A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
porquanto
porque
porquê
porra
porta
porta da emergência
porta da fornalha
porta de aeração
porta de casa
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1091 results for
Porta
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
09
Fahrzeuge
mit
Hakenlift
; [EU]
09
Veículos
equipados
com
grua
porta
-contentores
0Güterkahn
/
Leichter
mit
Containern
[EU]
0Batelão
porta
-contentores
.10
Schiebetüren
mit
Fernauslösung
oder
kraftbetriebene
Türen
müssen
mit
einer
Warneinrichtung
versehen
sein
,
die
mindestens
5
Sekunden
,
aber
nicht
mehr
als
10
Sekunden
,
nachdem
der
Schließvorgang
von
der
zentralen
Kontrollstation
aus
ausgelöst
wurde
und
bevor
sich
die
Tür
in
Bewegung
setzt
,
ertönt
und
deren
Ton
anhält
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.10
As
porta
s
corrediças
comandadas
à
distância
e
outras
porta
s
accionadas
a
motor
devem
dispor
de
um
alarme
que
comece
a
soar
pelo
menos
5
segundos
,
mas
não
mais
de
10
segundos
,
depois
de
a
porta
ser
accionada
a
partir
do
posto
central
de
segurança
e
antes
de
iniciar
o
seu
movimento
e
que
continue
a
soar
até
que
a
porta
esteja
completamente
fechada
.
.11
Eine
Tür
,
die
sich
bei
Betätigen
einer
Kontaktleiste
wieder
öffnet
,
darf
sich
nicht
mehr
als
1
Meter
vom
Kontaktpunkt
aus
öffnen
. [EU]
.11
Uma
porta
projectada
para
se
voltar
a
abrir
caso
embata
num
objecto
durante
a
trajectória
de
fecho
deve
reabrir-se
apenas
o
suficiente
para
deixar
uma
passagem
livre
de
um
metro
,
no
máximo
, a
contar
do
ponto
de
contacto
.
.2.1
aus
Gestängen
oder
Paneelen
bestehen
,
deren
auslösender
Teil
mindestens
über
die
halbe
Türblattbreite
reicht
und
nicht
weniger
als
760
mm
und
höchstens
1120
mm
über
dem
Deck
liegt
[EU]
.2.1
consistir
em
barras
ou
painéis
,
cuja
parte
actuante
se
prolongue
,
pelo
menos
,
por
meia
largura
do
batente
da
porta
,
colocados
a
uma
altura
do
pavimento
de
pelo
menos
760
mm
mas
não
superior
a
1120
mm
22
Träger
für
Segelflugzeuge
; [EU]
22
Porta
-planadores
.2.3
nicht
mit
Türschlössern
,
Vorreibern
oder
anderen
Vorrichtungen
versehen
sind
,
welche
die
Freigabe
der
Verriegelung
verhindern
,
wenn
auf
die
Freigabevorrichtung
ein
Druck
ausgeübt
wird
. [EU]
.2.3
não
estar
providos
de
um
mecanismo
de
fecho
,
travão
ou
outro
dispositivo
que
impeça
que
o
trinco
se
solte
quando
é
feita
pressão
sobre
o
dispositivo
de
abertura
da
porta
.
.2
einer
Stahlleiter
,
die
zu
einer
Tür
führt
,
von
der
aus
das
Einbootungsdeck
erreicht
werden
kann
,
und
zusätzlich
im
unteren
Teil
des
Raumes
an
einer
von
der
betreffenden
Leiter
weit
entfernten
Stelle
eine
stählerne
Tür
,
die
von
beiden
Seiten
geöffnet
werden
kann
und
die
einen
Zugang
zu
einem
sicheren
Fluchtweg
vom
unteren
Teil
des
Raumes
zum
Einbootungsdeck
bietet
. [EU]
.2
numa
escada
de
mão
de
aço
,
que
conduza
a
uma
porta
que
dê
acesso
ao
pavimento
dos
postos
de
embarque
e,
ainda
,
numa
porta
de
aço
situada
na
parte
inferior
do
espaço
e
em
local
bem
afastado
da
referida
escada
,
que
possa
ser
manobrada
de
ambos
os
lados
e
que
dê
acesso
a
uma
via
de
evacuação
segura
da
parte
inferior
do
espaço
considerado
para
o
pavimento
dos
postos
de
embarque
.
.2
Fernbediente
Schiebetüren
oder
kraftbetriebene
Türen
müssen
mit
einer
Warneinrichtung
versehen
sein
,
die
mindestens
5
Sekunden
,
aber
nicht
mehr
als
10
Sekunden
,
bevor
sich
die
Tür
in
Bewegung
setzt
,
ertönt
und
deren
Ton
anhält
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.2
As
porta
s
corrediças
comandadas
à
distância
e
outras
porta
s
accionadas
a
motor
devem
dispor
de
um
alarme
que
comece
a
soar
pelo
menos
5
segundos
,
mas
não
mais
de
10
segundos
,
antes
de
a
porta
iniciar
o
seu
movimento
e
que
continue
a
soar
até
que
a
porta
esteja
completamente
fechada
.
.2
mit
einem
unabhängigen
hydraulischen
System
für
jede
Tür
,
wobei
jede
Kraftquelle
aus
einem
Motor
und
einer
Pumpe
besteht
,
welche
die
Tür
öffnen
und
schließen
können
. [EU]
.2
De
um
sistema
hidráulico
independente
para
cada
porta
,
consistindo
cada
fonte
de
energia
num
motor
e
numa
bomba
que
possam
abrir
e
fechar
a
porta
.
2
Containerschiffe
von
46660
NT
+ 2
Containerschiffe
von
48880
NT
[EU]
2
porta
-contentores
de
46660
NT
+ 2
porta
-contentores
de
48880
NT
300
mm
bei
Stufen
an
einer
Tür
hinter
der
hintersten
Achse
[EU]
300
mm
,
no
caso
dos
degraus
de
uma
porta
situada
para
trás
do
eixo
mais
recuado
.
.3.1
Normalerweise
offene
Feuer-Hängetüren
in
Treppenschächten
,
Schotten
senkrechter
Hauptbrandabschnitte
und
Begrenzungen
von
Küchen
müssen
selbstschließend
sein
,
und
ihr
Schließvorgang
muss
von
einer
Stelle
an
der
Tür
aus
ausgelöst
werden
können
. [EU]
.3.1
As
porta
s
corta-fogo
de
charneira
existentes
em
caixas
de
escadas
,
anteparas
de
zonas
verticais
principais
e
anteparas
delimitadoras
de
cozinhas
que
normalmente
se
encontrem
abertas
devem
ser
de
fecho
automático
e
poder
ser
fechadas
de
um
posto
central
de
segurança
e
também
de
um
ponto
junto
da
própria
porta
.
.3
Auf
der
Kommandobrücke
müssen
Einrichtungen
vorhanden
sein
,
die
anzeigen
,
wenn
eine
Feuertür
,
die
als
Ein-
oder
Ausgang
zu
Sonderräumen
dient
,
geschlossen
ist
. [EU]
.3
Na
ponte
de
comando
devem
existir
indicadores
que
assinalem
quando
qualquer
porta
corta-fogo
que
dê
entrada
ou
saída
a
espaços
de
categoria
especial
está
fechada
.
.3
Der
Schließvorgang
aller
Türen
mit
Ausnahme
der
für
gewöhnlich
verschlossenen
Feuertüren
muss
fernbedient
und
selbsttätig
entweder
gleichzeitig
oder
in
Gruppen
von
einer
ständig
besetzten
zentralen
Kontrollstation
aus
und
außerdem
einzeln
von
einer
Stelle
auf
beiden
Seiten
der
Tür
ausgelöst
werden
können
. [EU]
.3
Todas
as
porta
s
,
excepto
as
porta
s
corta-fogo
que
normalmente
se
encontrem
fechadas
,
devem
poder
ser
accionadas
à
distância
e
automaticamente
,
simultaneamente
ou
por
grupos
, a
partir
de
um
posto
central
de
segurança
com
assistência
permanente
, e
também
individualmente
de
um
ponto
em
ambos
os
lados
da
porta
.
.3
Der
Schließvorgang
der
Türen
muss
fernbedient
entweder
gleichzeitig
oder
in
Gruppen
von
einer
ständig
besetzten
zentralen
Kontrollstation
aus
und
außerdem
einzeln
von
einer
Stelle
auf
beiden
Seiten
der
Tür
ausgelöst
werden
können
. [EU]
.3
As
porta
s
devem
poder
ser
accionadas
à
distância
,
simultaneamente
ou
por
grupos
, a
partir
do
posto
central
de
segurança
com
assistência
permanente
, e
também
individualmente
de
um
ponto
em
ambos
os
lados
da
porta
.
.3
Jede
dieser
Türen
muss
von
jeder
Seite
des
Schotts
aus
durch
nur
eine
Person
geöffnet
und
geschlossen
werden
können
. [EU]
.3
Cada
porta
deve
poder
ser
aberta
e
fechada
de
ambos
os
lados
da
antepara
por
apenas
uma
pessoa
.
.3
mit
einem
unabhängigen
elektrischen
System
und
einem
Motor
für
jede
Tür
,
wobei
jede
Kraftquelle
aus
einem
Motor
besteht
,
der
die
Tür
öffnen
und
schließen
kann
. [EU]
.3
De
um
sistema
eléctrico
e
um
motor
independentes
para
cada
porta
,
consistindo
cada
fonte
de
energia
num
motor
que
possa
abrir
e
fechar
a
porta
.
.3
Türöffnungen
und
Gänge
sowie
dazwischenliegende
Treppenabsätze
,
die
zu
Fluchtwegen
gehören
,
müssen
die
gleichen
Abmessungen
wie
die
Treppen
haben
. [EU]
.3
Os
vãos
de
porta
,
os
corredores
e
os
patamares
intermédios
que
façam
parte
de
meios
de
evacuação
devem
ser
dimensionados
do
mesmo
modo
que
as
escadas
.
.4
Auf
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
sind
in
allen
Kabinen
zusätzliche
Lichtquellen
zur
deutlichen
Markierung
des
Ausgangs
vorzusehen
,
damit
Fahrgäste
den
Weg
zur
Kabinenaußentür
finden
können
. [EU]
.4
Nos
navios
das
classes
B, C e D,
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2012
,
todos
os
camarotes
devem
estar
equipados
com
um
sistema
de
iluminação
suplementar
que
indique
claramente
a
saída
,
para
que
os
ocupantes
se
possam
encaminhar
facilmente
para
a
porta
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Porta":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners