A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
187 results for Pistensichtweite
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Anwendung
und
Beschränkungen
der
Systeme
zur
Bestimmung
der
Pistensichtweite
[EU]
Uso
e
limitações
dos
sistemas
de
avaliação
de
RVR
Anzuwendende
Mindest-
und
Höchstwerte
für
die
Pistensichtweite
/umgerechnete
meteorologische
Sicht
(
CMV
) (
vgl
.
Tabelle
11
)
bei
allen
Instrumentenanflügen
bis
zu
Mindestwerten
bei
Betriebsstufe
I (
untere
und
obere
Grenzwerte
) [EU]
Valor
mínimo
e
máximo
aplicável
de
RVR/Visibilidade
meteorológica
convertida
(ver
quadro
11
)
para
todas
as
aproximações
por
instrumentos
até
aos
mínimos
da
Categoria
I (limites
absolutos
inferior
e
superior
):
automatisches
Anfliegen
mit
anschließendem
automatischem
Abfangen
,
automatischem
Landen
und
automatischem
Ausrollen
bei
einer
Pistensichtweite
von
weniger
als
400
m. [EU]
Aproximação
auto-acoplada
,
seguida
de
arredondamento
,
aterragem
e
desaceleração
automáticos
,
quando
o
RVR
aplicável
é
inferior
a
400
m.
automatisches
Anfliegen
mit
anschließendem
automatischem
Abfangen
,
automatischem
Landen
und
automatischem
Ausrollen
,
mit
einer
Pistensichtweite
von
weniger
als
400
m. [EU]
Aproximação
auto-acoplada
,
seguida
de
arredondamento
,
aterragem
e
desaceleração
automáticas
,
quando
o
RVR
aplicável
é
inferior
a
400
m.
Bei
den
oben
genannten
Werten
handelt
es
sich
entweder
um
die
gemeldete
Pistensichtweite
oder
die
meteorologische
Sicht
,
die
,
wie
in
Buchstabe
h
beschrieben
,
in
die
Pistensichtweite
umgerechnet
wurde
. [EU]
Os
valores
acima
indicados
dizem
respeito
a
RVR
comunicado
ou
à
visibilidade
meteorológica
,
convertida
em
RVR
,
de
acordo
com
a
alínea
h).
Bei
den
oben
genannten
Zahlen
handelt
es
sich
entweder
um
die
gemeldete
Pistensichtweite
oder
die
meteorologische
Sicht
,
die
,
wie
in
Buchstabe
h
beschrieben
,
in
die
Pistensichtweite
umgerechnet
wurde
. [EU]
Os
valores
acima
indicados
dizem
respeito
ao
RVR
comunicado
ou
à
visibilidade
meteorológica
,
convertida
em
RVR
,
em
conformidade
com
h).
Bei
der
Umschulung
gilt
die
geforderte
Zahl
von
Anflügen
nicht
zusätzlich
zu
den
Anforderungen
von
OPS
Abschnitt
N,
vorausgesetzt
,
die
Schulung
erfolgt
bei
der
geringsten
anwendbaren
Pistensichtweite
. [EU]
O
número
total
de
aproximações
necessárias
durante
o
treino
de
conversão
não
se
adiciona
aos
requisitos
da
subparte
N
da
OPS
,
desde
que
o
treino
seja
efectuado
utilizando
o
RVR
mínimo
aplicável
.
Bei
der
Wahl
der
dazugehörigen
Pistensichtweite
ist
es
nicht
notwendig
,
eine
Aufrundung
auf
die
nächsten
zehn
Fuß
zu
berücksichtigen
,
was
jedoch
aus
betrieblichen
Gründen
geschehen
kann
, z. B.
bei
der
Umrechnung
auf
die
Entscheidungshöhe
über
MSL
(
DA
). [EU]
Quando
se
selecciona
o
valor
RVR
associado
,
não
há
necessidade
de
arredondar
para
os
10
pés
mais
próximos
;
tal
poderá
ser
feito
para
fins
operacionais
(por
exemplo
, a
conversão
em
DA
).
Bei
der
Wahl
der
dazugehörigen
Pistensichtweite
ist
es
nicht
notwendig
,
eine
Aufrundung
auf
die
nächsten
zehn
Fuß
zu
berücksichtigen
,
was
jedoch
aus
betrieblichen
Gründen
geschehen
kann
, z. B.
bei
der
Umrechnung
auf
die
Sinkflugmindesthöhe
über
MSL
(
MDA
). [EU]
Quando
se
selecciona
o
valor
RVR
associado
,
não
há
necessidade
de
arredondamento
para
os
10
pés
mais
próximos
;
tal
poderá
ser
feito
com
fins
operacionais
,
por
exemplo
, a
conversão
em
MDA
.
Bei
mehrmotorigen
Flugzeugen
,
deren
Flugleistungen
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks
an
einem
beliebigen
Punkt
während
des
Starts
den
Abbruch
des
Starts
oder
dessen
Fortsetzung
bis
zu
einer
Höhe
von
1500
ft
über
dem
Flugplatz
ermöglichen
,
wobei
die
geforderten
Abstände
zu
den
Hindernissen
eingehalten
werden
müssen
,
sind
die
vom
Luftfahrtunternehmer
festgelegten
Startmindestbedingungen
als
Pistensichtweite
/Sichtweite
anzugeben
,
die
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
1
genannten
Werte
nicht
unterschreiten
dürfen
,
soweit
in
Nummer
4
nichts
anderes
festgelegt
ist:
[EU]
Para
aviões
multimotores
,
cujo
desempenho
seja
tal
que
,
no
caso
de
uma
falha
da
unidade
de
potência
crítica
em
qualquer
ponto
durante
a
descolagem
, o
avião
possa
parar
ou
continuar
a
descolagem
para
uma
altura
de
1500
pés
acima
do
aeródromo
,
evitando
obstáculos
com
as
margens
requeridas
,
os
mínimos
de
descolagem
estabelecidos
pelo
operador
devem
ser
expressos
como
valores
RVR/Visibilidade
superiores
aos
indicados
no
quadro
1,
excepto
nos
casos
previstos
no
parágrafo
4):
Bei
mehrmotorigen
Flugzeugen
,
deren
Flugleistungen
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks
an
einem
beliebigen
Punkt
während
des
Starts
den
Abbruch
des
Starts
oder
dessen
Fortsetzung
bis
zu
einer
Höhe
von
1500
Fuß
über
dem
Flugplatz
ermöglichen
,
wobei
die
geforderten
Abstände
zu
den
Hindernissen
eingehalten
werden
müssen
,
sind
die
vom
Luftfahrtunternehmer
festgelegten
Startmindestbedingungen
als
Pistensichtweite
/Sichtweite
anzugeben
,
die
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
1
genannten
Werte
nicht
unterschreiten
dürfen
,
soweit
in
Nummer
4
nichts
anderes
festgelegt
ist:
[EU]
Para
aviões
multimotores
,
cujo
desempenho
seja
tal
que
,
no
caso
de
uma
falha
da
unidade
de
potência
crítica
em
qualquer
ponto
durante
a
descolagem
, o
avião
possa
parar
ou
continuar
a
descolagem
para
uma
altura
de
1500
pés
acima
do
aeródromo
,
evitando
obstáculos
com
as
margens
requeridas
,
os
mínimos
de
descolagem
estabelecidos
pelo
operador
devem
ser
expressos
como
valores
RVR/Visibilidade
não
inferiores
aos
indicados
no
quadro
1,
excepto
nos
casos
previstos
no
parágrafo
4):
Bei
Umrechnung
der
meteorologischen
Sicht
in
die
Pistensichtweite
für
alle
in
Buchstabe
l
Nummer
1
nicht
genannten
Fälle
hat
der
Luftfahrtunternehmer
sicherzustellen
,
dass
die
nachstehende
Tabelle
benutzt
wird
. [EU]
Quando
se
converte
a
visibilidade
meteorológica
em
RVR
em
todas
as
outras
circunstâncias
distintas
das
mencionadas
na
alínea
l) 1)
supra
, o
operador
deve
garantir
que
seja
utilizado
o
seguinte
quadro:
Bei
Umrechnung
der
meteorologischen
Sicht
in
die
Pistensichtweite
in
allen
in
Nummer
1
nicht
genannten
Fällen
hat
der
Luftfahrtunternehmer
sicherzustellen
,
dass
die
nachstehende
Tabelle
benutzt
wird
. [EU]
Ao
converter
a
visibilidade
meteorológica
para
RVR
em
circunstâncias
diferentes
das
mencionadas
em
h) 1), o
operador
deverá
assegurar
que
seja
usado
o
quadro
seguinte:
Bestimmung
von
Pistensichtweite
/CMV/Mindestsichtweiten
für
Anflüge
nach
Betriebsstufe
I,
APV-
und
Nichtpräzisionsanflüge
[EU]
Determinação
de
RVR/CMV/mínimos
de
visibilidade
para
operações
de
Categoria
I,
de
APV
e
de
aproximação
de
não
precisão
.
"Betrieb
nach
Betriebsstufe
I
unter
Standard"
(
lower
than
Standard
Category
I (
LTS
CAT
I)
operation
):
ein
Instrumentenanflug
mit
Landung
nach
Betriebsstufe
I
unter
Verwendung
der
DH
Betriebsstufe
I
bei
geringerer
Pistensichtweite
(
RVR
)
als
normalerweise
für
die
anwendbare
DH
üblich
,
jedoch
nicht
unter
400
m. [EU]
«Aeronave»
,
qualquer
máquina
cuja
sustentação
na
atmosfera
se
deve
a
reações
do
ar
distintas
das
reações
do
ar
contra
a
superfície
terrestre
.
Bewertungssystem
Pistensichtweite
Aufsetzzone
[EU]
Sistema
de
avaliação
do
RVR
da
zona
de
toque
bis
zum
Erreichen
von
100
Stunden
oder
40
Flugabschnitten
einschließlich
des
Streckeneinsatzes
unter
Aufsicht
auf
dem
Muster
müssen
100
m
zu
den
geltenden
Mindestwerten
für
die
Pistensichtweite
für
Betriebsstufe
II
oder
III
hinzugefügt
werden
,
wenn
nicht
bereits
eine
Qualifikation
für
den
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
II
oder
III
bei
einem
Luftfahrtunternehmer
der
Gemeinschaft
erworben
wurde
. [EU]
Devem
ser
adicionados
100
m
aos
mínimos
RVR
aplicáveis
às
Categorias
II
ou
III
, a
menos
que
tenham
sido
anteriormente
qualificados
para
operações
de
Categoria
II
e
III
com
um
operador
comunitário
,
até
um
total
de
100
horas
ou
40
sectores
,
incluindo
voos
de
linha
com
supervisão
,
num
avião
do
tipo
.
Das
Flugbesatzungsmitglied
kann
nach
der
Schulung
und
Qualifikation
gemäß
Buchstabe
B
während
der
LIFUS
bis
zur
im
Betriebshandbuch
festgelegten
niedrigsten
genehmigten
DA(H)
und
Pistensichtweite
eingesetzt
werden
. [EU]
O
membro
da
tripulação
de
voo
,
formado
e
qualificado
de
acordo
com
a
alínea
B)
supra
,
estiver
qualificado
para
operar
durante
a
realização
do
LIFUS
,
ao
nível
mais
baixo
de
DA
(H) e
RVR
aprovados
,
conforme
indicado
no
Manual
de
Operações
.
Das
Schulungsprogramm
muss
die
Handhabung
des
Flugzeugs
für
den
Fall
umfassen
,
dass
während
eines
Anflugs
nach
Betriebsstufe
III
mit
der
Ausfallsicherheit
'fail
passive'
der
Fehler
zu
einem
Abschalten
des
Autopiloten
bei
oder
unterhalb
der
Entscheidungshöhe
führt
und
die
letzte
gemeldete
Pistensichtweite
300
m
oder
weniger
beträgt
. [EU]
O
programa
de
treino
deve
incluir
o
controlo
do
avião
quando
,
durante
uma
aproximação
com
falha
passiva
em
Categoria
III
, o
piloto
automático
falha
na
altura
de
decisão
ou
abaixo
dela
,
quando
o
último
RVR
indicado
for
300
m
ou
inferior
.
Das
Schulungsprogramm
muss
die
Handhabung
des
Flugzeugs
für
den
Fall
umfassen
,
dass
während
eines
Anflugs
nach
Betriebsstufe
III
mit
der
Ausfallsicherheit
'fail
passive'
der
Fehler
zu
einem
Abschalten
des
Autopiloten
bei
oder
unterhalb
der
Entscheidungshöhe
führt
und
die
letzte
gemeldete
Pistensichtweite
300
m
oder
weniger
beträgt
. [EU]
O
programa
de
treino
deve
incluir
o
controlo
do
avião
quando
,
durante
uma
aproximação
passiva
com
falha
de
Categoria
III
, o
piloto
automático
falha
na
altura
de
decisão
ou
abaixo
dela
,
quando
o
último
RVR
indicado
for
300
m
ou
inferior
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pistensichtweite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners