A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Paars
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Anhand
von
Referenzwerten
tatsächlich
gezahlter
Mieten
hat
die
VOA
die
jährliche
Steuer
nach
der
Mietmethode
auf
1200
GBP
pro
km
eines
Paars
optischer
Glasfaserkabel
im
Einzugsbereich
von
London
und
1000
GBP
pro
km
in
anderen
Teilen
des
Vereinigten
Königreichs
für
den
Zeitraum
2000
bis
2005
festgesetzt
. [EU]
Com
base
nos
parâmetros
de
referência
que
são
os
alugueres
pagos
na
prática
, a
VOA
fixou
o
imposto
anual
ao
abrigo
do
método
de
aluguer
em
1200
libras
esterlinas
por
km
de
par
de
fibras
ópticas
na
área
metropolitana
de
Londres
e
em
1000
libras
esterlinas
por
km
noutras
regiões
do
Reino
Unido
para
o
período
2000-2005
.
Bei
Streichungen
oder
Zusätzen
als
Bestandteil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
ist
die
Zeilennummer
(
22
)
der
zu
berichtigenden
Zeile
anzugeben
. [EU]
No
que
respeita
às
supressões
ou
às
adições
que
façam
parte
dum
par
supressão/adição
,
indicar
o
número
da
linha
(22) a
corrigir
.
Bei
Streichungen
oder
Zusätzen
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
ist
die
Zeilennummer
(
11
)
der
zu
berichtigenden
Buchungszeile
anzugeben
. [EU]
No
que
respeita
às
supressões
ou
às
adições
que
façam
parte
dum
par
supressão/adição
,
indicar
o
número
da
linha
(11) a
corrigir
.
Bei
Streichungen
oder
Zusätzen
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
ist
die
Zeilennummer
(
16
)
der
zu
berichtigenden
Zeile
anzugeben
. [EU]
No
que
respeita
às
supressões
ou
às
adições
que
façam
parte
dum
par
supressão/adição
,
indicar
o
número
da
linha
(16) a
corrigir
.
D
für
Streichungen
, A
für
Zusätze
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
, L
für
Spätbuchungen
(
allein
stehende
Zusätze
) [EU]
D
para
supressões
, A
para
adições
que
façam
parte
dum
par
supressão/adição
, L
para
linhas
atrasadas
(adições
isoladas
)
Diese
Einrichtung
darf
an
einem
Fahrzeug
ausschließlich
als
Teil
eines
Paars
angebracht
werden:
ja/nein
(2) [EU]
Este
dispositivo
deve
ser
instalado
num
veículo
,
exclusivamente
,
como
parte
de
um
par
de
dispositivos:
sim/não
(2)
Im
Falle
unzureichenden
Staubmaterials
ist
eine
zusätzliche
Probe
von
150
g
an
natürlich
gepoolten
Fäkalien
oder
mittels
eines
weiteren
Paars
Stiefelüberzieher
oder
Socken
zu
nehmen
. [EU]
Se
não
existir
pó
em
quantidade
suficiente
,
deve
ser
colhida
uma
amostra
adicional
de
150
gramas
de
excrementos
naturalmente
combinados
ou
um
par
de
botas
ou
meias
para
esfregaço
suplementar
.
Zusatz
(
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
). [EU]
Adição
(fazendo
parte
dum
par
supressão/adição
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Paars":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners