A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Preisrisiken
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
BE
hat
seine
Handelsstrategie
geändert
,
um
seine
Produktions-
und
Preisrisiken
zu
senken
. [EU]
A
BE
reviu
a
sua
estratégia
de
comercialização
,
procurando
reduzir
a
sua
exposição
aos
riscos
associados
à
produção
e
aos
preços
.
D17
In
Anhang
A
wird
die
Definition
für
sonstige
Preisrisiken
wie
folgt
geändert:
[EU]
D17
No
Apêndice
A,
definição
de
«outros
riscos
de
preço»
é
emendada
do
seguinte
modo:
Das
inhärente
Modellierungsrisiko
der
Bewertung
und
Schätzung
der
mit
diesen
Produkten
verbundenen
Preisrisiken
wird
von
den
Instituten
ebenfalls
gebührend
berücksichtigt
. [EU]
A
instituição
deve
também
ter
na
devida
conta
o
grau
de
risco
de
modelo
inerente
à
avaliação
e
estimativa
dos
riscos
a
nível
de
preços
associados
a
esses
produtos
.
5-G
.
dem
jeweils
höheren
Wert
von
entweder
dem
jüngsten
oder
dem
über
einen
Zwölfwochenzeitraum
ermittelten
durchschnittlichen
Wert
des
zusätzlichen
Ausfall-
und
Migrationsrisikos
des
Instituts
gemäß
Nummer
5a
und
,
soweit
zutreffend
,
dem
jeweils
höheren
Wert
von
entweder
dem
jüngsten
oder
dem
über
einen
Zwölfwochenzeitraum
ermittelten
durchschnittlichen
Wert
aller
Preisrisiken
gemäß
Nummer
5l
." [EU]
O
valor
mais
elevado
,
para
a
instituição
,
entre
a
medida
mais
recente
e a
medida
média
ao
longo
de
12
semanas
do
risco
adicional
de
incumprimento
e
de
migração
calculado
nos
termos
do
ponto
5-A
e,
se
for
caso
disso
, o
valor
mais
elevado
,
para
a
instituição
,
entre
a
medida
mais
recente
e a
medida
média
ao
longo
de
12
semanas
de
todos
os
riscos
de
preço
calculado
nos
termos
do
ponto
5-L
.
10-C
.
Die
Institute
berechnen
die
Eigenkapitalanforderung
zur
Erfassung
aller
Preisrisiken
mindestens
einmal
wöchentlich
." [EU]
As
instituições
devem
calcular
o
requisito
de
fundos
próprios
necessário
para
ter
em
conta
todos
os
riscos
de
preço
pelo
menos
uma
vez
por
semana
.»;
Die
Liquiditätshorizonte
werden
danach
festgelegt
,
wie
viel
Zeit
erforderlich
ist
,
um
die
Position
unter
Stressbedingungen
am
Markt
zu
verkaufen
oder
alle
damit
verbundenen
wesentlichen
Preisrisiken
abzusichern
,
wobei
insbesondere
die
Höhe
der
Position
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
Os
horizontes
de
liquidez
devem
ser
fixados
em
função
do
período
necessário
para
vender
a
posição
ou
cobrir
todos
os
riscos
significativos
relevantes
a
nível
dos
preços
em
situações
de
tensão
do
mercado
,
tendo
especialmente
em
consideração
o
montante
da
posição
.
Diese
Eigenkapitalanforderung
für
sämtliche
Preisrisiken
muss
mindestens
8 %
der
Eigenkapitalanforderung
betragen
,
die
sich
bei
einer
Berechnung
nach
Anhang
I
Nummer
14a
für
alle
Positionen
,
die
bei
der
Eigenkapitalanforderung
für
sämtliche
Preisrisiken
einbezogen
werden
,
ergeben
würde
. [EU]
O
montante
do
requisito
de
fundos
próprios
para
todos
os
riscos
de
preço
não
pode
ser
inferior
a 8 %
do
requisito
de
fundos
próprios
que
seria
calculado
nos
termos
do
ponto
14-A
do
anexo
I
–
;
para
todas
as
posições
incorporadas
no
requisito
para
todos
os
riscos
de
preço
.
Ein
derartiger
interner
Ansatz
muss
alle
Preisrisiken
mit
einem
Konfidenzniveau
von
99
,9 %
über
einen
Prognosehorizont
von
einem
Jahr
adäquat
erfassen
,
wobei
von
einem
unveränderten
Risikoniveau
ausgegangen
und
erforderlichenfalls
eine
Anpassung
vorgenommen
wird
,
um
die
Auswirkungen
von
Liquidität
,
Konzentrationen
,
Absicherung
und
Optionalität
widerzuspiegeln
. [EU]
O
referido
método
interno
deve
ter
em
conta
de
forma
adequada
todos
os
riscos
de
preço
com
um
intervalo
de
confiança
de
99
,9 %
no
horizonte
temporal
de
um
ano
no
pressuposto
de
um
nível
de
risco
constante
e
ajustado
,
se
for
caso
disso
,
para
reflectir
o
impacto
da
liquidez
,
das
concentrações
,
da
cobertura
e
da
opcionalidade
.
Es
habe
auch
den
Anteil
seiner
mittelfristigen
Festpreisverträge
unter
anderem
mit
gewerblichen
Großabnehmern
erhöht
,
um
Preisrisiken
auf
dem
Großhandelsmarkt
zu
begrenzen
. [EU]
Aumentou
igualmente
a
proporção
de
contratos
a
preço
fixo
a
médio
prazo
,
incluindo
com
grandes
clientes
industriais
e
comerciais
,
tendo
em
vista
a
limitação
dos
riscos
em
termos
de
preços
no
mercado
grossista
.
Hauptziele
der
neuen
Handelsstrategie
sind
i)
die
Begrenzung
von
Preisrisiken
durch
das
Eingehen
weiterer
Festpreisverträge
,
ii
)
die
Erhaltung
einträglicher
Vertriebskanäle
für
erhebliche
Strommengen
und
iii
)
die
Erzeugung
zusätzlicher
liquider
Mittel
,
um
ausreichende
finanzielle
Reserven
zu
bilden
. [EU]
Os
objectivos
essenciais
da
nova
estratégia
comercial
são
os
seguintes:
i)
limitar
os
riscos
em
termos
de
preços
garantindo
mais
contratos
a
preços
fixos
;
ii
)
manter
canais
de
venda
viáveis
em
relação
a
volumes
significativos
de
produção
; e
iii
)
conseguir
fundos
adicionais
para
manter
reservas
financeiras
adequadas
.
In
Anhang
III
wird
in
der
ersten
Tabellenspalte
die
Unterposition
2.3
"Zuführung
zu/Auflösung
von
Rückstellungen
für
allgemeine
Währungs-
und
Preisrisiken
"
durch
"Zuführung
zu/Auflösung
von
Rückstellungen
für
allgemeine
Währungs-
,
Zins-
und
Gold
preisrisiken
"
ersetzt
. [EU]
No
Anexo
III
,
os
termos
«Transferência
para/de
provisões
para
riscos
de
taxa
de
câmbio
e
preços»
,
na
primeira
coluna
do
quadro
sob
o
subtítulo
2.3,
são
substituídos
pelos
termos
«Transferência
para/de
provisões
para
riscos
de
taxas
de
câmbio
,
de
taxas
de
juro
e
de
preço
do
ouro
.»
In
Anhang
IX
wird
in
der
ersten
Tabellenspalte
die
Unterposition
2.3
"Zuführung
zu/Auflösung
von
Rückstellungen
für
allgemeine
Währungs-und
Preisrisiken
"
durch
"Zuführung
zu/Auflösung
von
Rückstellungen
für
allgemeine
Währungs-
,
Zins-
und
Gold
preisrisiken
"
ersetzt
. [EU]
No
anexo
IX
,
os
termos
«Transferência
para/de
provisões
para
riscos
de
taxa
de
câmbio
e
preços»
,
na
primeira
coluna
do
quadro
com
o
subtítulo
2.3,
são
substituídos
pelos
termos
«Transferência
para/de
provisões
para
riscos
das
taxas
de
câmbio
,
de
taxa
de
juro
e
de
preço
do
ouro
.»
Sonstige
Preisrisiken
Das
Risiko
,
dass
sich
der
beizulegende
Zeitwert
oder
die
künftigen
Zahlungsströme
eines
Finanzinstruments
aufgrund
von
Marktpreisschwankungen
(
mit
Ausnahme
solcher
,
die
von
Zinsänderungs-
oder
Währungsrisiken
hervorgerufen
werden
)
verändern
,
sei
es
,
dass
diese
Änderungen
spezifischen
Faktoren
des
einzelnen
Finanzinstruments
oder
seinem
Emittenten
zuzuordnen
sind
,
oder
dass
sich
diese
Faktoren
auf
alle
am
Markt
gehandelten
ähnlichen
Finanzinstrumente
auswirken
. [EU]
Outros
riscos
de
preço
O
risco
de
que
o
justo
valor
ou
os
fluxos
de
caixa
futuros
de
um
instrumento
financeiro
venham
a
flutuar
devido
a
alterações
nos
preços
de
mercado
(que
não
as
associadas
a
riscos
de
taxa
de
juro
ou
riscos
de
moeda
),
que
r
essas
alterações
sejam
causadas
por
factores
específicos
do
instrumento
financeiro
individual
ou
do
seu
emitente
,
quer
por
factores
que
afectem
todos
os
instrumentos
similares
negociados
no
mercado
.
Zuführung
zu/Auflösung
von
Rückstellungen
für
allgemeine
Währungs-
und
Preisrisiken
[EU]
Transferência
para/de
provisões
para
riscos
de
taxa
de
câmbio
e
preços
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisrisiken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners