A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Preisermittlung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
3
Berichtsort
und
Preisermittlung
:
[EU]
3
Local
e
procedimento
de
registo:
Die
DKV
erhält
als
Gegenleistung
für
die
Erfüllung
des
ihr
in
§
82
des
Branntweinmonopolgesetzes
übertragenen
gesetzlichen
Auftrags
ein
Entgelt
,
das
mangels
Marktpreises
nach
den
Leitsätzen
für
die
Preisermittlung
bei
öffentlichen
Aufträgen
aufgrund
von
Selbstkosten
(
LSP
)
ermittelt
wird
. [EU]
A
DKV
recebe
uma
remuneração
pelos
serviços
que
presta
no
âmbito
do
cumprimento
do
mandato
que
lhe
foi
conferido
por
força
do
artigo
82
.o
da
lei
relativa
ao
monopólio
das
aguardentes
(Branntweinmonopolgesetz), a
qual
,
na
falta
de
preços
de
mercado
, é
calculada
com
base
no
preço
de
custo
,
segundo
o
código
de
fixação
dos
preços
para
os
contratos
de
direito
público
(Leitsätzen
für
die
Preisermittlung
)
em
regime
de
LSP
.
Die
Methode
der
Preisermittlung
für
ausgehandelte
Verträge
im
Straßensektor
ergibt
notwendigerweise
einen
Preis
,
der
über
dem
Marktpreis
liegt
,
da
dabei
vom
Preis
eines
vergleichbaren
nach
Ausschreibung
vergebenen
Vertrags
ausgegangen
wird
,
der
ungefähr
dem
Marktpreis
entspricht
,
und
dieser
dann
durch
einen
Aufschlag
erhöht
wird
,
um
den
strukturellen
Nachteilen
von
Tieliikelaitos
Rechnung
zu
tragen
,
die
nicht
auf
andere
Weise
ausgeglichen
werden
. [EU]
O
método
de
cálculo
do
preço
dos
contratos
por
ajuste
directo
no
sector
rodoviário
resulta
necessariamente
num
preço
mais
elevado
que
o
preço
de
mercado
,
uma
vez
que
toma
como
ponto
de
partida
o
preço
de
um
contrato
comparável
adjudicado
por
concurso
, o
qual
é
em
si
mesmo
comparável
ao
preço
de
mercado
, e
depois
aumenta
esse
preço
a
fim
de
tomar
em
consideração
as
desvantagens
estruturais
da
Tieliikelaitos
,
que
não
são
compensadas
de
outra
forma
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
außerdem
den
gewichtsabhängigen
Durchschnittspreis
aller
in
Klassen
eingeteilten
,
für
die
Preisermittlung
verwendeten
Lammschlachtkörper
mit
. [EU]
Os
Estados-Membros
comunicam
igualmente
à
Comissão
o
preço
médio
,
numa
base
ponderal
,
de
todos
os
borregos
classificados
em
cada
grelha
utilizada
para
efeitos
da
comunicação
de
preços
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
außerdem
den
gewichtsabhängigen
Durchschnittspreis
aller
in
Klassen
eingeteilten
,
für
die
Preisermittlung
verwendeten
Lammschlachtkörper
mit
. [EU]
Os
Estados-Membros
comunicarão
igualmente
à
Comissão
o
preço
médio
,
ponderado
de
acordo
com
o
peso
,
de
todos
os
borregos
classificados
em
cada
grelha
utilizada
para
efeitos
da
comunicação
de
preços
.
Eine
CCP
muss
über
einen
zeitnahen
und
diskriminierungsfreien
Zugang
zu
den
relevanten
Quellen
für
die
Preisermittlung
verfügen
,
so
dass
sie
ihre
Risikopositionen
effektiv
messen
kann
. [EU]
As
CCPs
devem
ter
acesso
atempado
e
de
forma
não
discriminatória
às
fontes
relevantes
de
determinação
de
preços
que
lhes
permitam
medir
eficazmente
as
suas
exposições
.
Für
unabhängige
Preisüberprüfungen
,
bei
denen
die
Quellen
für
die
Preisermittlung
eher
subjektiv
sind
,
sind
u. U.
vorsichtige
Schätzungen
wie
zum
Beispiel
Bewertungsanpassungen
angemessen
. [EU]
Caso
não
existam
fontes
de
preços
independentes
disponíveis
ou
as
fontes
de
preços
sejam
mais
subjectivas
,
pode
revelar‐
;se
adequado
tomar
medidas
de
prudência
,
tais
como
os
ajustamentos
das
avaliações
.
Über
die
Funktionsweise
des
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Systems
der
Preisermittlung
und
-information
wird
Bericht
erstattet
,
um
einschlägige
Verbesserungen
sowie
ein
EDV-gestütztes
Preismeldesystem
vorzuschlagen
. [EU]
Será
elaborado
um
relatório
sobre
o
funcionamento
do
sistema
de
registo
e
de
informação
dos
preços
de
mercado
previsto
no
presente
regulamento
, a
fim
de
propor
os
melhoramentos
considerados
pertinentes
,
bem
como
um
sistema
informatizado
de
transmissão
dos
preços
.
Werde
die
Aufgabe
der
Beseitigung
tierischer
Nebenprodukte
von
den
Beseitigungspflichtigen
nicht
selbst
durchgeführt
,
sondern
die
Aufgabe
an
Dritte
-
wie
in
Nord-
und
Mittelhessen
-
übertragen
,
dann
richteten
sich
die
Kalkulationsvorschriften
nicht
nach
dem
jeweils
gültigen
Kommunalabgabengesetz
,
sondern
nach
den
"Leitsätzen
für
die
Preisermittlung
aufgrund
von
Selbstkosten
(
LSP
)". [EU]
Se
a
eliminação
de
subprodutos
animais
não
é
realizada
pelos
responsáveis
pela
eliminação
e
se
a
incumbência
é
confiada
a
terceiros
–
;
tanto
no
Hesse
do
Norte
como
no
Hesse
Central
–
;
as
regras
de
cálculo
não
são
reguladas
pela
Lei
de
Cobrança
de
Tarifas
das
Autoridades
Locais
em
questão
,
mas
pelas
Leitsätze
für
die
Preisermittlung
aufgrund
von
Selbstkosten
[LSP – orientações para a determinação dos preços de custo] [35].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisermittlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners