A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Planspiegel
planspiral
plantigrad
Planula
Planung
Plasma
Plastik
Plastiktüte
plastisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
911 results for
Planung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
1213
Führungskräfte
in
Unternehmenspolitik
und
-
planung
[EU]
1213
Directores
de
estratégia
e
planeamento
2422
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
in
der
strategischen
Planung
in
Politik
und
Wirtschaft
[EU]
2422
Especialistas
em
políticas
da
administração
Abschnitt
1 -
Planung
[EU]
Secção
1 -
Planeamento
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
Abordnung
eines
ANS
für
die
Teilnahme
an
der
Vorbereitung
militärischer
oder
ziviler
Operationen
oder
für
die
Planung
der
Aufnahme
der
jeweiligen
Operation
weniger
als
sechs
Monate
dauern
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1, o
período
de
destacamento
de
um
PND
para
participar
na
preparação
de
operações
militares
ou
civis
ou
para
o
estudo
do
seu
lançamento
pode
ser
inferior
a
seis
meses
.
a
Dienstleistungen
von
Architekten
umfassen
Transaktionen
im
Zusammenhang
mit
der
Planung
von
Gebäuden
. [EU]
a
Serviços
de
arquitetura
inclui
as
transações
relacionadas
com
o
design
de
edifícios
.
Aktionen
zur
Planung
der
Produktion
,
einschließlich
des
Erwerbs
von
Anlagegütern
[EU]
As
acções
que
visem
a
planificação
da
produção
,
incluindo
a
aquisição
de
activos
imobilizados
Alle
Bürger
sollten
darin
unterstützt
werden
,
bei
der
Planung
und
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
mitzuwirken
. [EU]
Todos
os
cidadãos
devem
ser
encorajados
a
participar
na
planificação
e
na
produção
de
serviços
.
Alle
PPA
berufen
sich
auf
die
Regeln
der
periodischen
Planung
bzw
.
bei
allen
PPA
ist
der
definitive
Preis
von
den
Jahres-
,
Monats-
und
Wochenplänen
abhängig
. [EU]
Todos
os
CAE
remetem
para
as
regras
de
planeamento
periódico
,
sendo
o
preço
final
dependente
,
em
cada
CAE
,
dos
planos
anuais
,
mensais
e
semanais
.
Allerdings
habe
sich
Italien
nach
den
Ereignissen
vom
11
.
September
2001
gezwungen
gesehen
,
seine
Planung
zu
überarbeiten
,
um
über
zu
verfügen
. [EU]
No
entanto
, a
Itália
acrescentou
que
os
eventos
de
11
de
Setembro
2001
a
forçaram
a
repensar
o
seu
planeamento
,
para
dispor
de
[...].
Allerdings
sollte
die
Planung
und
Durchführung
dieser
spezifischen
Kontrollpläne
in
die
nationalen
Kontrollpläne
einbezogen
werden
. [EU]
No
entanto
,
os
planos
nacionais
de
controlo
devem
integrar
o
planeamento
e a
execução
de
tais
planos
de
controlo
específicos
nos
planos
nacionais
de
controlo
gerais
.
allgemeine
Informationen
zur
Planung
der
Inspektionen
durch
die
Europäische
Kommission
,
einschließlich
des
Zeitplans
für
Inspektionen
der
zuständigen
nationalen
Behörden
sowie
etwaiger
Änderungen
desselben
,
sobald
diese
vorliegen
[EU]
Informações
de
carácter
geral
sobre
o
planeamento
das
inspecções
da
Comissão
Europeia
,
incluindo
o
calendário
das
inspecções
a
autoridades
nacionais
competentes
,
bem
como
quaisquer
alterações
às
mesmas
,
assim
que
estejam
disponíveis
Als
weitere
Schwerpunkte
des
neuen
Programms
wurden
im
Weißbuch
die
Ausweisung
neuer
Möglichkeiten
in
den
Bereichen
Produktentwicklung
,
Planung
und
Architektur
sowie
die
Chance
genannt
,
dem
Holz
durch
das
Programm
zur
Anerkennung
als
attraktivem
Bauwerkstoff
zu
verhelfen
,
der
weitaus
größere
Einsatzmöglichkeiten
bietet
als
bisher
wahrgenommen
. [EU]
O
livro
branco
assinalava
ainda
que
o
novo
regime
deveria
incidir
na
identificação
de
possibilidades
nos
domínios
do
desenvolvimento
de
produtos
,
do
design
e
da
arquitectura
e
que
deveria
lançar
as
bases
para
que
a
madeira
fosse
considerada
como
um
material
de
construção
aliciante
com
uma
gama
muito
diversificada
de
utilizações
[11].
Am
27
.
August
2006
erhielt
Mohajerani
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
Mitwirkung
an
der
Produktionsleitung
in
Isfahan
und
an
der
Planung
,
dem
Bau
und
der
Montage
der
UF6-Anlage
(
UF6
ist
das
Prozessmedium
für
die
Urananreicherung
). [EU]
Em
27
de
Agosto
de
2006
,
Mohajerani
foi
condecorado
pelo
Presidente
Ahmadinejad
pelo
seu
papel
na
gestão
da
produção
na
UCF
e
no
planeamento
,
construção
e
instalação
da
unidade
UF6
(o
UF6
é o
material
de
alimentação
do
enriquecimento
).
Am
2.
Juni
2008
erhielt
die
Kommission
von
den
zuständigen
Behörden
Indonesiens
außerdem
Informationen
über
die
Planung
und
Durchführung
von
Tätigkeiten
zur
Überwachung
der
Luftfahrtunternehmen
Garuda
Indonesia
,
Ekpres
Transportasi
Antar
Benua
,
Airfast
Indonesia
und
Mandala
Airlines
. [EU]
Em
2
de
Junho
de
2008
, a
Comissão
recebeu
também
das
autoridades
competentes
da
Indonésia
informação
sobre
o
planeamento
e a
aplicação
de
medidas
de
supervisão
das
transportadoras
Garuda
Indonesia
,
Ekpres
Transportasi
Antar
Benua
,
Airfast
Indonesia
e
Mandala
Airlines
.
An
Arbeitsplätzen
kann
die
größtmögliche
Sicherheit
nur
durch
eine
Kombination
von
Planung
,
Gefahrenbewusstsein
,
Information
,
Unterrichtung
und
Unterweisung
sowie
Schutzmaßnahmen
und
Überwachung
erreicht
werden
. [EU]
Para
se
alcançar
um
local
de
trabalho
o
mais
seguro
possível
é
essencial
uma
combinação
de
medidas
de
planeamento
,
sensibilização
,
informação
,
formação
,
prevenção
e
monitorização
.
andere
technische
Bezugssysteme
,
die
von
den
europäischen
Normungsgremien
erarbeitet
wurden
,
oder
,
falls
solche
Normen
und
Spezifikationen
fehlen
,
andere
nationale
zivile
Normen
,
nationale
technische
Zulassungen
,
nationale
technische
Spezifikationen
für
die
Planung
,
Berechnung
und
Ausführung
von
Bauwerken
und
den
Einsatz
von
Produkten
[EU]
a
qualquer
outro
referencial
técnico
estabelecido
pelos
organismos
europeus
de
normalização
,
ou
,
caso
aquele
não
exista
, a
outras
normas
nacionais
civis
, a
homologações
técnicas
nacionais
ou
a
especificações
técnicas
nacionais
em
matéria
de
concepção
,
cálculo
e
execução
de
obras
,
bem
como
de
utilização
de
materiais
An
Fähigkeiten
gefordert
ist
aktives
Projektmanagement
(
wozu
beispielsweise
die
Fähigkeit
zur
Planung
und
Organisation
,
zum
Management
,
zur
Führung
und
Delegation
,
Analyse
,
Kommunikation
,
Einsatzbesprechung
,
Beurteilung
und
Aufzeichnung
gehört
),
erfolgreiches
Auftreten
und
Verhandeln
sowie
die
Fähigkeit
,
sowohl
eigenständig
als
auch
im
Team
zu
arbeiten
. [EU]
As
aptidões
dizem
respeito
à
gestão
dinâmica
de
projectos
(que
envolvem
capacidades
de
planeamento
,
organização
,
gestão
,
liderança
e
delegação
,
análise
,
comunicação
,
balanço
e
avaliação
e
registo
), à
eficácia
da
representação
e
da
negociação
e à
capacidade
de
trabalhar
tanto
individualmente
como
em
colaboração
no
seio
de
uma
equipa
.
Angabe
der
durchschnittlichen
Dauer
einer
Prüfung
in
Mann-Tagen
mit
-
soweit
durchführbar
-
der
für
die
Planung
,
Vorbereitung
und
Durchführung
der
Prüfungen
sowie
für
die
Berichterstattung
aufgewendeten
Zeit
. [EU]
Indicação
da
duração
média
dos
controlos
em
pessoas/dias
,
com
inclusão
,
quando
possível
,
do
tempo
gasto
no
seu
planeamento
,
preparação
e
execução
,
bem
como
na
elaboração
de
relatórios
.
Angabe
des
Charakters
der
zuschussfähigen
Ausgaben
,
die
mit
dem
Ausdruck
"et
cetera"
umschrieben
wurden
,
und
Gewähr
für
die
Einhaltung
der
Obergrenze
von
12
%
der
anderen
zuschussfähigen
Ausgaben
für
die
Planung
[EU]
A
precisão
da
natureza
das
despesas
elegíveis
indicadas
sob
«et
caetera»
e a
garantia
do
respeito
do
limite
de
12
%
das
outras
rubricas
de
despesas
elegíveis
para
a
percentagem
das
despesas
de
concepção
angemessene
Kenntnisse
der
Betriebsabläufe
in
Häfen
,
unter
anderem
Kenntnisse
von
Planung
und
Konstruktion
von
Häfen
[EU]
Conhecimento
adequado
das
operações
portuárias
,
incluindo
da
configuração
e
construção
do
porto
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Planung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners