A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Platzmangel
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Bei
Platzmangel
können
sie
hintereinander
aufgeführt
werden
. [EU]
Se
o
espaço
não
for
suficiente
, a
declaração
deve
figurar
em
formato
linear
.
In
bestehenden
Anlagen
kann
es
aufgrund
von
Platzmangel
unter
Umständen
nicht
möglich
sein
,
eine
teilweise
Abgasrückführung
zu
installieren
. [EU]
Nas
instalações
existentes
,
pode
não
ser
possível
instalar
uma
reciclagem
parcial
dos
gases
residuais
devido
a
restrições
de
espaço
.
Lässt
sich
die
FIN
aus
technischen
Gründen
,
etwa
aus
Platzmangel
,
nicht
in
einer
einzigen
Zeile
angeben
,
kann
die
nationale
Behörde
auf
Anfrage
des
Herstellers
gestatten
,
dass
die
FIN
in
zwei
Zeilen
angegeben
wird
. [EU]
Sempre
que
,
por
razões
técnicas
,
tal
como
a
falta
de
espaço
, o
VIN
não
possa
ser
marcado
numa
única
linha
, a
autoridade
nacional
pode
, a
pedido
do
fabricante
,
permitir
que
o
VIN
seja
marcado
em
duas
linhas
.
Platzmangel
:
Die
Variable
bezieht
sich
auf
die
Meinung
bzw
.
Wahrnehmung
des
Befragten
zum
Platzmangel
. [EU]
Falta
de
espaço:
a
variável
refere-se
à
opinião/percepção
do
inquirido
sobre
a
falta
de
espaço
no
alojamento
.
Platzmangel
in
der
Wohnung
[EU]
Falta
de
espaço
no
alojamento
Um
Kontaminationen
zu
vermeiden
,
positive
und
negative
Kontrollpflanzen
auf
getrennten
Arbeitstischen
in
einem
Gewächshaus
oder
einer
Wachstumskammer
inkubieren
oder
,
bei
Platzmangel
,
sicherstellen
,
dass
die
Behandlungen
streng
getrennt
erfolgen
. [EU]
Para
evitar
a
contaminação
,
incubar
as
plantas
de
controlo
positivo
e
as
de
controlo
negativo
em
prateleiras
claramente
separadas
numa
estufa
ou
câmara
de
crescimento
ou
,
caso
existam
limitações
de
espaço
,
garantir
uma
separação
rigorosa
.
Um
Kontaminationen
zu
vermeiden
,
positive
und
negative
Kontrollpflanzen
auf
getrennten
Arbeitstischen
in
einem
Gewächshaus
oder
einer
Wachstumskammer
inkubieren
oder
,
bei
Platzmangel
,
sicherstellen
,
dass
die
Behandlungen
streng
getrennt
erfolgen
. [EU]
Para
evitar
contaminações
,
incubar
as
plantas
de
controlo
positivo
e
as
de
controlo
negativo
em
bancadas
claramente
separadas
,
numa
estufa
ou
câmara
de
crescimento
ou
,
mesmo
que
existam
limitações
de
espaço
,
garantir
uma
separação
rigorosa
entre
tratamentos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Platzmangel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners