A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for Pensionskasse
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Aus
dem
norwegischen
Recht
ergibt
sich
,
dass
staatliche
Beschäftigte
Beamte
sind
und
dass
für
diese
Beschäftigten
die
Mitgliedschaft
in
der
staatlichen
Pensionskasse
(
"Statens
pensjonskasse"
oder
"SPK"
)
obligatorisch
ist
[31]. [EU]
Nos
termos
da
legislação
norueguesa
,
os
trabalhadores
da
Administração
Pública
têm
o
estatuto
de
funcionários
públicos
[30] e
estão
inscritos
obrigatoriamente
no
Fundo
de
Pensões
do
Estado
(
«Skates
pensjonskasse»
ou
«SPK»
) [31].
dass
der
zum
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Übertragung
bestehende
versicherungsmathematische
Gegenwert
seines
bei
der
Agentur
erworbenen
Ruhegehaltsanspruchs
auf
die
Pensionskasse
einer
Verwaltung
oder
Einrichtung
oder
auf
die
Pensionskasse
übertragen
wird
,
bei
der
der
Bedienstete
aufgrund
seiner
unselbstständigen
oder
selbstständigen
Tätigkeit
Ruhegehaltsansprüche
geltend
machen
kann
,
oder
[EU]
a
fazer
transferir
o
equivalente
actuarial
do
seu
direito
à
pensão
da
aposentação
à
data
de
transferência
,
que
adquiriu
na
Agência
,
para
a
caixa
de
pensões
de
uma
administração
ou
organização
ou
,
ainda
,
para
a
caixa
junto
da
qual
o
funcionário
adquire
direitos
à
pensão
de
aposentação
ao
abrigo
da
sua
actividade
assalariada
ou
não
assalariada
;
ou
dass
der
zum
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Übertragung
bestehende
versicherungsmathematische
Gegenwert
seines
bei
der
Agentur
erworbenen
Ruhegehaltsanspruchs
auf
die
Pensionskasse
einer
Verwaltung
oder
Einrichtung
oder
auf
die
Pensionskasse
übertragen
wird
,
bei
der
der
Bedienstete
aufgrund
seiner
unselbstständigen
oder
selbstständigen
Tätigkeit
Ruhegehaltsansprüche
geltend
machen
kann
,
oder
[EU]
A
fazer
transferir
o
equivalente
actuarial
do
seu
direito
à
pensão
da
aposentação
à
data
de
transferência
,
que
adquiriu
na
Agência
,
para
o
fundo
de
pensões
de
uma
administração
ou
organização
ou
,
ainda
,
para
o
fundo
junto
do
qual
o
funcionário
adquire
direitos
à
pensão
de
aposentação
ao
abrigo
da
sua
actividade
assalariada
ou
não
assalariada
,
ou
Der
Beitragssatz
wird
normalerweise
zwischen
dem
finanzierenden
Arbeitgeber
und
dem
Treuhänder
einer
Pensionskasse
vereinbart
,
doch
wenn
innerhalb
von
15
Monaten
ab
dem
effektiven
Bewertungsdatum
keine
Einigung
erzielt
wird
,
legt
der
Rentenregulierer
die
Beiträge
fest
.
Der
Regulierer
wurde
durch
das
Rentengesetz
von
2004
mit
Wirkung
vom
6.
April
2005
eingeführt
. [EU]
A
percentagem
da
contribuição
é
normalmente
acordada
entre
o
empregador
que
financia
o
regime
de
pensões
e o
administrador
,
mas
caso
não
se
chegue
a
um
acordo
no
prazo
de
15
meses
, a
partir
da
data
efetiva
de
avaliação
,
será
a
entidade
reguladora
britânica
em
matéria
de
pensões
,
criada
em
6
de
abril
de
2005
pela
Lei
relativa
às
pensões
de
2004
,
que
determina
as
contribuições
e
garante
o
cumprimento
da
legislação
na
matéria
.
Der
RMPP
ist
eine
betriebliche
Pensionskasse
für
Beschäftigte
der
RMG
einschließlich
der
Mitarbeiter
,
die
ausschließlich
für
die
POL
tätig
sind
. [EU]
O
RMPP
é
um
regime
complementar
de
reforma
para
os
trabalhadores
do
RMG
,
incluindo
os
que
estão
destacados
a
tempo
inteiro
na
POL
[8].
ermöglicht
die
Übertragung
der
aufgelaufenen
Rentenverbindlichkeiten
auf
den
Staat
,
so
dass
dem
Unternehmen
nur
noch
eine
kleinere
,
vollständig
finanzierte
Pensionskasse
bleibt
(
Entlastung
vom
Rentendefizit
) [EU]
permite
transferir
o
défice
de
pensões
histórico
para
o
Governo
do
Reino
Unido
,
mantendo
a
empresa
um
regime
de
menor
dimensão
totalmente
financiado
(«remissão
da
dívida
em
matéria
de
pensões»
)
Es
handelt
sich
um
eine
privatwirtschaftliche
Pensionskasse
,
die
dem
normalen
britischen
Rentenrecht
unterliegt
,
das
auf
Unternehmen
der
Privatwirtschaft
Anwendung
findet
. [EU]
Trata-se
de
um
regime
do
setor
privado
,
na
medida
em
que
se
rege
pelo
direito
britânico
normal
em
matéria
de
pensões
aplicável
às
empresas
do
setor
privado
.
"für
die
Pensionskasse
und
Vorsorgepläne
zweckgebundene
Anlagen"
. [EU]
«Carteiras
de
investimento
relacionadas
com
fundos
de
pensões
e
com
fundos
de
compensação
por
despedimento»
.
Gesetz
über
die
staatliche
Pensionskasse
;
"Lov
28
.
juli
1949
nr
.
26
om
Statens
Pensjonskasse"
. [EU]
Lei
relativa
ao
Fundo
de
Pensões
do
Estado:
«Lov
28
.
juli
1949
nr
.
26
om
Statens
Pensjonskasse»
.
Grob
geschätzt
soll
die
neue
Pensionskasse
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
32200
Mio
.
GBP
und
entsprechende
Vermögenswerte
in
Höhe
von
27700
Mio
.
GBP
(
nach
aktuarieller
Bewertung
vom
31
.
März
2011
)
und
somit
ein
Defizit
von
4500
Mio
.
GBP
übernehmen
. [EU]
Em
termos
gerais
,
estima-se
que
o
novo
regime
de
pensões
assumirá
mais
de
32200
milhões
de
libras
esterlinas
dos
passivos
e
ativos
associados
no
valor
de
27700
milhões
de
libras
esterlinas
(com
base
nos
dados
da
avaliação
atuarial
de
31
de
março
de
2011
) e,
por
conseguinte
,
um
défice
de
4500
milhões
de
libras
esterlinas
.
Hauptarbeitgeber
für
die
Mitglieder
dieser
Pensionskasse
ist
die
RMG
,
Treuhänder
ist
das
Unternehmen
Royal
Mail
Pensions
Trustees
Limited
(
nachfolgend
"Treuhänder"
). [EU]
A
entidade
empregadora
principal
no
âmbito
do
regime
é o
RMG
,
sendo
o
administrador
uma
empresa
, a
Royal
Mail
Pensions
Trustees
Limited
(«o
administrador»
).
In
Bezug
auf
die
Befürchtungen
,
über
die
RMG-Tochter
GLS
könnten
die
Wirkungen
auf
benachbarte
Märkte
übergreifen
,
erläutert
das
Vereinigte
Königreich
,
GLS
werde
von
den
vorgeschlagenen
Beihilfemaßnahmen
nicht
profitieren
,
da
die
GLS-Mitarbeiter
nicht
dem
RMPP
angehörten
und
auch
niemals
angehört
hätten
und
die
Pensionskasse
von
GLS
in
keinerlei
Verbindung
zum
RMPP
stehe
,
so
dass
ein
Übergreifen
ausgeschlossen
sei
. [EU]
Em
resposta
aos
receios
de
eventuais
repercussões
nos
mercados
vizinhos
através
da
GLS
,
filial
do
RMG
, o
Reino
Unido
explica
que
esta
empresa
não
beneficia
das
medidas
de
auxílio
propostas
devido
ao
facto
de
os
trabalhadores
da
GLS
não
fazerem
atualmente
,
nem
nunca
terem
feito
,
parte
do
RMPP
, e
que
o
seu
regime
de
pensões
não
tem
qualquer
ligação
com
o
RMPP
, o
que
impossibilita
a
existência
de
repercussões
.
Mitarbeitern
,
die
nicht
beim
Staat
beschäftigt
sind
,
steht
eine
solche
Mitgliedschaft
normalerweise
nicht
offen
.
Die
norwegischen
Behörden
wiesen
die
SPK
jedoch
an
,
aufgrund
einer
Bestimmung
des
Gesetzes
über
die
staatliche
Pensionskasse
(
"Lov
28
.
juli
1949
nr
.
26
om
Statens
Pensjonskasse"
)
von
diesem
Grundsatz
abzuweichen
. [EU]
Apesar
de
essa
inscrição
não
ser
normalmente
autorizada
no
que
respeita
a
trabalhadores
que
não
estão
ao
serviço
da
administração
pública
,
as
autoridades
norueguesas
deram
instruções
ao
SPK
no
sentido
de
que
fosse
concedida
uma
derrogação
a
este
princípio
,
com
base
numa
disposição
da
Lei
relativa
ao
Fundo
de
Pensões
do
Estado
(«Lov
28
.
juli
1949
nr
.
26
om
Statens
Pensjonskasse»
).
Nettoverbindlichkeiten
einer
Pensionskasse
[EU]
Responsabilidades
líquidas
com
pensões
Nettoverbindlichkeiten
einer
Pensionskasse
[EU]
Responsabilidades
líquidas
de
pensões
Nettovermögen
einer
Pensionskasse
[EU]
Activos
líquidos
de
pensões
Nettovermögen
einer
Pensionskasse
[EU]
Activos
líquidos
relativos
a
pensões
Staatliche
Pensionskasse
[EU]
Caixa
de
Pensões
da
Função
Pública
da
Noruega
Statens
Pensjonskasse
(
Staatliche
Pensionskasse
). [EU]
Statens
Pensjonskasse
(Caixa
de
Pensões
da
Função
Pública
da
Noruega
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pensionskasse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners