A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
848 results for Pflanzenschutzmitteln
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
103
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
(
AS
2005
3035
),
zuletzt
geändert
am
17
.
Juni
2011
(
AS
2011
2927
) [EU]
Portaria
de
18
de
maio
de
2005
sobre
a
autorização
de
produtos
fitofarmacêuticos
(RO
2005
3035
),
com
a
última
redação
que
lhe
foi
dada
em
17
de
junho
de
2011
(RO
2011
2927
)
104
.
Verordnung
vom
18
.
Mai
2005
über
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
(
AS
2005
3035
),
zuletzt
geändert
am
28
.
Februar
2007
(
AS
2007
821
) [EU]
Portaria
de
18
de
Maio
de
2005
sobre
a
autorização
de
produtos
fitofarmacêuticos
(RO
2005
3035
),
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
em
28
de
Fevereiro
de
2007
(RO
2007
821
)
ab
12
.
November
2005
keine
Zulassungen
von
naledhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
verlängert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
nalede
após
12
de
Novembro
de
2005
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Benfuracarb
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
verlängert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
benfuracarbe
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
bifenthrinhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
bifentrina
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Buprofezin
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
buprofezina
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Butralin
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
butralina
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
carbarylhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
carbaril
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
carbofuranhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
erteilt
oder
verlängert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
carbofurano
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
carbosulfanhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
erteilt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
carbossulfão
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Cyanamid
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
cianamida
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
diazinonhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
erteilt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
diazinão
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Dichlobenil
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
diclobenil
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Dichlorvos
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
diclorvos
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Dicloran
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
diclorana
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Dicofol
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
dicofol
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Diniconazol-M
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
diniconazol-M
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
fenitrothionhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
verlängert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
fenitrotião
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
Haloxyfop-R-haltigen
Pflanzenschutzmitteln
erteilt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
haloxifope-R
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Entscheidung
keine
Zulassungen
von
malathionhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
gewährt
oder
erneuert
werden
. [EU]
Não
sejam
concedidas
ou
renovadas
quaisquer
autorizações
relativas
a
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
malatião
após
a
data
de
publicação
da
presente
decisão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pflanzenschutzmitteln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners