A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Preisbildungsmechanismus
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Aus
den
Ausführungen
in
den
Erwägungsgründe
195-200
geht
hervor
,
dass
die
gleichzeitige
Anwendung
der
Kapazitätsbuchung
,
der
festen
Abnahmemenge
und
des
Preisbildungsmechanismus
zur
Deckung
der
variablen
,
der
fixen
und
der
Kapitalkosten
nicht
den
gewöhnlichen
Geschäften
an
den
europäischen
Großhandelsmärkten
entspricht
,
und
die
Erzeuger
bei
den
normalen
Termin-
und
Spotgeschäften
vor
mehr
Risiken
schützt
. [EU]
Da
descrição
apresentada
nos
pontos
195
a
200
conclui-se
que
a
combinação
de
uma
reserva
de
capacidade
a
longo
prazo
,
de
uma
garantia
de
compra
mínima
e
de
mecanismos
de
fixação
de
preços
que
incluem
custos
variáveis
,
fixos
e
de
capital
não
corresponde
aos
tipos
de
contratos
comuns
nos
mercados
grossistas
e
protege
os
produtores
relativamente
a
um
número
de
riscos
superior
ao
dos
contratos
normalizados
a
prazo
e à
vista
.
Der
Preisbildungsmechanismus
würde
der
Zielsetzung
,
die
Entwicklung
eines
tatsächlichen
Wettbewerbs
zu
fördern
,
wo
sich
der
Preis
aus
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
ergibt
,
auch
weiterhin
zuwiderlaufen
. [EU]
Do
mesmo
modo
,
os
mecanismos
de
fixação
de
preços
continuariam
a
contrariar
o
objectivo
de
promover
a
emergência
de
um
mercado
verdadeiramente
concorrencial
,
em
que
os
preços
resultam
da
relação
entre
a
oferta
e a
procura
.
Dieser
Rahmen
ist
von
einem
hohen
Grad
an
Transparenz
geprägt
,
um
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
Handelsplätzen
sicherzustellen
,
so
dass
der
Preisbildungsmechanismus
bei
bestimmten
Aktien
nicht
durch
eine
fragmentierte
Liquidität
Schaden
nimmt
und
die
Anleger
folglich
keine
Nachteile
erleiden
. [EU]
A
necessidade
de
garantir
um
elevado
grau
de
transparência
faz
parte
integrante
deste
quadro
,
para
assegurar
um
plano
de
igualdade
entre
os
espaços
ou
organizações
de
negociação
, a
fim
de
que
o
mecanismo
de
fixação
dos
preços
em
relação
a
acções
específicas
não
seja
prejudicado
pela
fragmentação
da
liquidez
e
para
evitar
que
os
investidores
sejam
penalizados
por
esse
facto
.
Die
wichtigsten
Kostenpunkte
auf
der
Liste
der
Kosten
,
welche
durch
den
genannten
Preisbildungsmechanismus
gedeckt
sind
,
waren
die
Folgenden:
[EU]
A
lista
dos
custos
cobertos
por
este
mecanismo
de
fixação
de
preços
incluía
os
seguintes
elementos
de
custo
principais [21]:
In
diesem
Zusammenhang
ist
hervorzuheben
,
dass
die
wesentlichsten
Elemente
der
PPA
- d. h.
die
langfristige
Kapazitätsbuchung
,
die
feste
Abnahmemenge
und
der
auf
Kapazitäts-
und
Energieentgelt
basierte
Preisbildungsmechanismus
zur
Deckung
der
fixen
,
der
variablen
und
der
Kapitalkosten
-
nicht
voneinander
trennbar
und
nicht
getrennt
prüfbar
sind
. [EU]
Neste
contexto
,
importa
salientar
que
tais
princípios
,
nomeadamente
a
reserva
de
capacidade
a
longo
prazo
, a
compra
mínima
garantida
e
os
mecanismos
de
preços
baseados
numa
tarifa
de
capacidade
e
numa
tarifa
de
energia
para
cobrir
custos
fixos
,
variáveis
e
de
capital
,
não
podem
ser
isolados
e
analisados
separadamente
.
Transparenz
bezeichnet
den
ungehinderten
Zugang
zu
Informationen
über
die
Geschäftsordnung
und
Vorschriften
des
Marktes
,
über
die
Abwicklung
der
Geschäfte
,
die
finanziellen
Merkmale
der
Sicherheiten
,
den
Preisbildungsmechanismus
und
die
jeweiligen
Preise
und
Mengen
(
Notierungen
,
Zinssätze
,
Handelsvolumina
,
ausstehende
Beträge
usw
.). [EU]
Transparência
significa
acesso
desimpedido
a
informação
acerca
de
regras
do
mercado
relativas
a
procedimentos
e
operacionalidade
,
das
características
financeiras
dos
activos
,
dos
mecanismo
de
formação
de
preços
,
dos
preços
relevantes
e
das
quantidades
relevantes
(cotações,
taxas
de
juro
,
volumes
transaccionados
,
valores
nominais
,
etc
.).
Transparenz
bezeichnet
den
ungehinderten
Zugang
zu
Informationen
über
die
Geschäftsordnung
und
Vorschriften
des
Marktes
,
über
die
Abwicklung
der
Geschäfte
,
die
finanziellen
Merkmale
der
Sicherheiten
,
den
Preisbildungsmechanismus
und
die
jeweiligen
Preise
und
Mengen
(
Notierungen
,
Zinssätze
,
Handelsvolumina
,
Bestände
usw
.). [EU]
Transparência
significa
acesso
desimpedido
a
informação
acerca
de
regras
do
mercado
relativas
a
procedimentos
e
operacionalidade
,
das
características
financeiras
dos
activos
,
dos
mecanismo
de
formação
de
preços
,
dos
preços
relevantes
e
das
quantidades
relevantes
(cotações,
taxas
de
juro
,
volumes
transaccionados
,
valores
nominais
,
etc
.).
Zweitens
greift
der
Staat
in
den
Preisbildungsmechanismus
an
der
SHFE
ein
;
diese
ist
eine
geschlossene
Börse
nur
für
in
China
registrierte
Unternehmen
und
chinesische
Bürger
. [EU]
Em
segundo
lugar
, o
Estado
interfere
nos
mecanismos
de
formação
de
preços
na
bolsa
Shanghai
Futures
Exchange
(SHFE),
uma
bolsa
destinada
exclusivamente
às
empresas
estabelecidas
na
China
e
aos
cidadãos
chineses
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisbildungsmechanismus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners