A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Panamax-Schiffe
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Da
ferner
die
Bremer
Vulkan
-
damaliger
Eigner
der
VWS
-
bereits
Werften
besaß
,
die
Panamax-Schiffe
fertigen
konnten
,
sah
das
Konzept
der
Bremer
Vulkan
die
VWS
für
die
Produktion
kleinerer
Schiffstypen
vor
,
und
ein
Schiffslift
mit
einer
Länge
von
230
m
wurde
somit
als
ausreichend
erachtet
. [EU]
Por
outro
lado
,
como
a
Bremer
Vulkan
,
então
proprietária
da
VWS
,
já
tinha
estaleiros
adaptados
à
construção
de
navios
Panamax
,
planeou
a
construção
de
navios
de
menores
dimensões
na
VWS
,
tendo
na
altura
considerado
suficiente
um
elevador
com
230
m
de
comprimento
.
Das
Investitionsvorhaben
ist
vielmehr
eine
Voraussetzung
für
die
von
der
VWS
angestrebte
Produktinnovation
und
für
den
Eintritt
in
das
Marktsegment
der
Panamax-Schiffe
. [EU]
O
projecto
constitui
uma
condição
prévia
para
a
inovação
em
termos
de
produto
a
que
a
VWS
pretende
aceder
e
para
entrar
da
VWS
no
segmento
de
mercado
dos
navios
Panamax
.
Das
Investitionsvorhaben
wird
der
VWS
ermöglichen
,
im
Marktsegment
der
Panamax-Schiffe
wettbewerbsfähig
zu
sein
,
und
wird
damit
das
Absatzpotenzial
der
Werft
erhöhen
. [EU]
O
projecto
de
investimento
permitirá
à
VWS
competir
no
segmento
do
mercado
dos
navios
Panamax
,
contribuindo
assim
para
aumentar
o
seu
potencial
de
vendas
.
Ferner
weist
die
VWS
darauf
hin
,
dass
die
Werft
bereits
im
Zuge
des
zwischen
1993
und
1998
erfolgten
Umbaus
als
Werft
für
Panamax-Schiffe
ausgelegt
worden
war
,
was
an
der
entsprechenden
Größe
der
Schiffbauhalle
zu
erkennen
ist
. [EU]
A
VWS
refere
que
o
estaleiro
foi
adaptado
à
construção
de
navios
Panamax
quando
foi
reestruturado
entre
1993
e
1998
,
como
se
pode
observar
pelo
tamanho
do
hangar
de
construção
.
Nach
Abschluss
des
Investitionsvorhabens
können
auf
der
Werft
Panamax-Schiffe
aus
110
Sektionen
mit
einer
Länge
von
bis
zu
32
m
gebaut
werden
. [EU]
Após
a
conclusão
do
projecto
de
investimento
,
poderão
ser
construídos
no
estaleiro
navios
Panamax
com
110
secções
de
um
comprimento
máximo
de
32
metros
.
Nach
Angaben
der
Begünstigten
könnten
mit
den
bestehenden
Anlagen
der
Werft
bereits
Panamax-Schiffe
gebaut
werden
,
die
länger
als
die
bisher
auf
der
Werft
gefertigten
Schiffe
sind
. [EU]
De
acordo
com
as
informações
apresentadas
pelo
beneficiário
,
nas
instalações
existentes
já
é
possível
construir
navios
Panamax
de
maiores
dimensões
do
que
os
navios
até
agora
construídos
no
estaleiro
.
Panamax-Schiffe
haben
eine
Länge
von
295
m.
Ohne
Änderungen
an
den
technischen
Anlagen
müssten
diese
Schiffe
aus
170
Sektionen
je
Schiff
gefertigt
werden
,
was
bei
unveränderter
Sektionsgröße
eine
Zunahme
des
Bearbeitungsaufwands
von
60
bis
70
%
zur
Folge
hätte
. [EU]
Os
navios
Panamax
têm
295
metros
de
comprimento
.
Sem
alterações
nas
instalações
técnicas
,
esses
navios
teriam
de
ser
construídos
com
170
secções
por
navio
, o
que
aumentaria
os
custos
entre
60
e
70
%
se
o
tamanho
das
secções
continuasse
a
ser
o
mesmo
.
Panamax-Schiffe
sind
die
größten
Schiffe
,
die
den
Panamakanal
durchfahren
können
, d. h.
Schiffe
mit
einer
Maximallänge
von
300
m
und
einer
Maximalbreite
von
32
,2 m. [EU]
Os
navios
Panamax
são
os
maiores
navios
que
podem
atravessar
o
Canal
do
Panamá
;
têm
um
comprimento
máximo
de
300
metros
e
uma
largura
máxima
de
32
,2
metros
.
Um
Panamax-Schiffe
wirtschaftlich
zu
fertigen
,
sind
jedoch
technische
Änderungen
an
der
Werft
erforderlich
. [EU]
No
entanto
,
para
que
a
construção
dos
navios
Panamax
seja
rentável
,
são
necessárias
algumas
alterações
técnicas
ao
estaleiro
.
Würde
die
VWS
nicht
in
den
Markt
für
Panamax-Schiffe
eintreten
,
so
bliebe
sie
weiterhin
auf
dem
Markt
für
Feederschiffe
tätig
,
der
von
einem
starken
innereuropäischen
Wettbewerb
geprägt
ist
,
und
würde
sich
selbst
vom
schnell
expandierenden
Markt
für
Panamax-Schiffe
ausgrenzen
. [EU]
Se
a
VWS
não
entrar
no
mercado
dos
navios
Panamax
,
continuará
a
estar
presente
no
mercado
dos
navios
feeder
,
um
mercado
que
se
caracteriza
por
uma
forte
concorrência
dentro
da
Europa
,
excluindo-se
a
si
própria
do
mercado
,
em
forte
expansão
,
dos
navios
Panamax
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Panamax-Schiffe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners