A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
68 results for Parlamentarische
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
"akkreditierte
parlamentarische
Assistenten"
an
einem
der
drei
Arbeitsorte
des
Europäischen
Parlaments
,
für
die
die
besondere
rechtliche
Regelung
gilt
,
die
auf
der
Grundlage
von
Artikel
283
des
EG-Vertrags
erlassen
wird
,
und
deren
Verträge
direkt
vom
Europäischen
Parlament
abgeschlossen
und
verwaltet
werden
,
und
[EU]
«Assistentes
parlamentares
acreditados»
,
em
funções
num
dos
três
locais
de
trabalho
do
Parlamento
Europeu
,
sujeitos
ao
regime
jurídico
específico
aprovado
com
base
no
artigo
283
.o
do
Tratado
, e
cujos
contratos
são
celebrados
e
geridos
directamente
pelo
Parlamento
Europeu
; e
Akkreditierte
parlamentarische
Assistenten
sollten
eine
gesetzlich
vorgesehene
Vertretung
haben
,
die
außerhalb
des
Systems
liegt
,
das
für
Beamte
und
sonstige
Bedienstete
des
Europäischen
Parlaments
gilt
. [EU]
Os
assistentes
parlamentares
acreditados
deverão
beneficiar
de
representação
estatutária
fora
do
sistema
aplicável
aos
funcionários
e
outros
agentes
do
Parlamento
Europeu
.
Am
17
.
Februar
2006
wurde
die
parlamentarische
Anfrage
der
Europäischen
Abgeordneten
Sharon
Bowles
von
einem
Kommissionsmitglied
im
Namen
der
Kommission
wie
folgt
beantwortet:
"Gemäß
den
der
Kommission
zurzeit
vorliegenden
Informationen
scheinen
die
spanischen
Steuervorschriften
bezüglich
der
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwertes
für
alle
Unternehmen
in
Spanien
unabhängig
von
ihrer
Größe
,
ihrem
Wirtschaftszweig
,
ihrer
Rechtsform
und
ihrem
privaten
bzw
.
öffentlichen
Charakter
zu
gelten
,
da
es
sich
um
allgemeine
Abschreibungsregeln
handelt
. [EU]
Em
17
de
Fevereiro
de
2006
, a
pergunta
parlamentar
da
deputada
Sharon
Bowles
obteve
a
seguinte
resposta
de
um
Comissário
em
nome
da
Comissão:
«Segundo
as
informações
de
que
a
Comissão
dispõe
,
tudo
indica
que
as
regras
(fiscais)
espanholas
relativas
à
amortização
de
goodwill
são
aplicáveis
a
todas
as
empresas
espanholas
,
públicas
ou
privadas
,
independentemente
da
sua
dimensão
,
sector
ou
forma
jurídica
,
pois
constituem
regras
gerais
de
depreciação
.
am
Ende
des
Monats
,
in
dem
der
akkreditierte
parlamentarische
Assistent
das
fünfundsechzigste
Lebensjahr
vollendet
hat
[EU]
No
final
do
mês
em
que
o
assistente
parlamentar
acreditado
perfizer
65
anos
de
idade
Artikel
200
Gemischte
Parlamentarische
Ausschüsse
[EU]
Artigo
200
. o
Comissões
parlamentares
mistas
Auf
die
parlamentarische
Anfrage
des
Europäischen
Abgeordneten
Erik
Meijer
vom
19
.
Januar
2006
antwortete
ein
Kommissionsmitglied
im
Namen
der
Kommission
Folgendes:
"Die
Kommission
kann
nicht
bestätigen
,
dass
die
hohen
Angebote
spanischer
Unternehmen
durch
das
spanische
Steuerrecht
erklärt
werden
können
,
aufgrund
dessen
Unternehmen
in
Spanien
den
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwert
schneller
abschreiben
können
als
französische
oder
italienische
Unternehmen
. [EU]
Mais
concretamente
, a
pergunta
parlamentar
do
deputado
Erik
Meijer
obteve
,
em
19
de
Janeiro
de
2006
, a
seguinte
resposta
de
um
Comissário
em
nome
da
Comissão:
«A
Comissão
não
está
em
condições
de
confirmar
se
as
elevadas
ofertas
das
empresas
espanholas
se
devem
à
legislação
fiscal
espanhola
,
que
permite
que
as
empresas
amortizem
o
goodwill
mais
rapidamente
do
que
as
homólogas
francesas
ou
italianas
.
Das
Europäische
Parlament
hat
am
30
.
November
2000
eine
Entschließung
zu
der
Beteiligung
von
Frauen
an
der
friedlichen
Beilegung
von
Konflikten
angenommen
;
die
Paritätische
Parlamentarische
Versammlung
AKP-EU
hat
am
21
.
März
2002
eine
Entschließung
zu
Gleichstellungsfragen
angenommen
. [EU]
Em
30
de
Novembro
de
2000
, o
Parlamento
Europeu
aprovou
uma
resolução
sobre
a
participação
das
mulheres
na
resolução
pacífica
de
conflitos
e,
em
21
de
Março
de
2002
, a
Assembleia
Parlamentar
Conjunta
UE-ACP
aprovou
uma
resolução
sobre
questões
relacionadas
com
a
igualdade
entre
homens
e
mulheres
.
Das
Europäische
Parlament
kann
mit
den
Parlamenten
von
mit
der
Gemeinschaft
assoziierten
Ländern
oder
Staaten
,
mit
denen
Beitrittsverhandlungen
eingeleitet
worden
sind
,
Gemischte
Parlamentarische
Ausschüsse
bilden
. [EU]
O
Parlamento
Europeu
pode
constituir
comissões
parlamentares
mistas
com
os
parlamentos
de
Estados
associados
à
Comunidade
ou
de
Estados
com
os
quais
tenham
sido
iniciadas
negociações
tendo
em
vista
a
sua
adesão
.
Das
Europäische
Parlament
kann
mit
den
Parlamenten
von
mit
der
Union
assoziierten
Ländern
oder
Staaten
,
mit
denen
Beitrittsverhandlungen
eingeleitet
worden
sind
,
Gemischte
Parlamentarische
Ausschüsse
bilden
. [EU]
O
Parlamento
Europeu
pode
constituir
comissões
parlamentares
mistas
com
os
parlamentos
de
Estados
associados
à
União
ou
de
Estados
com
os
quais
tenham
sido
iniciadas
negociações
de
adesão
.
Das
OSZE-Forum
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
hat
2007
eine
Sondertagung
über
dieses
Thema
abgehalten
,
und
die
Parlamentarische
Versammlung
der
OSZE
hat
2008
eine
Entschließung
angenommen
,
in
der
zur
Fertigstellung
,
Annahme
und
Umsetzung
eines
OSZE-Leitfadens
über
bewährte
Praktiken
bezüglich
des
unerlaubten
Lufttransports
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
aufgerufen
wurde
. [EU]
Em
2007
, o
Fórum
da
OSCE
de
Cooperação
para
a
Segurança
realizou
uma
sessão
extraordinária
consagrada
a
este
tema
e,
em
2008
, a
Assembleia
Parlamentar
da
OSCE
adoptou
uma
resolução
que
apelava
à
conclusão
,
adopção
e
implementação
do
Guia
de
Boas
Práticas
da
OSCE
sobre
o
transporte
aéreo
ilícito
de
ALPC
.
Der
akkreditierte
parlamentarische
Assistent
darf
nur
in
dringenden
Fällen
oder
bei
außergewöhnlichem
Arbeitsanfall
zur
Leistung
von
Überstunden
herangezogen
werden
.
Artikel
56
Absatz
1
des
Statuts
gilt
entsprechend
.
Die
in
Artikel
125
Absatz
1
genannten
Durchführungsbestimmungen
können
entsprechende
Regelungen
enthalten
. [EU]
Todavia
,
as
horas
extraordinárias
prestadas
pelos
assistentes
parlamentares
acreditados
não
conferem
direito
a
compensação
ou
remuneração
.
Der
akkreditierte
parlamentarische
Assistent
darf
nur
in
dringenden
Fällen
oder
bei
außergewöhnlichem
Arbeitsanfall
zur
Leistung
von
Überstunden
herangezogen
werden
. [EU]
O
assistente
parlamentar
acreditado
só
pode
ser
obrigado
a
efectuar
horas
extraordinárias
em
caso
de
urgência
ou
de
acréscimo
excepcional
de
trabalho
.
Der
akkreditierte
parlamentarische
Assistent
wird
eingestellt
,
um
in
Teil-
oder
Vollzeitbeschäftigung
Aufgaben
auszuüben
. [EU]
Os
assistentes
parlamentares
acreditados
são
admitidos
para
a
execução
de
tarefas
a
tempo
parcial
ou
a
tempo
inteiro
.
Der
akkreditierte
parlamentarische
Assistent
wird
gemäß
den
in
Artikel
125
Absatz
1
genannten
Durchführungsbestimmungen
nach
Besoldungsgruppen
aufgrund
der
Angaben
eingestuft
,
die
das
bzw
.
die
Mitglieder
übermitteln
,
die
der
Assistent
bei
ihren
parlamentarische
n
Tätigkeiten
unterstützt
. [EU]
Os
assistentes
parlamentares
acreditados
são
classificados
em
graus
,
segundo
indicação
do
deputado
ou
deputados
a
quem
prestam
assistência
,
de
acordo
com
as
medidas
de
aplicação
a
que
se
refere
o n.o 1
do
artigo
125
.o.
Der
Ausschuss
koordiniert
die
Arbeit
der
Gemischten
Parlamentarische
n
Ausschüsse
und
der
Ausschüsse
für
Parlamentarische
Kooperation
sowie
die
Tätigkeit
der
inter
parlamentarische
n
Delegationen
,
Ad-hoc-Delegationen
und
Wahlbeobachtungsmissionen
in
seinem
Zuständigkeitsbereich
. [EU]
Esta
comissão
assegura
a
coordenação
dos
trabalhos
das
comissões
parlamentares
mistas
e
das
comissões
parlamentares
de
cooperação
,
bem
como
das
delegações
interparlamentares
e
das
delegações
ad
hoc
e
das
missões
de
observação
eleitoral
abrangidas
no
seu
âmbito
de
competências
.
Der
Beschwerdeführer
selbst
hatte
auf
eine
parlamentarische
Anfrage
und
die
Antwort
von
Frau
Kroes
im
Namen
der
Kommission
verwiesen
. [EU]
O
autor
da
denúncia
citava
uma
pergunta
parlamentar
e a
resposta
dada
pela
Comissária
Kroes
,
em
nome
da
Comissão
[55].
Der
Parlamentarische
Kooperationsausschuss
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
. [EU]
O
Comité
de
Cooperação
Parlamentar
adoptará
o
seu
regulamento
interno
.
Der
Parlamentarische
Kooperationsausschuss
kann
Empfehlungen
an
den
Kooperationsrat
richten
. [EU]
O
Comité
de
Cooperação
Parlamentar
pode
formular
recomendações
ao
Conselho
de
Cooperação
.
Der
Parlamentarische
Kooperationsausschuss
kann
vom
Kooperationsrat
Informationen
über
die
Durchführung
dieses
Abkommens
verlangen
;
dieser
erteilt
dem
Ausschuss
die
verlangten
Informationen
. [EU]
O
Comité
de
Cooperação
Parlamentar
pode
solicitar
ao
Conselho
de
Cooperação
informações
pertinentes
respeitantes
à
aplicação
do
presente
acordo
,
que
lhe
deverão
ser
facultadas
.
Der
Parlamentarische
Kooperationsausschuss
setzt
sich
aus
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
einerseits
und
Mitgliedern
des
irakischen
Parlaments
andererseits
zusammen
. [EU]
O
Comité
de
Cooperação
Parlamentar
será
composto
,
por
um
lado
,
por
membros
do
Parlamento
Europeu
e,
por
outro
,
por
membros
do
Parlamento
do
Iraque
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Parlamentarische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners