|
|
|
146 results for Phosphat |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
Portuguese |
|
100 μ;l Chromogen-/Substratlösung [1 ml ABTS (2,2′-Azino-bis-[3-Ethylbenzothiazolin-6-Sulfonsäure]) 5 mg/ml + 9 ml Substrat-Puffer (0,1 M Citrat-Phosphat-Puffer mit pH 4 und einem Gehalt an 0,03 % H2O2] in jede Vertiefung geben und für 10 Minuten bei Raumtemperatur inkubieren. [EU] |
Adicionar a cada alvéolo 100 μ;l de solução cromogénio/substrato constituída por 1 ml de ABTS (ácido 2,2'-azino-bis[3-etilbenzotiazolino-6-sulfónico]) na concentração de 5 mg/ml e 9 ml de tampão-substrato (0,1M tampão de fosfato-citrato de pH 4 com 0,03 % H2O2) e incubar à temperatura ambiente durante 10 minutos. | ![](/pics/v.png) |
|
% 145 bei ca. 630 nm in wässriger Phosphat-Puffer-Lösung (pH 7,5) [EU] |
% 145 a cerca de 630 nm, em tampão de fosfatos de pH 7,5 | ![](/pics/v.png) |
|
= 145 bei ca. 630 nm in wässriger Phosphat-Puffer-Lösung (pH 7,5) [EU] |
145 a cerca de 630 nm, em tampão fosfato aquoso de pH 7,5 | ![](/pics/v.png) |
|
1-Hexadecanol, Phosphat [EU] |
1-hexadecanol, fosfato | ![](/pics/v.png) |
|
1-Hexadecanol, Phosphat, Kaliumsalz [EU] |
1-hexadecanol, fosfato, sal de potássio | ![](/pics/v.png) |
|
1-Hexadecanol, Phosphat, Verbindung mit 2,2'-Iminobis[ethanol] (1:1) [EU] |
1-hexadecanol, fosfato, composto com 2,2'-iminobis[etanol] (1:1) | ![](/pics/v.png) |
|
2,2-Bis(chlormethyl)trimethylenbis(bis(2-chlorethyl)phosphat) [EU] |
Bis[bis(2-cloro-etil)]fosfato de 2,2-bis(clorometil)trimetileno [2] | ![](/pics/v.png) |
|
2,2-Bis(chloromethyl) trimethylen bis(bis(2-chloroethyl)phosphat (V6) [EU] |
Bis(bis(2-cloroetil)fosfato) de 2,2-bis(clorometil)trimetileno (V6) | ![](/pics/v.png) |
|
2,2'-Methylenbis(4,6-di-tert-butylphenyl)phosphat, Mononatriumsalz [EU] |
Sal de monossódio de fosfato de 2,2'-metilenobis(4,6-di-terc-butilfenilo) | ![](/pics/v.png) |
|
2-Propensäure, 2-Aminoethylester, Polymer mit 1,2-Propandiol Mono-2-Propenoat, Phosphat(salz) [EU] |
ácido 2-propenóico, éster 2-aminoetílico, polímero com mono 2-propenoato de 1,2-propanodiol, fosfato (sal) | ![](/pics/v.png) |
|
5,70 ml 0,1 N NaOH + 50 ml Phosphat auf 100 ml [EU] |
5,70 ml 0,1 N NaOH + 50 ml fosfato dil. para 100 ml | ![](/pics/v.png) |
|
9,12-Octadecadienaminium, N,N-Bis(α;-hydropoly(oxy-1,2-ethandiyl)-N-2,3-dihydroxypropyl), Phosphat-Triester, Chloride [EU] |
N,N-bis(α-hidropoli(oxi-1,2-etanodiil)-N-2,3-di-hidroxipropil)-9,12-octadecadienamínio, triésteres fosfóricos, cloretos | ![](/pics/v.png) |
|
Alle dem Unternehmen gewährten Darlehen - auch die durch Bürgschaften der BvS und des Landes gesicherten - seien als Eigenbeitrag zur Umstrukturierung zu werten, da CWP Zinsen entrichte und die Rückzahlung aus dem Verkaufserlös der Phosphat-Produktionsanlagen an TI beabsichtigt sei. [EU] |
Todos os empréstimos concedidos à empresa - incluindo os cobertos por garantidas da BvS e do Land - deverão ser avaliados a título de contribuição própria para a reestruturação, uma vez que a CWP devia pagar juros e previa reembolsar os montantes com o produto da venda à TI das instalações de produção de fosfatos. | ![](/pics/v.png) |
|
Aluminiumhydroxybis[2,2′-methylenbis(4,6-di-tert-butylphenyl)phosphat], (CAS RN 151841-65-5) [EU] |
Hidroxibis[2,2′-metilenobis(4,6-di-terc-butilfenil)fosfato] de alumínio, (CAS RN 151841-65-5) | ![](/pics/v.png) |
|
Aluminiumhydroxybis[2,2'-methylenbis(4,6-di-tert-butylphenyl)phosphat] [EU] |
Hidroxibis[2,2′-metilenobis(4,6-di-terc-butilfenil)fosfato] de alumínio | ![](/pics/v.png) |
|
Am 23. Juli 2010 veröffentlichte die Europäische Kommission ("Kommission") im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens nach Artikel 5 der Grundverordnung ("Einleitungsbekanntmachung") betreffend die Einfuhren von Tris(2-chlor-1-methylethyl)phosphat ("TCPP") mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China" oder "betroffenes Land") in die Union. [EU] |
Em 23 de Julho de 2010, a Comissão Europeia («Comissão») anunciou, mediante um aviso publicado no Jornal Oficial da União Europeia [2] («aviso de início»), o início de um processo anti-dumping, nos termos do artigo 5.o do regulamento de base, relativo às importações, na União, de fosfato de tris(2-cloro-1-metiletilo) («TCPP») originário da República Popular da China («RPC» ou «país em causa»). | ![](/pics/v.png) |
|
AnalysemethodeKolorimetrisches Verfahren zur Bestimmung der Aktivität von 6-Phytase; hierbei wird die bei der Reduktion eines Phosphormolybdat-Komplexes entstandene Farbe analysiert und so das aus Natriumphytat freigesetzte anorganische Phosphat gemessen. [EU] |
Método analítico [2]Método colorimétrico que quantifica a actividade de 6-fitase, doseando o fosfato inorgânico libertado partir de fitato de sódio, analisando a cor formada por redução de um complexo de fosfomolibdato. | ![](/pics/v.png) |
|
aufbereiteter Dung der aus der Aufbereitung von Schweinedung hervorgehende flüssige Anteil mit einem Stickstoff/Phosphat-Verhältnis (N/P2O5) von mindestens 2,5; k) [EU] |
«Estrume tratado», a fracção líquida resultante do tratamento do estrume de suínos, com um rácio azoto/fosfatos (N/P2O5) de 2,5, no mínimo; | ![](/pics/v.png) |
|
Aufbereiteter Dung, der nicht als Gülle mit niedrigem Stickstoff- und Phosphatgehalt eingestuft werden kann, darf nur dann auf die unter die Ausnahmegenehmigung fallenden Parzellen ausgebracht werden, wenn er ein Stickstoff-Phosphat-Verhältnis (N/P2O5) von mindestens 3,3 aufweist. [EU] |
O estrume tratado, que não é considerado um efluente com baixo teor de azoto e de fosfatos, só pode ser aplicado em parcelas objecto de derrogação se tiver um rácio azoto/fosfatos (N/P2O5) de 3,3 no mínimo. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf keinen Fall dürfen bei einer Kultur die im Aktionsprogramm festgelegten Höchstausbringungsmengen für Phosphat und Stickstoff, ausgedrückt als Gesamtstickstoff oder wirksamer Stickstoff, überschritten werden. [EU] |
Não deve exceder, para todas as culturas, em qualquer caso, as normas de aplicação máxima para os fosfatos e o azoto, expresso quer em azoto total quer em azoto útil, conforme estabelecido no programa de acção. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|