A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
41 results for Polizeieinheit
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Als
Grundvoraussetzung
für
die
Ausbildung
der
Integrierten
Polizeieinheit
und
für
deren
spätere
Tätigkeit
haben
die
EU-Mitgliedstaaten
sich
bereit
erklärt
,
entweder
Finanzbeiträge
oder
Beiträge
in
Form
von
Sachleistungen
bereitzustellen
. [EU]
Como
pré-requisito
para
o
treino
da
Unidade
Integrada
de
Polícia
e
para
o
seu
posterior
funcionamento
,
os
Estados-Membros
da
UE
decidiram
oferecer
contribuições
,
financeiras
ou
em
espécie
.
Am
9.
Dezember
2004
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2004/847/GASP
zur
Polizeimission
der
Europäischen
Union
in
Kinshasa
(
DRK
)
betreffend
die
Integrierte
Polizeieinheit
(
EUPOL
Kinshasa
)
angenommen
,
durch
die
dem
Sonderbeauftragten
eine
spezifische
Rolle
übertragen
wurde
. [EU]
Em
9
de
Dezembro
de
2004
, o
Conselho
aprovou
a
Acção
Comum
2004/847/PESC
,
sobre
a
Missão
de
Polícia
da
União
Europeia
em
Kinshasa
[3] (RDC)
no
que
respeita
à
Unidade
Integrada
de
Polícia
(EUPOL
«Kinshasa»
),
que
atribui
um
papel
específico
ao
Representante
Especial
da
União
Europeia
.
Assistant
Inspector
der
Polizeieinheit
'Zimbabwe
Republic
Police'
(
ZRP
),
an
der
Terrorkampagne
vor
und
nach
den
Wahlen
direkt
beteiligt
[EU]
Inspector
adjunto
da
Polícia
da
República
do
Zimbabué
(ZRP),
directamente
envolvido
na
campanha
de
terror
levada
a
efeito
antes
e
depois
das
eleições
Aufgrund
eines
offiziellen
Ersuchens
der
Regierung
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(
DR
Kongo
)
hat
der
Rat
am
9.
Dezember
2004
die
Gemeinsame
Aktion
2004/847/GASP
zur
Polizeimission
der
Europäischen
Union
in
Kinshasa
(
DRK
)
betreffend
die
Integrierte
Polizeieinheit
(
EUPOL
"Kinshasa"
),
die
in
dem
am
17
.
Dezember
2002
in
Pretoria
unterzeichneten
globalen
und
alle
Seiten
einschließenden
Abkommen
über
den
Übergang
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
und
dem
Memorandum
zur
Sicherheit
und
zur
Armee
vom
29
.
Juni
2003
vorgesehen
war
,
angenommen
. [EU]
Na
sequência
de
um
convite
oficial
do
Governo
da
República
Democrática
do
Congo
(RDC), o
Conselho
aprovou
, a 9
de
Dezembro
de
2004
, a
Acção
Comum
2004/847/PESC
sobre
a
Missão
de
Polícia
da
União
Europeia
em
Kinshasa
(RDC)
no
que
respeita
à
Unidade
Integrada
de
Polícia
(EUPOL
«Kinshasa»
) [1],
prevista
no
acordo
global
e
inclusivo
sobre
a
transição
na
República
Democrática
do
Congo
,
assinado
em
Pretória
a
17
de
Dezembro
de
2002
, e
no
Memorando
relativo
à
segurança
e
ao
exército
,
de
29
de
Junho
de
2003
.
betreffend
die
Unterstützung
der
Europäischen
Union
beim
Aufbau
einer
Integrierten
Polizeieinheit
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(
DRK
) [EU]
relativa
ao
apoio
da
União
Europeia
à
criação
da
Unidade
Integrada
de
Polícia
na
República
Democrática
do
Congo
(RDC)
Das
am
17
.
Dezember
2002
in
Pretoria
unterzeichnete
globale
und
alle
Seiten
einschließende
Übereinkommen
über
den
Übergang
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
und
das
Memorandum
zur
Sicherheit
und
zur
Armee
vom
29
.
Juni
2003
sehen
den
Aufbau
einer
Integrierten
Polizeieinheit
(
IPU
)
vor
. [EU]
O
Acordo
global
e
abrangente
sobre
a
transição
na
República
Democrática
do
Congo
,
assinado
em
Pretória
em
17
de
Dezembro
de
2002
, e o
Memorando
relativo
à
segurança
e
ao
exército
,
de
29
de
Junho
de
2003
,
prevêem
a
criação
de
uma
Unidade
Integrada
de
Polícia
(UIP).
Das
am
17
.
Dezember
2002
in
Pretoria
unterzeichnete
globale
und
alle
Seiten
einschließende
Übereinkommen
über
den
Übergang
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
und
die
Vereinbarung
über
Sicherheit
und
über
die
Armee
vom
29
.
Juni
2003
sehen
den
Aufbau
einer
Integrierten
Polizeieinheit
vor
. [EU]
O
Acordo
global
e
abrangente
sobre
a
transição
na
República
Democrática
do
Congo
,
assinado
em
Pretória
em
17
de
Dezembro
de
2002
, e o
Memorando
relativo
à
segurança
e
ao
exército
,
de
29
de
Junho
de
2003
,
estabelecem
a
criação
de
uma
Unidade
Integrada
de
Polícia
.
den
ALTHEA
(
EUFOR
)
Commander
vor
Ort
politisch
zu
beraten
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Fähigkeit
vom
Typ
IPU
(
Integrierte
Polizeieinheit
),
auf
die
er
unbeschadet
der
Befehlskette
in
Absprache
mit
dem
genannten
Commander
zurückgreifen
kann
[EU]
Prestar
aconselhamento
político
local
ao
Comandante
ALTHEA
(EUFOR),
incluindo
no
que
respeita
à
capacidade
de
tipo
Unidade
de
Política
Integrada
, a
que
o
REUE
poderá
recorrer
de
comum
acordo
com
o
referido
Comandante
,
sem
prejuízo
da
cadeia
de
comando
den
Aufbau
einer
Polizeieinheit
innerhalb
des
Sekretariats
der
AU
. [EU]
ao
desenvolvimento
de
uma
unidade
de
polícia
no
Secretariado
da
UA
.
den
EU
Force
Commander
vor
Ort
politisch
zu
beraten
,
auch
im
Hinblick
auf
den
Fähigkeitstyp
der
Integrierten
Polizeieinheit
,
auf
den
er
unbeschadet
der
Befehlskette
in
Absprache
mit
dem
genannten
Commander
zurückgreifen
kann
[EU]
Prestar
aconselhamento
político
local
ao
comandante
da
EUFOR
,
incluindo
no
que
respeita
à
capacidade
de
tipo
Unidade
de
Política
Integrada
, a
que
o
REUE
poderá
recorrer
de
comum
acordo
com
o
referido
comandante
,
sem
prejuízo
da
cadeia
de
comando
den
EU
Force
Commander
vor
Ort
politisch
zu
beraten
,
auch
im
Hinblick
auf
den
Fähigkeitstyp
der
Integrierten
Polizeieinheit
,
auf
den
er
unbeschadet
der
Befehlskette
in
Absprache
mit
dem
genannten
Commander
zurückgreifen
kann
[EU]
Prestar
aconselhamento
político
local
ao
comandante
da
Força
da
UE
,
incluindo
no
que
respeita
à
capacidade
de
tipo
Unidade
de
Política
Integrada
, a
que
o
REUE
poderá
recorrer
de
comum
acordo
com
o
referido
comandante
,
sem
prejuízo
da
cadeia
de
comando
den
EUFOR-Commander
vor
Ort
politisch
zu
beraten
,
auch
im
Hinblick
auf
den
Fähigkeitstyp
der
Integrierten
Polizeieinheit
,
auf
den
er
unbeschadet
der
Befehlskette
in
Absprache
mit
dem
EUFOR-Commander
zurückgreifen
kann
[EU]
Prestar
aconselhamento
político
local
ao
Comandante
EUFOR
,
incluindo
no
que
respeita
à
capacidade
de
tipo
Unidade
de
Política
Integrada
, a
que
o
REUE
poderá
recorrer
de
comum
acordo
com
o
EUFOR
,
sem
prejuízo
da
cadeia
de
comando
Der
Rat
hat
am
17
.
Mai
2004
die
Gemeinsame
Aktion
2004/494/GASP
angenommen
,
mit
der
sich
die
Europäische
Union
verpflichtet
,
"den
Prozess
der
Konsolidierung
der
inneren
Sicherheit
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
,
der
einen
wesentlichen
Faktor
für
den
Friedensprozess
und
die
Entwicklung
des
Landes
darstellt
,
zu
unterstützen
,
indem
sie
Hilfestellung
beim
Aufbau
einer
Integrierten
Polizeieinheit
in
Kinshasa
leistet"
. [EU]
Em
17
de
Maio
de
2004
, o
Conselho
aprovou
a
Acção
Comum
2004/494/PESC
[6]
pela
qual
a
União
Europeia
se
comprometeu
a
apoiar
«o
processo
de
consolidação
da
segurança
interna
na
RDC
,
que
constitui
um
factor
essencial
para
o
processo
de
paz
e o
desenvolvimento
do
país
,
mediante
a
prestação
de
assistência
à
criação
de
uma
Unidade
Integrada
de
Polícia
(UIP)
em
Kinshasa»
.
Der
Rat
hat
am
9.
Dezember
2004
die
Gemeinsame
Aktion
2004/847/GASP
zur
Polizeimission
der
Europäischen
Union
in
Kinshasa
(
DRK
)
betreffend
die
Integrierte
Polizeieinheit
(
EUPOL
"Kinshasa"
)
angenommen
. [EU]
Em
9
de
Dezembro
de
2004
, o
Conselho
aprovou
a
Acção
Comum
2004/847/PESC
sobre
a
Missão
de
Polícia
da
União
Europeia
em
Kinshasa
(RDC)
no
que
respeita
à
Unidade
Integrada
de
Polícia
(EUPOL
Kinshasa
) [1].
Der
Rat
hat
am
9.
Dezember
2004
die
Gemeinsame
Aktion
2004/847/GASP
zur
Polizeimission
der
Europäischen
Union
in
Kinshasa
(
DR
Kongo
)
betreffend
die
Integrierte
Polizeieinheit
(
EUPOL
"Kinshasa"
)
erlassen
. [EU]
Em
9
de
Dezembro
de
2004
, o
Conselho
aprovou
a
Acção
Comum
2004/847/PESC
sobre
a
missão
de
polícia
da
União
Europeia
em
Kinshasa
(RDC)
no
que
respeita
à
Unidade
Integrada
de
Polícia
(EUPOL
«Kinshasa»
) [3].
Der
Rat
kann
beschließen
,
dass
sich
an
das
EEF-Projekt
und
die
Bereitstellung
von
Polizeiausrüstung
und
von
Waffen
und
Munition
an
die
Integrierte
Polizeieinheit
gegebenenfalls
eine
Komponente
der
europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
)
zur
Beobachtung
,
Anleitung
und
Beratung
anschließt
- [EU]
O
Conselho
pode
decidir
que
o
projecto
do
FED
e o
fornecimento
de
equipamento
de
manutenção
da
ordem
,
armas
e
munições
à
Unidade
Integrada
de
Polícia
,
consoante
o
caso
,
sejam
acompanhados
por
uma
componente
da
Política
Europeia
de
Segurança
e
Defesa
(PESD)
em
matéria
de
controlo
,
orientação
e
aconselhamento
,
Die
Europäische
Union
richtet
eine
Polizeimission
der
Europäischen
Union
(
EUPOL
"Kinshasa"
)
ein
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/494/GASP
genannten
,
an
das
EEF-Projekt
anschließenden
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Einrichtung
einer
Integrierten
Polizeieinheit
(
IPU
)
in
Kinshasa
(
Demokratische
Republik
Kongo
)
ab
Anfang
Januar
2005
getroffen
werden
können
. [EU]
A
União
Europeia
estabelece
,
pela
presente
acção
comum
,
uma
Missão
de
Polícia
da
União
Europeia
(EUPOL
«KINSHASA»
) a
fim
de
dar
sequência
ao
projecto
do
FED
referido
na
Acção
Comum
2004/494/PESC
no
contexto
da
criação
de
uma
Unidade
Integrada
de
Polícia
(UIP)
em
Kinshasa
(RDC) a
partir
do
início
de
Janeiro
de
2005
.
Die
Europäische
Union
unterstützt
den
Prozess
der
Konsolidierung
der
inneren
Sicherheit
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
,
der
einen
wesentlichen
Faktor
für
den
Friedensprozess
und
die
Entwicklung
des
Landes
darstellt
,
indem
sie
Hilfestellung
beim
Aufbau
einer
Integrierten
Polizeieinheit
in
Kinshasa
leistet
. [EU]
A
União
Europeia
apoia
o
processo
de
consolidação
da
segurança
interna
na
RDC
,
que
constitui
um
factor
essencial
para
o
processo
de
paz
e o
desenvolvimento
do
país
,
mediante
a
prestação
de
assistência
à
criação
de
uma
Unidade
Integrada
de
Polícia
em
Kinshasa
.
Die
gesamte
zur
Verfügung
gestellte
Polizeiausrüstung
,
alle
zur
Verfügung
gestellten
Waffen
und
die
gesamte
zur
Verfügung
gestellte
Munition
sind
ausschließlich
zur
Verwendung
bei
der
integrierten
Polizeieinheit
bestimmt
und
dürfen
an
keine
anderen
Einheiten
oder
polizeiexterne
Gruppen
oder
Benutzer
weitergegeben
und
auch
nicht
reexportiert
werden
[EU]
Todo
o
equipamento
de
manutenção
da
ordem
,
armas
e
munições
fornecidos
destinam-se
ao
uso
exclusivo
da
Unidade
Integrada
de
Polícia
,
não
podendo
ser
desviadas
para
outras
unidades
ou
grupos
ou
utilizadores
não
policiais
,
nem
exportadas
Die
Kommission
hat
einen
Finanzierungsbeschluss
bezüglich
eines
Beitrags
aus
dem
Europäischen
Entwicklungsfonds
(
EEF
)
für
ein
Projekt
angenommen
,
das
technische
Hilfe
,
den
Wiederaufbau
des
Ausbildungszentrums
und
die
Bereitstellung
von
Ausrüstung
für
die
Integierte
Polizeieinheit
(
mit
Ausnahme
von
Waffen
und
Demonstrationsschutzausrüstung
)
sowie
eine
angemessene
Ausbildung
vorsieht
. [EU]
A
Comissão
aprovou
uma
decisão
relativa
ao
financiamento
,
através
do
Fundo
Europeu
de
Desenvolvimento
(FED),
de
um
projecto
que
inclui
a
concessão
de
assistência
técnica
, a
reabilitação
do
centro
de
formação
e o
fornecimento
de
equipamento
destinado
à
Unidade
Integrada
de
Polícia
(com
excepção
de
armas
e
equipamento
anti-motim
),
bem
com
o a
prestação
de
formação
adequada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Polizeieinheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners