
que
podem
ser
utilizados
para
os
produtos
em
causa
.
"Es
gibt
viele
zufriedenstellende
spezifische
Verfahren
der
Probenvorbereitung
,
die
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
eingesetzt
werden
können
.
Für
diejenigen
Aspekte
,
die
nicht
speziell
unter
die
vorliegende
Verordnung
fallen
,
ist
die
CEN-Norm
'Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation'(1)
als
geeignet
anerkannt
;
auch
andere
Verfahren
der
Probenvorbereitung
können
gleichermaßen
geeignet
sein
." [EU]
«Existem
muitos
procedimentos
específicos
para
preparação
de
amostras
que
são
satisfatórios
e
podem
ser
utilizados
para
os
produtos
em
causa
.
Relativamente
aos
aspectos
não
abrangidos
especificamente
pelo
presente
regulamento
,
consideram-se
satisfatórios
os
procedimentos
que
se
encontram
descritos
na
norma
CEN
Foodstuffs
-Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation
(1),
mas
outros
métodos
de
preparação
de
amostras
podem
ser
igualmente
válidos
.».
Hauptanforderung
an
die
Probenvorbereitung
ist
,
dass
eine
repräsentative
und
homogene
Laborprobe
ohne
Sekundärkontamination
erhalten
wird
. [EU]
A
exigência
de
base
é a
obtenção
de
uma
amostra
para
laboratório
representativa
e
homogénea
sem
a
introdução
de
qualquer
contaminação
secundária
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Probenvorbereitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners