A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Positions
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Anmerkung:
Ein
typisches
unabhängiges
Führungssystem
als
Hilfssystem
besteht
aus
einer
überwachten
,
in
Augenhöhe
projizierten
Flugführungsanzeige
(
head-up
display
),
üblicherweise
in
Form
einer
Kommandoanzeige
,
wahlweise
kann
es
jedoch
auch
eine
Positions
-
oder
Ablageanzeige
sein
. [EU]
Nota:
Um
sistema
secundário
independente
típico
consiste
num
mostrador
monitorizado
que
dá
orientação
,
normalmente
em
forma
de
informações
de
comando
,
mas
eventualmente
podem
ser
também
informações
de
posição
(ou
de
desvio
).
Bei
Verwendung
von
Ladelisten
sind
die
Felder
15
'Versendungs-/Ausfuhrland'
,
32
'
Positions
-Nr
.',
33
'Warennummer'
,
35
'Rohmasse
(
kg
)',
38
'Eigenmasse
(
kg
)'
und
44
'Besondere
Vermerke/Vorgelegte
Unterlagen/Bescheinigungen
und
Genehmigungen'
auf
der
Versandanmeldung
durchzustreichen
;
das
Feld
31
'Packstücke
und
Warenbezeichnung'
darf
nicht
für
die
Angabe
von
Zeichen
und
Nummern
,
Anzahl
und
Art
der
Packstücke
und
der
Warenbezeichnung
verwendet
werden
. [EU]
Em
caso
de
utilização
de
listas
de
carga
,
as
casas
n.o
15
"País
de
expedição/exportação"
, n.o
32
"Número
da
adição"
, n.o
33
"Código
das
mercadorias"
, n.o
35
"Massa
bruta
(kg)", n.o
38
"Massa
líquida
(kg)" e,
se
for
caso
disso
, n.o
44
"Menções
especiais/documentos
apresentados/certificados
e
autorizações"
do
formulário
da
declaração
de
trânsito
devem
ser
trancadas
, e a
casa
n.o
31
"Volumes
e
designação
das
mercadorias"
não
pode
ser
preenchida
no
que
respeita
à
indicação
das
marcas
,
números
,
quantidade
e
natureza
dos
volumes
e
designação
das
mercadorias
.
Die
folgenden
Definitionen
stützen
sich
auf
das
IMF
Balance
of
Payments
and
International
Investment
Positions
Manual
,
Sixth
Edition
–
;
BPM6
(
Handbuch
des
IWF
über
die
Zahlungsbilanz
und
den
Auslandsvermögensstatus
, 6.
Ausgabe
),
das
Europäische
System
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
,
das
Manual
on
Statistics
on
International
Trade
in
Services
2010
(
Handbuch
über
die
Statistik
des
internationalen
Dienstleistungsverkehrs
2010
)
und
die
OECD
Benchmark
Definition
of
Foreign
Direct
Investment
(
BD4
) (
OECD-Referenzdefinition
des
Begriffs
Direktinvestitionen
). [EU]
As
seguintes
definições
têm
por
base
o
Balance
of
Payments
and
International
Investment
Positions
Manual
,
Sixth
Edition
(Manual
da
balança
de
pagamentos
e
da
posição
de
investimento
internacional
, 6.a
edição
)
do
FMI
, o
Sistema
Europeu
de
Contas
, o
Manual
on
Statistics
on
International
Trade
in
Services
2010
(Manual
de
Estatísticas
do
Comércio
Internacional
de
Serviços
,
2010
) e a
Benchmark
Definition
of
Foreign
Direct
Investment
(BD4) (Definição
de
referência
de
Investimento
Direto
Estrangeiro
, 4.a
edição
,
da
OCDE
.
Die
Navigationsdienste
erreichen
in
Bezug
auf
Orientierungs-
,
Positions
-
und
gegebenenfalls
Zeitablaufinformationen
ein
hinreichend
hohes
Leistungsniveau
und
erhalten
es
aufrecht
. [EU]
Os
serviços
de
navegação
devem
alcançar
e
manter
um
nível
de
desempenho
suficiente
em
matéria
de
orientação
,
determinação
da
posição
e,
quando
previsto
,
informação
de
tempo
.
Die
Schätzungen
für
'Erfassungsgrad
in
%'
geben
den
in
jeder
Instrumentenkategorie
erfassten
Wertpapieranteil
in
Prozent
der
(
aus
inländischen
und
internationalen
Emissionen
bestehenden
)
Gesamtemission
an
,
der
im
Idealfall
unter
der
entsprechenden
Positions
überschrift
gemäß
den
Meldevorschriften
gemeldet
werden
muss
. [EU]
As
estimativas
de
"cobertura
em
%"
representam
a
proporção
de
títulos
cobertos
em
cada
categoria
de
instrumentos
,
expressa
como
percentagem
das
emissões
totais
(que
incluem
as
emissões
nacionais
e
internacionais
), e
deve
preferencialmente
ser
apresentada
sob
a
rubrica
correspondente
em
conformidade
com
as
regras
aplicáveis
ao
reporte
de
informação
.
Die
Schätzungen
für
"Erfassungsgrad
in
%"
müssen
den
in
jeder
Instrumentenkategorie
erfassten
Wertpapieranteil
in
Prozent
der
Gesamtemission
angeben
,
der
unter
der
entsprechenden
Positions
überschrift
im
Einklang
mit
den
Meldevorschriften
gemeldet
werden
muss
. [EU]
As
estimativas
de
«cobertura
em
%»
representam
a
proporção
de
títulos
cobertos
em
cada
categoria
de
instrumentos
,
expressa
como
percentagem
das
emissões
totais
,
que
deve
preferencialmente
ser
apresentada
sob
o
título
correspondente
em
conformidade
com
as
regras
aplicáveis
ao
reporte
de
informação
.
Empfänger
(8)
Positions
-Nr
. [EU]
Destinatário
(8)
Erzeugte
leuchtende
Fläche
in
allen
Blendenstellungen
, z. B.
zur
Ermittlung
der
Höchst-
oder
Mindestfläche
. [EU]
Resulting
illuminating
surface
over
all
possible
screen
positions
,e.g.
for
the
determination
of
maximum
or
minimum
area
.
lineare
Positions
-Rückmeldeeinheiten
(z.B.
induktive
Geber
,
Maßskalen
,
Infrarot-Systeme
oder
"Laser"-Systeme
)
mit
einer
Gesamt"genauigkeit"
besser
als
[800 + (
600
× L ×
10–
;3)]
nm
(L
ist
die
nutzbare
Länge
in
mm
) [EU]
Unidades
de
realimentação
negativa
da
posição
linear
(por
exemplo
,
dispositivos
do
tipo
indutivo
,
escalas
graduadas
,
sistemas
de
infravermelhos
ou
sistemas
de
"laser"
)
de
"precisão"
total
inferior
a (melhor
que
) [800 + (600 × L × 10–3)]
nm
(L é a
distância
efectiva
em
mm
)
Sollsaldo
auf
Ertrags-/Aufwandskonten
;
Gewinne/Verluste
des
aktuellen
Jahres/der
vorigen
Jahre
;
Wertpapierleihgeschäft
;
Short-
Positions
in
Wertpapieren
;
Abschreibung
[EU]
Saldo
devedor
em
contas
de
receitas
e
despesas
;
lucros/perdas
do
exercício
de
exercícios
anteriores
;
empréstimo
de
títulos
;
posições
curtas
em
títulos
;
depreciação
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Positions":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners