A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Politikerin
politisch
politische Engagement
Politur
Polizei
Polizeiauto
Polizeikommissariat
polizeilich
Polizeirevier
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
332 results for
Polizei
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Ausarbeitung
und
Umsetzung
einer
umfassenden
Personal-
und
Ausbildungsstrategie
für
die
Polizei
und
Modernisierung
ihrer
Ausrüstung
. [EU]
Desenvolver
e
executar
uma
estratégia
abrangente
de
recursos
humanos
e
de
formação
profissional
para
a
polícia
e
modernizar
o
respectivo
equipamento
.
Ausbau
der
Zusammenarbeit
zwischen
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
. [EU]
Reforçar
a
cooperação
entre
a
polícia
e o
Ministério
Público
.
Ausbau
der
Zusammenarbeit
zwischen
Polizei
und
Strafvollzug
. [EU]
Reforçar
a
cooperação
entre
a
polícia
e o
sistema
penitenciário
.
Ausbau
der
Zusammenarbeit
zwischen
staatlichem
Grenzschutz
,
Zoll
,
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
zur
Verhinderung
und
Verfolgung
des
illegalen
Handels
und
anderer
grenzübergreifender
Verbrechen
. [EU]
Aprofundar
o
desenvolvimento
da
cooperação
entre
os
serviços
de
fronteiras
do
Estado
,
os
serviços
aduaneiros
, a
polícia
e o
Ministério
Público
, a
fim
de
proibir
e
processar
judicialmente
o
tráfico
e
outros
crimes
transfronteiriços
.
Auslösung
der
Notfallverfahren
der
öffentlichen
Rettungsdienste
,
Polizei
und
ärztlichen
Dienste
mit
der
sich
anschließenden
Ereigniskette
. [EU]
Activação
do
plano
de
emergência
dos
serviços
públicos
de
salvamento
,
da
polícia
e
dos
serviços
médicos
e
respectiva
cadeia
de
acontecimentos
.
Ausrüstung
für
Sicherheitszwecke
,
Brandbekämpfung
,
Polizei
und
Verteidigung
[EU]
Equipamento
de
segurança
,
combate
a
incêndios
,
polícia
e
defesa
Befehlshaber
der
Teheraner
Polizei
. [EU]
Comandante
da
Polícia
de
Teerão
.
Bei
Polen
bezieht
sich
der
Begriff
"Zeiten
der
Beamtentätigkeit"
auch
auf
Dienstzeiten
als
Beamter
der
Polizei
,
der
Bürgermiliz
,
des
Amts
für
Staatsschutz
,
des
Amts
für
innere
Sicherheit
,
des
Amts
für
Auslandsaufklärung
(
öffentliche
Sicherheitsdienste
),
des
Grenzschutzes
,
des
Sicherheitsbüros
der
Regierung
,
der
staatlichen
Feuerwehr
,
im
Strafvollzug
und
auf
Militärdienstzeiten
als
Berufssoldat
sowie
auf
Dienstzeiten
als
Richter
und
Staatsanwalt
. [EU]
No
caso
da
Polónia
, a
expressão
«períodos
de
trabalho
na
função
pública»
refere-se
também
aos
períodos
de
serviço
como
agentes
da
polícia
,
do
Serviço
de
Segurança
do
Estado
,
do
Serviço
de
Segurança
Interna
,
do
Serviço
de
Informações
,
da
Guarda
de
Fronteira
,
do
Gabinete
de
Segurança
do
Governo
,
das
Brigadas
dos
Bombeiros
e
da
Guarda
Prisional
e
aos
períodos
de
serviço
militar
dos
militares
profissionais
bem
como
aos
períodos
de
actividade
como
juiz
ou
magistrado
do
Ministério
Público
.
Beitrag
zu
einem
umfassenden
und
ganzheitlichen
Ansatz
der
EU
,
bei
dem
die
im
Rahmen
des
SAP
geleistete
Unterstützung
von
Tätigkeiten
in
den
Bereichen
Polizei
und
Justiz
berücksichtigt
wird
; [EU]
Contribuir
para
a
elaboração
de
uma
abordagem
integrada
e
global
da
UE
tendo
em
conta
a
assistência
nos
domínios
policial
e
judiciário
prestada
no
âmbito
do
PEA
.
Bereitstellung
von
angemessenen
Finanzmitteln
und
Fortbildungsmaßnahmen
für
die
Durchführung
der
Polizei
reform
,
Verstärkung
der
Koordinierung
und
der
Zusammenarbeit
der
Polizei
behörden
sowie
zwischen
der
Polizei
und
anderen
Strafvollzugsbehörden
und
Verstärkung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Kriminal
polizei
und
Staatsanwaltschaft
. [EU]
Assegurar
financiamento
adequado
e
formação
específica
para
a
execução
da
reforma
dos
serviços
de
polícia
,
reforçar
a
coordenação
e
cooperação
não
só
entre
os
órgãos
da
polícia
como
entre
estes
e
outros
organismos
responsáveis
pela
aplicação
da
lei
e
intensificar
a
cooperação
entre
a
polícia
judiciária
e o
Ministério
Público
.
Betrifft
die
Dienstzeiten
von
Berufssoldaten
,
Beamten
von
Polizei
,
Miliz
,
Staatsschutz
,
Innerer
Sicherheit
,
Geheimdienst
(
öffentliche
Sicherheitsdienste
),
Grenzschutz
,
Regierungssicherheit
,
staatlicher
Feuerwehr
und
Strafvollzug
sowie
von
Richtern
und
Staatsanwälten
. [EU]
Inclui
os
períodos
de
serviço
de:
agentes
da
polícia
,
do
Serviço
de
Segurança
do
Estado
,
do
Serviço
de
Segurança
Interna
,
do
Serviço
de
Informações
(serviços
de
segurança
pública
),
da
Guarda
de
Fronteira
,
do
Gabinete
de
Segurança
do
Governo
,
das
Brigadas
dos
Bombeiros
,
da
Guarda
Prisional
,
militares
profissionais
e
as
pessoas
que
exerçam
as
funções
de
juiz
e
procurador
.
Bitte
geben
Sie
die
in
den
allgemeinen
Systemen
(
ZUS
,
KRUS
)
zurückgelegten
Versicherungszeiten
an
und
die
in
den
Sondersystemen
für
Beamte
von
Polizei
,
Miliz
,
Staatsschutz
,
Innerer
Sicherheit
,
Geheimdienst
(
öffentliche
Sicherheitsdienste
),
Grenzschutz
,
Regierungssicherheit
,
staatlicher
Feuerwehr
,
Strafvollzug
sowie
als
Berufssoldat
und
als
Richter
und
Staatsanwalt
zurückgelegten
Dienstzeiten
an
. [EU]
Indicar
os
períodos
de
seguro
cumpridos
nos
regimes
gerais
(ZUS,
KRUS
) e
os
períodos
de
serviço
cumpridos
em
regimes
especiais
dos
agentes
da
polícia
,
do
Serviço
de
Segurança
do
Estado
,
do
Serviço
de
Segurança
Interna
,
do
Serviço
de
Informações
(serviços
de
segurança
pública
),
da
Guarda
de
Fronteira
,
do
Gabinete
de
Segurança
do
Governo
,
das
Brigadas
dos
Bombeiros
,
da
Guarda
Prisional
,
dos
militares
profissionais
e
das
pessoas
que
exerçam
as
funções
de
juiz
e
procurador
.
Bitten
Sie
die
Polizei
um
weitere
Auskünfte
. [EU]
Peça
mais
informações
à
polícia
.
Bitte
teilen
Sie
der
Polizei
auch
mit
,
ob
Sie
mit
einem
Beamten
Ihrer
Konsularbehörden
oder
Ihrer
Botschaft
Kontakt
aufnehmen
möchten
. [EU]
Diga
também
à
polícia
se
quiser
contactar
um
funcionário
da
sua
autoridade
consular
ou
embaixada
.
Bitte
teilen
Sie
der
Polizei
mit
,
ob
Sie
eine
solche
Versorgung
benötigen
. [EU]
Informe
a
polícia
se
precisar
desse
tipo
de
assistência
.
Chef
der
iranischen
Polizei
. [EU]
Chefe
da
Polícia
Nacional
do
Irão
.
CIT-Fahrzeuge
mit
einer
Vorrichtung
auszurüsten
sind
,
die
ihre
Fernortung
durch
die
Polizei
ermöglicht
[EU]
O
equipamento
dos
veículos
de
transporte
de
valores
com
um
dispositivo
que
permita
a
sua
localização
e
seguimento
à
distância
pela
polícia
Dabei
kann
es
sich
um
die
Beförderung
von
Gütern
handeln
,
die
von
der
Polizei
beschlagnahmt
wurden
, z. B.
Sprengstoffe
oder
Diebesgut
. [EU]
Poderá
tratar-se
do
transporte
de
mercadorias
apreendidas
pela
polícia
,
por
exemplo
,
explosivos
ou
bens
pessoais
roubados
.
Damit
die
betreffenden
Rechte
zweckmäßig
und
wirksam
ausgeübt
werden
können
,
sollte
diese
Belehrung
umgehend
im
Laufe
des
Verfahrens
und
spätestens
vor
der
ersten
offiziellen
Vernehmung
des
Verdächtigen
oder
der
beschuldigten
Person
durch
die
Polizei
oder
eine
andere
zuständige
Behörde
erfolgen
. [EU]
A
fim
de
permitir
o
exercício
prático
e
efetivo
desses
direitos
,
as
informações
deverão
ser
prestadas
prontamente
,
no
decurso
do
processo
e o
mais
tardar
antes
da
primeira
entrevista
oficial
do
suspeito
ou
acusado
,
pela
polícia
ou
por
outra
autoridade
competente
.
Darüber
hinaus
wird
die
Mission
den
Reformprozess
mit
dem
Ziel
unterstützen
,
dass
eine
vertrauenswürdige
und
effiziente
Polizei
aufgebaut
wird
,
die
nach
internationalen
Standards
im
Rahmen
der
Rechtsstaatlichkeit
arbeitet
und
die
Menschenrechte
achtet
. [EU]
Além
disso
, a
Missão
apoiará
o
processo
de
reforma
no
sentido
de
assegurar
um
serviço
de
polícia
eficaz
e
digno
de
confiança
,
que
opere
de
acordo
com
os
padrões
internacionais
,
no
quadro
do
Estado
de
Direito
e
na
observância
dos
direitos
humanos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Polizei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners