A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Privatisierungsplan
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Der
bis
Ende
2013
reichende
Privatisierungsplan
betrifft
auch
Aeroportos
de
Portugal
,
die
Frachtsparte
von
CP
,
Correios
de
Portugal
und
Caixa
Seguros
sowie
eine
Reihe
kleinerer
Unternehmen
." [EU]
O
plano
de
privatização
a
pôr
em
prática
até
2013
deve
abranger
igualmente
os
Aeroportos
de
Portugal
, o
sector
do
transporte
de
mercadorias
da
CP
,
os
Correios
de
Portugal
e a
Caixa
Seguros
,
assim
como
um
conjunto
de
empresas
mais
pequenas
.».
Der
bis
Ende
2013
reichende
Privatisierungsplan
erstreckt
sich
auch
auf
Aeroportos
de
Portugal
,
die
Frachtsparte
von
Comboios
de
Portugal
,
Correios
de
Portugal
und
Caixa
Seguros
sowie
eine
Reihe
kleinerer
Unternehmen
. [EU]
O
plano
de
privatizações
a
pôr
em
prática
ao
longo
de
2013
deve
abranger
igualmente
os
Aeroportos
de
Portugal
, o
setor
do
transporte
de
mercadorias
da
CP
(Comboios
de
Portugal
),
os
Correios
de
Portugal
e a
Caixa
Seguros
,
assim
como
diversas
empresas
de
menores
dimensões
.
Für
Parpublica
wird
ein
strategischer
Privatisierungsplan
ausgearbeitet
. [EU]
Deve
elaborar-se
um
plano
estratégico
de
privatização
da
Parpública
.
In
Anbetracht
des
gegenwärtigen
wirtschaftlichen
Klimas
hält
die
FFPI
die
Verkaufsaussichten
für
fraglich
.
Sie
bedauert
,
dass
es
keinen
umfassenden
Privatisierungsplan
gibt
. [EU]
Tendo
em
conta
o
atual
contexto
económico
, a
FFPI
questiona
as
perspetivas
de
venda
e
lamenta
a
falta
de
um
plano
de
privatização
global
.
Wie
weiter
unten
beschrieben
,
werden
die
Verluste
in
dem
gemeinsamen
Privatisierungsplan
,
der
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellt
wurde
,
für
2008
auf
280
Mio
.
PLN
geschätzt
. [EU]
O
plano
conjunto
de
reestruturação
elaborado
pela
ISD
Polska
,
conforme
mencionado
a
seguir
,
prevê
perdas
em
2008
da
ordem
dos
280
milhões
de
PLN
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Privatisierungsplan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners