A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
62 results for PNEC
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Die
PNEC
wird
berechnet
,
indem
in
Versuchen
bestimmte
Endpunkte
durch
einen
geeigneten
Bewertungsfaktor
dividiert
werden
. [EU]
A
PNEC
é
determinada
a
partir
de
parâmetros
determinados
experimentalmente
divididos
por
um
factor
de
avaliação
adequado
.
Die
Risikocharakterisierung
umfasst
soweit
möglich
für
alle
Umweltkompartimente
einen
Vergleich
der
PEC
mit
dem
PNEC
-Wert
,
so
dass
ein
PEC/
PNEC
-Verhältnis
abgeleitet
werden
kann
. [EU]
Para
cada
um
dos
compartimentos
ambientais
, a
caracterização
do
risco
deve
,
tanto
quanto
possível
,
envolver
a
comparação
da
PEC
com
a
PNEC
,
expressa
no
rácio
PEC/
PNEC
.
Diese
Konzentration
ist
als
PNEC
bekannt
. [EU]
A
referida
concentração
designa-se
por
PNEC
.
Diese
Konzentration
wird
als
vorhergesagte
Konzentration
,
bei
der
keine
Wirkung
auftritt
(
PNEC
-
Predicted
No-Effect
Concentration
)
bezeichnet
. [EU]
Essa
concentração
é
conhecida
como
«Concentração
Previsivelmente
Sem
Efeitos»
(PNEC).
Diese
Zahlen
stellen
die
PEC/
PNEC
-Verhältnisse
dar
,
wobei
PEC
die
vorausgesagte
Umweltkonzentration
darstellt
. [EU]
Estes
rácios
são
PEC/
PNEC
,
sendo
PEC
a
concentração
previsível
no
ambiente
.
einem
Vergleich
der
vorhergesagten
Konzentrationen
in
jedem
Umweltkompartiment
mit
den
PNEC
-Werten
und
[EU]
uma
comparação
das
concentrações
ambientais
previstas
em
cada
domínio
ambiental
com
as
PNEC
, e
einen
Kommentar
dazu
abzugeben
,
ob
das
gemeldete
PEC/
PNEC
-Verhältnis
von
0,93
der
Wert
ist
,
der
am
besten
zur
Beschreibung
der
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
geeignet
ist
. [EU]
que
comentasse
se
o
rácio
PEC/
PNEC
de
0,93,
mencionado
no
relatório
,
era
o
valor
mais
adequado
para
descrever
o
risco
para
a
saúde
humana
e
para
o
ambiente
.
Ein
Extrapolationsfaktor
gibt
die
Differenz
wieder
zwischen
den
für
eine
begrenzte
Zahl
von
Spezies
aus
Laborversuchen
abgeleiteten
Wirkungswerten
und
dem
PNEC
-Wert
für
den
Umweltbereich
. [EU]
Os
factores
de
avaliação
exprimem
a
diferença
entre
os
valores
de
efeitos
determinados
para
um
número
limitado
de
espécies
em
ensaios
laboratoriais
e a
PNEC
para
o
domínio
ambiental
[57].
Ein
PEC/
PNEC
-Verhältnis
größer
als
1
weist
auf
schädliche
Auswirkungen
hin
. [EU]
Um
rácio
PEC/
PNEC
superior
a 1
indica
que
ocorrerão
efeitos
adversos
.
Ein
PEC/
PNEC
-Verhältnis
unter
1
bedeutet
,
dass
keine
Gefahr
für
die
Umwelt
besteht
,
während
ein
Verhältnis
von
1
oder
mehr
ein
tatsächliches
oder
potenzielles
Risiko
angibt
;
je
größer
der
Wert
,
desto
größer
die
Wirkung
. [EU]
Um
rácio
PEC/
PNEC
inferior
a 1
indica
que
não
há
risco
para
o
ambiente
,
enquanto
que
se
o
valor
for
igual
ou
superior
à
unidade
indica
uma
situação
de
risco
real
ou
potencial
;
quanto
maior
for
o
valor
,
maiores
serão
as
consequências
.
Für
diejenigen
Wirkungen
auf
den
Menschen
und
diejenigen
Umweltkompartimente
,
für
die
kein
DNEL-
oder
PNEC
-Wert
bestimmt
werden
konnte
,
wird
eine
qualitative
Beurteilung
der
Wahrscheinlichkeit
,
dass
bei
Anwendung
des
Expositionsszenariums
Auswirkungen
vermieden
werden
,
vorgenommen
. [EU]
No
caso
dos
efeitos
nas
pessoas
e
dos
domínios
ambientais
para
os
quais
não
tenha
sido
possível
determinar
um
DNEL
ou
uma
PNEC
, é
efectuada
uma
avaliação
qualitativa
da
probabilidade
de
os
efeitos
serem
evitados
ao
pôr
em
prática
o
cenário
de
exposição
.
Für
jeden
in
dem
Biozidprodukt
enthaltenen
Wirkstoff
und
bedenklichen
Stoff
umfasst
die
Risikobewertung
die
Ermittlung
schädlicher
Wirkungen
und
möglichst
die
Festlegung
geeigneter
Referenzwerte
für
Dosis-
oder
Wirkungskonzentrationen
,
wie
von
NOAEL-Werten
oder
PNEC
-Werten
(
Predicted
No
Effect
Concentrations
). [EU]
Para
cada
uma
das
substâncias
ativas
e
cada
uma
das
substâncias
potencialmente
perigosas
presentes
no
produto
biocida
, a
avaliação
de
riscos
deve
conduzir
,
se
possível
, à
identificação
dos
perigos
e à
determinação
dos
valores
de
referência
adequados
para
as
doses
ou
concentrações
sem
efeitos
,
como
NOAEL
ou
concentrações
previsivelmente
sem
efeitos
(PNEC).
Für
jedes
zu
betrachtende
Medium
wird
der
PNEC
-Wert
berechnet
. [EU]
Efectua-se
o
cálculo
do
valor
PNEC
para
cada
compartimento
ambiental
em
estudo
.
gemäß
Anhang
I
festgestellte
DNEL-Werte
(
Derived
No-Effect
Level
-
Grenzwert
,
unterhalb
dessen
der
Stoff
keine
Wirkung
ausübt
)
oder
PNEC
-Werte
(
Predicted
No-Effect
Concentration
-
Abgeschätzte
Nicht-Effekt-Konzentration
) [EU]
O
nível
derivado
de
exposição
sem
efeitos
(DNEL)
ou
a
concentração
previsivelmente
sem
efeitos
(PNEC)
estabelecidos
em
conformidade
com
o
Anexo
I
Im
Boden
wird
laut
Bericht
der
PNEC
-Wert
sowohl
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
als
auch
in
100
Jahren
überschritten
,
wenn
Düngemittel
mit
einem
durchschnittlichen
Gehalt
von
25
mg
Cd/kg
P2O5
oder
90
mg
Cd/kg
P2O5
verwendet
werden
. [EU]
No
que
respeita
ao
solo
, o
relatório
indica
que
«quando
o
adubo
é
aplicado
com
uma
concentração
média
de
25
mg
Cd/kg
de
P2O5
ou
de
90
mg
Cd/kg
de
P2O5
, o
valor
PNEC
é
ultrapassado
agora
e
daqui
a
100
anos»
.
Im
Wasser
wird
laut
Bericht
der
PNEC
-Wert
sowohl
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
als
auch
in
100
Jahren
überschritten
,
wenn
Düngemittel
mit
einem
durchschnittlichen
Gehalt
von
25
mg
Cd/kg
P2O5
verwendet
werden
. [EU]
No
que
respeita
à
água
, o
relatório
indica
que
«quando
o
adubo
é
aplicado
com
uma
concentração
média
de
25
mg
Cd/kg
de
P2O5
, o
valor
PNEC
[10] é
ultrapassado
agora
e
daqui
a
100
anos»
,
In
Anbetracht
der
Studie
der
tschechischen
Behörde
,
die
zu
dem
Schluss
kommt
,
dass
das
PEC/
PNEC
-Verhältnis
sehr
nahe
an
1
liegt
,
ist
eine
Überprüfung
durch
den
SCHER
erforderlich
,
um
klarzustellen
,
ob
tatsächlich
eine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
besteht
. [EU]
Tendo
em
consideração
o
estudo
apresentado
pelas
autoridades
checas
,
que
conclui
que
o
rácio
PEC/
PNEC
está
muito
próximo
da
unidade
, é
necessário
que
o
CCRSA
examine
a
questão
para
esclarecer
se
existe
de
facto
um
risco
para
a
saúde
humana
ou
o
ambiente
.
In
der
Regel
ergibt
sich
der
PNEC
-Wert
,
indem
der
niedrigste
in
den
genannten
Untersuchungen
beobachtete
Toxizitätswert
durch
einen
Sicherheitsfaktor
von
mindestens
100
dividiert
wird
,
der
vom
Endpunkt
und
der
Zahl
der
eingesetzten
Versuchstierarten
abhängt
.
Das
Bioakkumulationspotenzial
kann
ausgehend
vom
Wert
des
Verteilungskoeffizienten
n-Oktanol/Wasser
(
Log
Kow
)
geschätzt
werden
. [EU]
A
PNEC
é
normalmente
derivada
do
valor
da
toxicidade
mais
baixa
observada
nos
ensaios
supra
e
da
divisão
por
um
factor
de
segurança
de
,
pelo
menos
,
100
em
função
do
parâmetro
e
do
número
de
espécies
de
ensaio
utilizadas
.
In
Fällen
,
in
denen
das
PEC/
PNEC
-Verhältnis
größer
als
1
ist
werden
angemessene
Risikomanagementmaßnahmen
angegeben
. [EU]
Indicam-se
medidas
proporcionadas
de
gestão
dos
riscos
para
os
casos
em
que
o
rácio
PEC/
PNEC
é
superior
a 1.
In
sauren
sandigen
Böden
mit
geringem
Gehalt
an
Lehm
und
organischer
Masse
(
PNEC
0,06
mg/kg
)
ist
nach
den
Berechnungen
selbst
bei
einem
Cadmiumgehalt
der
Düngemittel
von
Null
eine
Gefährdung
gegeben
. [EU]
Nos
solos
ácidos
e
arenosos
,
pobres
em
barro
e
em
matéria
orgânica
(PNEC 0,06
mg/kg
),
prevê-se
um
risco
mesmo
que
o
teor
de
cádmio
em
adubos
seja
zero»
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PNEC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners