A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Polymerisierung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Alkylierung
mit
Flusssäure
,
Alkylierung
mit
Schwefelsäure
,
Polymerisierung
des
C3-Olefin-Einsatzstoffs
,
Polymerisierung
des
C3/C4-Einsatzstoffs
,
Dimersol
[EU]
Alquilação
com
ácido
fluorídrico
,
alquilação
com
ácido
sulfúrico
,
polimerização
da
olefina
C3
de
alimentação
,
polimerização
da
olefina
de
alimentação
C3/C4
,
Processo
Dimersol
Bestimmte
Stoffe
,
die
zu
spontaner
Polymerisierung
oder
Zersetzung
neigen
,
werden
üblicherweise
in
einer
stabilisierten
Form
in
den
Verkehr
gebracht
. [EU]
Determinadas
substâncias
que
podem
polimerizar-se
ou
decompor-se
espontaneamente
são
,
em
geral
,
colocadas
no
mercado
numa
forma
estabilizada
.
c.
besonders
konstruiert
zur
Niedrigdruck-
Polymerisierung
(
bis
zu
40
bar
)
von
Ethylen
und
Propylen
und
besonders
konstruierte
Bauteile
hierfür
[EU]
c.
especialmente
concebidos
para
a
polimerização
de
baixa
pressão
(até
um
máximo
de
40
bar
)
etileno
e
de
propileno
e
componentes
especialmente
concebidos
para
os
mesmos
Der
Faktor
für
die
Alkylierung/
Polymerisierung
umfasst
Energie
und
Emissionen
der
Säureregeneration
(
ACID
),
aber
die
Kapazität
wird
nicht
separat
gezählt
. [EU]
O
factor
da
alquilação/polimerização
inclui
a
energia
e
as
emissões
relativas
à
regeneração
de
ácidos
(ACID),
mas
a
capacidade
não
é
contabilizada
separadamente
.
Der
Stoff
durchläuft
im
untersuchten
Temperaturbereich
eine
chemische
Reaktion
(z. B.
Zersetzung
,
Polymerisierung
). [EU]
A
substância
sofre
uma
reacção
química
no
intervalo
de
temperatura
pesquisado
(por
exemplo
,
decomposição
,
polimerização
).
Die
Acrylnitril-Emissionen
in
die
Luft
(
während
der
Polymerisierung
und
bis
zu
der
für
den
Spinnprozess
bereiten
Lösung
),
ausgedrückt
als
Jahresmittelwert
,
müssen
weniger
als
1
g/kg
hergestellte
Fasern
betragen
. [EU]
As
emissões
de
acrilonitrilo
para
o
ar
(durante a
polimerização
e
até
à
fase
da
solução
para
fiação
)
devem
,
em
média
anual
,
ser
inferiores
a 1
g/kg
de
fibra
produzida
.
Die
bei
der
Polymerisierung
und
dem
Spinnprozess
in
die
Luft
abgegebenen
Emissionen
an
aromatischen
Diisocyanaten
müssen
gemessen
in
den
Prozessstufen
,
in
denen
sie
jeweils
auftreten
,
einschließlich
flüchtiger
Emissionen
,
ausgedrückt
als
Jahresmittelwert
,
weniger
als
5
mg/kg
hergestellte
Fasern
betragen
. [EU]
As
emissões
de
diisocianatos
aromáticos
para
o
ar
durante
a
polimerização
e a
produção
de
fibras
,
medidas
nas
fases
de
processo
em
que
ocorrem
,
incluindo
as
emissões
evasivas
,
expressas
em
média
anual
,
não
devem
exceder
5
mg/kg
de
fibra
produzida
.
Die
Emissionen
flüchtiger
organischer
Verbindungen
(
VOC
)
während
der
Polymerisierung
von
Polyester
und
während
der
Erzeugung
der
Polyesterfasern
,
gemessen
in
den
Prozessstufen
,
in
denen
sie
jeweils
auftreten
(
einschließlich
flüchtiger
Emissionen
),
ausgedrückt
als
Jahresmittelwert
,
dürfen
1,2
g/kg
erzeugtes
Polyesterharz
nicht
übersteigen
. [EU]
As
emissões
de
COV
durante
a
polimerização
e a
produção
de
fibras
de
poliéster
,
medidas
nas
fases
do
processo
em
que
ocorrem
,
incluindo
as
emissões
fugitivas
,
expressas
em
média
anual
,
não
devem
exceder
1,2
g/kg
de
resina
de
poliéster
produzida
.
Die
Emissionen
flüchtiger
organischer
Verbindungen
während
der
Polymerisierung
von
Polyester
und
während
der
Erzeugung
der
Polyesterfasern
,
gemessen
in
den
Prozessstufen
,
in
denen
sie
jeweils
auftreten
(
einschließlich
flüchtiger
Emissionen
),
ausgedrückt
als
Jahresmittelwert
,
dürfen
1,2
g/kg
erzeugtes
Polyesterharz
nicht
übersteigen
. [EU]
As
emissões
de
COV
durante
a
polimerização
e a
produção
de
fibras
de
poliéster
,
medidas
nas
fases
de
processo
em
que
ocorrem
,
incluindo
as
emissões
evasivas
,
expressas
em
média
anual
,
não
devem
exceder
1,2
g/kg
de
resina
de
poliéster
produzida
.
Die
Substanz
durchläuft
im
untersuchten
Temperaturbereich
eine
chemische
Reaktion
(z. B.
eine
Zersetzung
oder
eine
Polymerisierung
). [EU]
A
substância
sofreu
uma
reacção
química
no
intervalo
de
temperatura
estudado
(p.
ex
.:
decomposição
,
polimerização
).
Nach
vollständiger
Polymerisierung
(
ca
.
60
Minuten
)
wird
das
auf
der
Gelträgerfolie
anpolymerisierte
Gel
mitsamt
Gegenfolie
durch
Verkanten
der
Glasplatten
herausgelöst
. [EU]
Depois
de
terminada
a
polimerização
(cerca
de
60
minutos
),
retirar
o
gel
polimerizado
para
a
placa
de
suporte
do
gel
juntamente
com
a
folha
de
cobertura
,
inclinando
as
placas
de
vidro
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Polymerisierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners