A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
166 results for Preisentwicklung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Ähnliche
Schwankungen
konnten
auf
dem
Inlandsmarkt
beobachtet
werden
,
doch
war
die
Preisentwicklung
auf
dem
EU-Markt
nicht
vergleichbar
mit
der
Preisentwicklung
auf
dem
Inlandsmarkt
. [EU]
Observou-se
uma
volatilidade
similar
no
mercado
interno
,
mas
a
tendência
dos
preços
no
mercado
da
UE
não
foi
comparável
à
tendência
dos
preços
no
mercado
interno
.
Alle
Schadensindikatoren
entwickelten
sich
von
2002
bis
zum
UZÜ
positiv:
Das
Produktionsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
stieg
ebenso
wie
die
Verkaufsstückpreise
und
das
Absatzvolumen
,
und
parallel
zur
Preisentwicklung
verbesserte
sich
auch
die
Rentabilität
erheblich
. [EU]
Entre
2002
e o
PIR
,
os
seguintes
indicadores
de
prejuízo
evoluíram
positivamente:
o
volume
de
produção
da
indústria
comunitária
aumentou
,
os
preços
de
venda
unitários
e
os
volumes
de
vendas
da
indústria
comunitária
aumentaram
e a
rendibilidade
melhorou
substancialmente
,
em
consonância
com
os
preços
.
Angesichts
der
für
TEA
beobachteten
Preisentwicklung
und
der
Kostenstruktur
der
Esterquat-Geschäftssparte
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
sich
die
TEA-Kosten
seit
dem
Ende
des
UZÜ
weniger
stark
auf
die
Gesamtkosten
des
Endprodukts
niederschlagen
. [EU]
Dada
a
evolução
observada
dos
preços
de
TEA
e a
estrutura
de
custos
do
comércio
de
esterquats
,
considera-se
que
a
incidência
de
TEA
no
custo
total
do
produto
acabado
baixou
no
período
pós-PIR
.
Anlage
9
beinhaltet
eine
Reihe
von
Indizes
,
die
jeweils
einer
bestimmten
Kostenart
zugeordnet
und
so
gewählt
sind
,
dass
sie
die
durchschnittliche
Preisentwicklung
für
eine
bestimmte
Kostenart
möglichst
genau
widerspiegeln
. [EU]
O
anexo
9
contém
diversos
índices
,
cada
um
ligado
a
um
tipo
específico
de
custos
e
selecionados
de
modo
a
reflectir
precisamente
o
aumento
médio
dos
preços
de
determinada
categoria
de
custos
.
Auch
sämtliche
vorstehend
genannten
Studien
erkennen
an
,
dass
eine
Großzahl
anderer
Faktoren
(
die
Rechtsvorschriften
,
der
uneingeschränkte
Zugang
zu
den
grenzüberschreitenden
Kapazitäten
,
der
bedeutende
Einfluss
der
Preisentwicklung
an
den
internationalen
Elektrizitätsmärkten
usw
.)
ebenfalls
Einfluss
auf
die
erfolgreiche
Öffnung
des
Marktes
sowie
das
effektive
Preisniveau
haben
. [EU]
Todos
os
estudos
atrás
referidos
reconhecem
que
existem
vários
outros
aspectos
(legislação,
acesso
limitado
a
capacidades
transfronteiriças
,
grande
influência
da
evolução
dos
preços
nos
mercados
internacionais
da
energia
,
etc
.)
que
afectam
do
mesmo
modo
o
êxito
geral
da
abertura
do
mercado
e
dos
próprios
níveis
de
preços
.
Auch
wenn
aufgrund
der
öffentlich
zugänglichen
statistischen
Daten
zur
Preisentwicklung
der
letzten
Jahre
festgestellt
werden
konnte
,
dass
sich
die
Inlandspreise
in
Norwegen
und
die
Ausfuhrpreise
in
die
Gemeinschaft
auf
ähnlichem
Niveau
bewegten
und
generell
dem
gleichen
Trend
folgten
,
ließ
sich
auf
anhand
dieser
Informationen
keine
fundierte
Schlussfolgerung
ziehen
. [EU]
Embora
os
dados
estatísticos
acessíveis
ao
público
relativos
à
evolução
dos
preços
nos
últimos
anos
apontem
para
o
facto
de
os
preços
no
mercado
interno
na
Noruega
e
os
preços
de
exportação
para
a
Comunidade
se
terem
mantido
a
níveis
semelhantes
,
seguindo
em
geral
a
mesma
tendência
,
não
foi
possível
chegar
a
conclusões
inequívocas
a
este
respeito
.
Auf
der
Grundlage
der
von
UCAR
übermittelten
Unterlagen
richtete
die
Kommission
im
März
2000
Auskunftsverlangen
nach
Artikel
11
der
Verordnung
Nr
.
17
an
SGL
,
Intech
,
POCO
,
LCL
,
Nippon
Steel
Corporation
,
Ibiden
,
Tokai
und
Toyo
Tanso
und
erbat
genaue
Angaben
zu
Kontakten
mit
Wettbewerbern
,
zur
Preisentwicklung
und
zu
Umsatzzahlen
. [EU]
Com
base
nos
documentos
apresentados
pela
UCAR
, a
Comissão
dirigiu
em
Março
de
2000
pedidos
de
informação
nos
termos
do
artigo
11
.o
do
Regulamento
n.o
17
[2]
às
empresas
Intech
,
POCO
,
LCL
,
Nippon
Steel
Corporation
,
Ibiden
,
Tokai
e
Toyo
Tanso
,
solicitando
explicações
pormenorizadas
sobre
contactos
com
concorrentes
,
evolução
dos
preços
e
os
volumes
de
vendas
de
cada
uma
das
empresas
.
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichtes
gilt
es
,
die
Tagegelder
für
Dienstreisen
und
die
Höchstbeträge
für
Hotelkosten
anzupassen
,
um
der
Preisentwicklung
Rechnung
zu
tragen
- [EU]
Com
base
nesse
relatório
,
importa
proceder
a
uma
adaptação
das
ajudas
de
custo
por
deslocação
em
serviço
e
dos
limites
máximos
de
reembolso
das
despesas
de
hotel
a
fim
de
ter
em
conta
a
evolução
dos
preços
,
Aus
diesem
Grund
wurden
beim
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Informationen
über
die
Preisentwicklung
einer
Reihe
repräsentativer
Warentypen
eingeholt
,
die
der
Untersuchung
zufolge
im
UZ
in
direktem
Wettbewerb
mit
den
gedumpten
chinesischen
Einfuhren
standen
. [EU]
Por
conseguinte
,
foram
recolhidos
junto
da
indústria
comunitária
dados
relacionados
com
a
evolução
dos
preços
de
alguns
tipos
representativos
do
produto
que
estiveram
em
concorrência
directa
com
as
importações
chinesas
objecto
de
dumping
no
PI
.
Aus
dieser
hohen
Preisunterbietungsspanne
,
der
Preisentwicklung
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
und
dessen
Rentabilitätslage
(
siehe
weiter
unten
)
muss
geschlossen
werden
,
dass
bereits
im
Bezugszeitraum
ein
erheblicher
Preisdruck
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
herrschte
. [EU]
Atendendo
a
este
nível
de
subcotação
, à
evolução
dos
preços
da
indústria
comunitária
e à
situação
em
termos
de
rendibilidade
,
tal
como
acima
ilustrados
,
torna-se
evidente
que
os
preços
já
haviam
registado
uma
diminuição
considerável
durante
o
período
considerado
.
Aus
dieser
Preisunterbietungsspanne
und
der
nachstehend
erläuterten
Preisentwicklung
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
(
siehe
Erwägungsgrund
74
)
wird
deutlich
,
dass
bereits
im
Bezugszeitraum
ein
erheblicher
Preisdruck
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
herrschte
. [EU]
Atendendo
a
este
nível
de
subcotação
e à
evolução
dos
preços
da
indústria
comunitária
(ver
considerando
74
),
tal
como
explicado
infra
, é
claro
que
a
baixa
substancial
dos
preços
já
tinha
ocorrido
.
Außerdem
ist
es
unerheblich
,
warum
diese
Regelungen
und
Beschränkungen
erlassen
wurden
.
Es
geht
vielmehr
um
ihre
generelle
Wirkung
,
nämlich
die
Schaffung
eines
isolierten
Binnenmarktes
für
Aluminium
,
auf
dem
die
Preisentwicklung
nicht
der
Preisentwicklung
auf
dem
Weltmarkt
folgt
. [EU]
Mais
ainda
, é
irrelevante
a
razão
pela
qual
foram
instauradas
estas
regulamentações
e
limitações
. O
que
está
em
causa
é o
seu
efeito
global
de
criar
um
mercado
interno
protegido
do
alumínio
em
que
as
tendências
de
preços
não
seguem
a
evolução
dos
preços
nos
mercados
mundiais
.
Außerdem
sollte
die
Kommission
die
Preisentwicklung
beobachten
,
um
zu
prüfen
,
ob
die
Neuwagenpreise
durch
die
Ausrüstung
der
Fahrzeuge
gemäß
den
neuen
Sicherheitsstandards
unverhältnismäßig
ansteigen
. [EU]
Por
outro
lado
, a
Comissão
deverá
acompanhar
a
evolução
dos
preços
,
para
verificar
se
a
instalação
dos
sistemas
necessários
para
respeitar
as
novas
normas
de
segurança
não
provoca
um
aumento
desproporcionado
no
preço
dos
veículos
novos
.
Berücksichtigt
man
die
allgemeine
Preisentwicklung
in
Karkkila
,
wo
die
Preise
in
den
Jahren
2001-2002
um
12
,6 %
und
in
den
Jahren
2002-2003
um
42
,7 %
gestiegen
sind
,
entspricht
ein
Preisanstieg
von
1,3 %
in
den
vier
letzten
Monaten
des
Jahres
2003
durchaus
dem
allgemeinen
Trend
. [EU]
À
luz
da
evolução
geral
dos
preços
em
Karkkila
,
em
que
os
preços
registaram
um
aumento
de
12
,6 %
entre
2001
e
2002
e
de
42
,7 %
entre
2002
e
2003
,
um
aumento
de
preços
de
1,3 %
ao
longo
dos
últimos
quatro
meses
de
2003
pode
ser
considerado
consentâneo
com
a
tendência
geral
.
Da
die
Einfuhren
von
formuliertem
Glyphosat
mit
Ursprung
in
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
unerheblich
waren
und
im
UZ
Glyphosat
nicht
als
Salz
eingeführt
wurde
,
wurden
zur
Ermittlung
der
Preisentwicklung
lediglich
die
Preise
für
Glyphosatsäure
zugrunde
gelegt
. [EU]
Dado
que
as
importações
de
glifosato
formulado
originárias
da
RPC
na
Comunidade
foram
negligenciáveis
e
que
não
há
importações
de
sal
de
glifosato
durante
o
PI
, a
evolução
dos
preços
foi
determinada
exclusivamente
com
base
nos
preços
do
ácido
de
glifosato
.
Da
die
Einfuhrmengen
aus
der
Ukraine
und
aus
Thailand
bekanntlich
unter
der
Geringfügigkeitsschwelle
lagen
,
wurden
die
Preise
und
damit
auch
die
Preisentwicklung
und
die
Ermittlung
der
Preisunterbietung
als
nicht
zuverlässig
und
wenig
sinnvoll
angesehen
. [EU]
Quanto
à
Ucrânia
e à
Tailândia
,
deve
lembrar-se
que
os
volumes
de
importações
se
situavam
abaixo
do
nível
de
minimis
,
tendo-se
portanto
considerado
que
os
preços
e,
consequentemente
, a
evolução
dos
preços
e
os
cálculos
da
subcotação
dos
mesmos
não
constituiriam
bases
fiáveis
e
significantes
.
Daher
gelangte
die
dänische
Wettbewerbsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
es
sich
um
einen
Käufermarkt
handle
,
ein
Ergebnis
,
das
durch
die
Preisentwicklung
im
Anschluss
an
die
Deregulierung
des
dänischen
Busverkehrsmarkts
illustriert
wird
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Autoridade
da
Concorrência
dinamarquesa
concluiu
que
o
mercado
se
caracterizava
pela
existência
de
poder
de
compra
,
uma
conclusão
ilustrada
pela
evolução
dos
preços
subsequente
à
liberalização
do
mercado
dinamarquês
dos
transportes
públicos
por
autocarro
.
Daher
konnte
anhand
der
Eurostat-Daten
keine
fundierte
Schlussfolgerung
in
Bezug
auf
die
Preisentwicklung
gezogen
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
não
se
tirou
nenhuma
conclusão
válida
quanto
a
tendências
de
preços
com
base
nos
números
do
Eurostat
.
Daher
sind
nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
nicht
nur
die
Preise
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsunterzeichnung
zu
berücksichtigen
,
sondern
auch
die
allgemeine
Preisentwicklung
während
des
Zeitraums
,
in
dem
die
Stromlieferungen
aufgenommen
wurden
und
der
Vertrag
unterzeichnet
wurde
. [EU]
Assim
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
devem
ser
tidos
em
conta
não
só
os
preços
relacionados
com
a
data
em
que
o
contrato
foi
assinado
,
como
também
as
tendências
gerais
dos
preços
no
período
em
que
foi
iniciado
o
fornecimento
e
assinado
o
contrato
.
Daher
wurde
die
vorgeschlagene
Indexierung
der
MEP
für
Biodiesel
aus
Sojaöl
oder
Biodiesel
aus
Palmöl
anhand
der
Preisschwankungen
bei
Rapsöl
als
nicht
geeignet
erachtet
,
da
sie
auf
der
Preisentwicklung
anderer
als
zur
Herstellung
der
betroffenen
ausgeführten
Ware
verwendeter
Rohstoffe
beruhen
würde
. [EU]
Por
conseguinte
, a
indexação
proposta
em
relação
aos
preços
mínimos
de
importação
para
o
biodiesel
de
soja
ou
o
biodiesel
de
óleo
de
palma
com
base
em
flutuações
de
preços
do
óleo
de
colza
foi
considerada
inadequada
,
uma
vez
que
se
basearia
na
evolução
de
preços
da
matéria-prima
diferente
da
utilizada
para
a
produção
do
produto
em
causa
exportado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisentwicklung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners