A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for PSF-Typ
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Allerdings
wurde
dieser
PSF-Typ
bei
den
Ausgangsuntersuchungen
nicht
gesondert
geprüft
,
da
keine
der
betroffenen
Parteien
auf
die
angeblich
unterschiedlichen
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
hingewiesen
hatte
. [EU]
Todavia
,
como
um
dos
tipos
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
,
não
foram
examinadas
separadamente
nos
inquéritos
iniciais
,
visto
que
nenhuma
das
partes
em
causa
alegara
a
existência
de
características
físicas
e
técnicas
diferentes
.
Für
jeden
von
den
ausführenden
Herstellern
auf
den
jeweiligen
Inlandsmärkten
verkauften
PSF-Typ
,
der
den
Feststellungen
zufolge
mit
einem
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Typ
direkt
vergleichbar
war
,
wurde
geprüft
,
ob
die
Inlandsverkäufe
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
hinreichend
repräsentativ
waren
. [EU]
A
Comissão
procurou
determinar
,
relativamente
a
cada
tipo
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
vendido
pelos
produtores-exportadores
nos
respectivos
mercados
internos
e
que
se
verificou
ser
directamente
comparável
com
o
tipo
do
produto
vendido
para
exportação
para
a
Comunidade
,
se
as
vendas
realizadas
no
mercado
interno
eram
suficientemente
representativas
para
efeitos
do
disposto
no
n.o 2
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
.
Für
jeden
von
den
ausführenden
Herstellern
auf
den
jeweiligen
Inlandsmärkten
verkauften
PSF-Typ
,
der
den
Feststellungen
zufolge
mit
einem
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Typ
direkt
vergleichbar
war
,
wurde
geprüft
,
ob
die
Inlandsverkäufe
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
hinreichend
repräsentativ
waren
. [EU]
Relativamente
a
cada
tipo
do
produto
vendido
pelos
produtores-exportadores
nos
respectivos
mercados
internos
que
se
comprovou
ser
directamente
comparável
com
o
tipo
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
vendido
para
exportação
para
a
Comunidade
, a
Comissão
verificou
se
as
vendas
realizadas
no
mercado
interno
eram
suficientemente
representativas
para
efeitos
do
disposto
no
n.o 2
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PSF-Typ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners